Salmos 119

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⴰⵍⵉⴼ. ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ
1 Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do Senhor!
2 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⵖⴻⵛⵛ,
3 que não praticam iniqüidade, mas andam nos caminhos dele!
4 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵎⴰⵔⴻⴷ
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.
5 ⵎⵍⵉ ⵇⴰⵄ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ,
5 Oxalá sejam os meus caminhos dirigidos