Salmos 119

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴰⵍⵉⴼ. ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ
1 Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do
2 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ
2 Bem-aventurados os que guardam as suas prescrições e o buscam de todo o coração;
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⵖⴻⵛⵛ,
3 não praticam iniquidade e andam nos seus caminhos.
4 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵎⴰⵔⴻⴷ
4 Tu ordenaste os teus mandamentos, para que os cumpramos à risca.
5 ⵎⵍⵉ ⵇⴰⵄ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ,
5 Tomara sejam firmes os meus passos, para que eu observe os teus preceitos.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⵉⵖ
6 Então, não terei de que me envergonhar, quando considerar em todos os teus mandamentos.
7 ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵇⵇⵓⵔ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵇⴰⴷⵉⵖ,
7 Render-te-ei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
8 ⴰⴷ ⵃⴹⵉⵖ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ!
8 Cumprirei os teus decretos; não me desampares jamais.
9 ⴱⵉⵜ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳ
9 De que maneira poderá o jovem guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.
10 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⵅⴰⴽ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
10 De todo o coração te busquei; não me deixes fugir aos teus mandamentos.
11 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ ⵛⴻⴽ,
11 Guardo no coração as tuas palavras, para não pecar contra ti.
12 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
12 Bendito és tu, Senhor ; ensina-me os teus preceitos.
13 ⵙ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ
13 Com os lábios tenho narrado todos os juízos da tua boca.
14 ⴰⵇⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
14 Mais me regozijo com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
15 Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
16 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⴰⵔⵔⴻⵖ ⵎⴻⵥⵍⵉ ⴷⵉ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
16 Terei prazer nos teus decretos; não me esquecerei da tua palavra.
17 ⴳⵉⵎⴻⵍ. ⴻⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
17 Sê generoso para com o teu servo, para que eu viva e observe a tua palavra.
18 ⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ,
18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple as maravilhas da tua lei.
19 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⵏⴰ
20 Consumida está a minha alma por desejar, incessantemente, os teus juízos.
21 ⵛⴻⴽ ⵜⵄⴰⵇⴱⴻⴷ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵄⵍⴻⵏ,
21 Increpaste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 ⴽⵙⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⴷ ⵓⵙⴻⵃⵇⴰⵔ,
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ,
23 Assentaram-se príncipes e falaram contra mim, mas o teu servo considerou nos teus decretos.
24 ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ,
24 Com efeito, os teus testemunhos são o meu prazer, são os meus conselheiros.
25 ⴷⴰⵍⵉⵜ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵍⵚⴻⵇ ⵖⴰⵔ ⵜⵄⴻⵊⵊⴰⵊⵜ,
25 A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⴻⵄⵎⴻⵖ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵅ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ
26 Eu te expus os meus caminhos, e tu me valeste; ensina-me os teus decretos.
27 ⴰⵔⵔ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴼⴻⵀⵎⴻⵖ
27 Faze-me atinar com o caminho dos teus preceitos, e meditarei nas tuas maravilhas.
28 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⴼⵙⵉ ⵙ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ,
28 A minha alma, de tristeza, verte lágrimas; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 ⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⴰⵢⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
29 Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
30 ⵏⴻⵛⵛ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi-me pelos teus juízos.
31 ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵖ
31 Aos teus testemunhos me apego; não permitas,
32 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍⴻⵖ
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando me alegrares o coração.
33 ⵀⵉ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ! ⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ
33 Ensina-me, Senhor , o caminho dos teus decretos, e os seguirei até ao fim.
34 ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ,
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; de todo o coração a cumprirei.
35 ⵏⴷⴻⵀ ⴰⵢⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
35 Guia-me pela vereda dos teus mandamentos, pois nela me comprazo.
36 ⴰⵔⵔ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
36 Inclina-me o coração aos teus testemunhos e não à cobiça.
37 ⵙⵀⴻⵢⵢⴻⴹ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ,
37 Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 ⴹⵎⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
38 Confirma ao teu servo a tua promessa feita aos que te temem.
39 ⵙⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵖ,
39 Afasta de mim o opróbrio, que temo, porque os teus juízos são bons.
40 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵜⵡⴻⵃⵃⵛⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
41 ⵡⴰⵡ. ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, Senhor , e a tua salvação, segundo a tua promessa.
42 ⵃⵉⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ
42 E saberei responder aos que me insultam, pois confio na tua palavra.
43 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵇⴰⵄ
43 Não tires jamais de minha boca a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵃⴹⵉⵖ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ,
44 Assim, observarei de contínuo a tua lei, para todo o sempre.
45 ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ,
45 E andarei com largueza, pois me empenho pelos teus preceitos.
46 ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵅ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
46 Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
47 ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⴷⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
47 Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
48 ⴰⴷ ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ
48 Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos.
49 ⵣⴰⵢⵉⵏ. ⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍ
49 Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar.
50 ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⴼⴻⵡⵡⴻⵊ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
50 O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica.
51 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵙⵜⴻⵀⵣⴰⵏ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ,
51 Os soberbos zombam continuamente de mim; todavia, não me afasto da tua lei.
52 ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ
52 Lembro-me dos teus juízos de outrora e me conforto, ó
53 ⵜⴰⴼⵇⴻⵃⵜ ⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵢⵉ
53 De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
54 ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵉⵣⵍⴰⵏ ⵉⵏⵓ
54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
55 ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ
55 Lembro-me, Senhor , do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
56 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ,
56 Tem-se dado assim comigo, porque guardo os teus preceitos.
57 ⵅⵉⵜ. ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ,
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
58 ⵃⴻⵛⵛⵎⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ
58 Imploro de todo o coração a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
59 ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
59 Considero os meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
60 ⵏⴻⵛⵛ ⵇⴻⴵⵇⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵄⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ ⵛⴰ,
60 Apresso-me, não me detenho em guardar os teus mandamentos.
61 ⵉⵙⴻⵖⵡⴰⵏ ⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵛⴰⵔⵔⴼⴻⵏ ⴰⵢⵉ,
61 Laços de perversos me enleiam; contudo, não me esqueço da tua lei.
62 ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵜⵏⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ,
62 Levanto-me à meia-noite para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.
63 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵄⵛⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
64 A terra, Senhor , está cheia da tua bondade; ensina-me os teus decretos.
65 ⵜⵉⵜ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵙ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
65 Tens feito bem ao teu servo,
66 ⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵎⴻⵢⵢⵣⴻⵖ
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos.
67 ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ, ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ,
67 Antes de ser afligido, andava errado, mas agora guardo a tua palavra.
68 ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ,
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus decretos.
69 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⵔⴻⵅⵅⵓⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim; não obstante, eu guardo de todo o coração os teus preceitos.
70 ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵛⴰⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ,
70 Tornou-se-lhes o coração insensível, como se fosse de sebo; mas eu me comprazo na tua lei.
71 ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ,
71 Foi-me bom ter eu passado pela aflição, para que aprendesse os teus decretos.
72 ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ
72 Para mim vale mais a lei que procede de tua boca do que milhares de ouro ou de prata.
73 ⵢⵓⴷ. ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵉ,
73 As tuas mãos me fizeram e me afeiçoaram; ensina-me para que aprenda os teus mandamentos.
74 ⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵥⴰⵔⴻⵏ
74 Alegraram-se os que te temem quando me viram, porque na tua palavra tenho esperado.
75 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
75 Bem sei, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
76 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
76 Venha, pois, a tua bondade consolar-me, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
77 Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
78 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⴰⵏ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ,
78 Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
79 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ
79 Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
80 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵓⵏ
80 Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado.
81 ⴽⴰⴼ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵅⴻⴼ
81 Desfalece-me a alma, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
82 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⵇⵇⵍⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵎⴻⵥⵔⵉ
82 Esmorecem os meus olhos de tanto esperar por tua promessa, enquanto digo: quando me haverás de consolar?
83 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ
83 Já me assemelho a um odre na fumaça; contudo, não me esqueço dos teus decretos.
84 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵄⴰⴷ
84 Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵖⵣⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⵓⴼⴰⵔ,
85 Para mim abriram covas os soberbos, que não andam consoante a tua lei.
86 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
86 São verdadeiros todos os teus mandamentos; eles me perseguem injustamente; ajuda-me.
87 ⵄⵍⴰⵃⴰⵍ ⵉⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ ⴰⵢⵉ
87 Quase deram cabo de mim, na terra; mas eu não deixo os teus preceitos.
88 ⴰⵔⵔ-ⴷⴷ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ
88 Vivifica-me, segundo a tua misericórdia, e guardarei os testemunhos oriundos de tua boca.
89 ⵍⴰⵎⵉⴷ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ
89 Para sempre, ó Senhor , está firmada a tua palavra no céu.
90 ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
90 A tua fidelidade estende-se de geração em geração; fundaste a terra, e ela permanece.
91 ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ,
91 Conforme os teus juízos, assim tudo se mantém até hoje; porque ao teu dispor estão todas as coisas.
92 ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ
92 Não fosse a tua lei ter sido o meu prazer, há muito já teria eu perecido na minha angústia.
93 ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⵜⵓⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, visto que por eles me tens dado vida.
94 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴰⵢⵉ,
94 Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
95 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵔⴰⵊⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ,
95 Os ímpios me espreitam para perder-me; mas eu atento para os teus testemunhos.
96 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴵⴰ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ
96 Tenho visto que toda perfeição tem seu limite; mas o teu mandamento é ilimitado.
97 ⵎⵉⵎ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵄⵉⵣⵣ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
97 Quanto amo a tua lei! É a minha meditação, todo o dia!
98 ⵙ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ
98 Os teus mandamentos me fazem mais sábio que os meus inimigos; porque, aqueles, eu os tenho sempre comigo.
99 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⴽⵜⴰⵔ
99 Compreendo mais do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ,
100 Sou mais prudente que os idosos, porque guardo os teus preceitos.
101 ⵎⴻⵏⵄⴻⵖ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ
101 De todo mau caminho desvio os pés, para observar a tua palavra.
102 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵖ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵛ,
102 Não me aparto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
103 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵎⵉⵥⵉⴷ
103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais que o mel à minha boca.
104 ⵣⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
104 Por meio dos teus preceitos, consigo entendimento; por isso, detesto todo caminho de falsidade.
105 ⵏⵓⵏ. ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔ ⵉ ⵓⴹⴰⵔ ⵉⵏⵓ
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra e, luz para os meus caminhos.
106 ⵏⴻⵛⵛ ⵊⵊⵓⴵⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ,
106 Jurei e confirmei o juramento de guardar os teus retos juízos.
107 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me,
108 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ, ⴽⵙⵉ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ
108 Aceita, Senhor , a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
109 ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴻⵔ,
109 Estou de contínuo em perigo de vida; todavia, não me esqueço da tua lei.
110 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ,
110 Armam ciladas contra mim os ímpios; contudo, não me desvio dos teus preceitos.
111 ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
111 Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque me constituem o prazer do coração.
112 ⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵖ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ
112 Induzo o coração a guardar os teus decretos, para sempre, até ao fim.
113 ⵙⴰⵎⵉⵅ. ⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ
113 Aborreço a duplicidade, porém amo a tua lei.
114 ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⴷⵓⵔⵔⵉ ⵉⵏⵓ
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra, eu espero.
115 ⴱⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ, ⴰ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ,
115 Apartai-vos de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus.
116 ⵙⴻⵏⵏⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
116 Ampara-me, segundo a tua promessa, para que eu viva; não permitas que a minha esperança me envergonhe.
117 ⵄⴻⵎⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ,
117 Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
118 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ
118 Desprezas os que se desviam dos teus decretos, porque falsidade é a astúcia deles.
119 ⴰⵎ ⴽⵓⴼⴼⵓ ⵜⵎⴻⵃⵃⵉⴷ
119 Rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os teus testemunhos.
120 ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ
120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e temo os teus juízos.
121 ⵄⴰⵢⵉⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴷ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ,
121 Tenho praticado juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 ⴻⴳⴳ ⵍⵄⴰⵔⴱⵓⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
122 Sê fiador do teu servo para o bem; não permitas que os soberbos me oprimam.
123 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⵇⵇⵍⴻⵏⵜ
123 Desfalecem-me os olhos à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 ⴻⴳⴳ ⵙ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
124 Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
125 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
126 Já é tempo, Senhor , para intervires, pois a tua lei está sendo violada.
127 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ,
127 Amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro refinado.
128 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵃⴻⵙⴱⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
128 Por isso, tenho por, em tudo, retos os teus preceitos todos e aborreço todo caminho de falsidade.
129 ⴱⵉ. ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ,
129 Admiráveis são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os observa.
130 ⴰⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ
130 A revelação das tuas palavras esclarece e dá entendimento aos simples.
131 ⴰⵔⵣⵎⴻⵖ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ
131 Abro a boca e aspiro, porque anelo os teus mandamentos.
132 ⴰⵔⵔ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵓ ⵃⵉⵏⵏ ⵅⴰⴼⵉ,
132 Volta-te para mim e tem piedade de mim, segundo costumas fazer aos que amam o teu nome.
133 ⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵉⵏⵓ
133 Firma os meus passos na tua palavra, e não me domine iniquidade alguma.
134 ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ,
134 Livra-me da opressão do homem, e guardarei os teus preceitos.
135 ⴻⵊⵊ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ
135 Faze resplandecer o rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
136 ⵜⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵀⵡⴰⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ
136 Torrentes de água nascem dos meus olhos, porque os homens não guardam a tua lei.
137 ⵜⵙⴰⴷⵉ. ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
137 Justo és, Senhor , e retos, os teus juízos.
138 ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵎⵓⵔⴻⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
138 Os teus testemunhos, tu os impuseste com retidão e com suma fidelidade.
139 ⵜⵓⵙⵎⵉ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⴰⵢⵉ,
139 O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
140 ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵇⵇⵓⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
140 Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima.
141 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵓⵇⵍⵉⵍ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵖ,
141 Pequeno sou e desprezado; contudo, não me esqueço dos teus preceitos.
142 ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a própria verdade.
143 ⴷⴷⵉⵇⴻⵜ ⴷ ⵜⴻⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵍⴻⵇⵇⴼⴻⵏⵜ ⴰⵢⵉ,
143 Sobre mim vieram tribulação e angústia; todavia, os teus mandamentos são o meu prazer.
144 ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
144 Eterna é a justiça dos teus testemunhos; dá-me a inteligência deles, e viverei.
145 ⵇⵓⴼ. ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ,
145 De todo o coração eu te invoco; ouve-me, Senhor ; observo os teus decretos.
146 ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅⴰⴽ, ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ,
146 Clamo a ti; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 ⵇⴱⴻⵍ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵍⴰⵖⵉⵖ
147 Antecipo-me ao alvorecer do dia e clamo; na tua palavra, espero confiante.
148 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴼⴰⵇⴻⵏⵜ
148 Os meus olhos antecipam-se às vigílias noturnas, para que eu medite nas tuas palavras.
149 ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ
149 Ouve, Senhor , a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
150 ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⴼⴹⴰⵢⴻⵃ,
150 Aproximam-se de mim os que andam após a maldade; eles se afastam da tua lei.
151 ⵛⴻⴽ ⵜⵓⴷⵙⴻⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
151 Tu estás perto, Senhor , e todos os teus mandamentos são verdade.
152 ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ
152 Quanto às tuas prescrições, há muito sei que as estabeleceste para sempre.
153 ⵔⵉⵅ. ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ
153 Atenta para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 ⴰⵖ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ,
154 Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
155 ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵅ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ,
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não procuram os teus decretos.
156 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
156 Muitas, Senhor , são as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⴷⴰⵔⵔⴰⵛⴻⵏ
157 São muitos os meus perseguidores e os meus adversários; não me desvio, porém, dos teus testemunhos.
158 ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵖⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵄⵉⴼⴼⴻⵖ ⵜⴻⵏ,
158 Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
159 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
159 Considera em como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó
160 ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
160 As tuas palavras são em tudo verdade desde o princípio, e cada um dos teus justos juízos dura para sempre.
161 ⵛⵉⵏ. ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷⴰⵔⵔⵛⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ,
161 Príncipes me perseguem sem causa, porém o que o meu coração teme é a tua palavra.
162 ⵏⴻⵛⵛ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵅ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
162 Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
163 ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵖ ⴰⵅⴰⵔⵔⵉⵇ ⵓ ⵄⵉⴼⴼⴻⵖ ⵜ,
163 Abomino e detesto a mentira; porém amo a tua lei.
164 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ
164 Sete vezes no dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos.
165 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
165 Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há tropeço.
166 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵜⵔⴰⵊⵉⵖ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
166 Espero, Senhor , na tua salvação e cumpro os teus mandamentos.
167 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; eu os amo ardentemente.
168 ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴻⵟⵟⵉⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos.
169 ⵜⴰⴼ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⴻⴹ
169 Chegue a ti, Senhor , a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
170 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ
170 Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra.
171 ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵓⵛⵔⵓⵔⴻⵏ ⴰⵚⴻⴱⴱⴻⵃ
171 Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus decretos.
172 ⵉⵍⴻⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ,
172 A minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justiça.
173 ⴻⵊⵊ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵜⵡⵉⵣⴰ,
173 Venha a tua mão socorrer-me, pois escolhi os teus preceitos.
174 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵜⵎⴻⵥⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
174 Suspiro, Senhor , por tua salvação; a tua lei é todo o meu prazer.
175 ⴻⵊⵊ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ,
175 Viva a minha alma para louvar-te; ajudem-me os teus juízos.
176 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ
176 Ando errante como ovelha desgarrada; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.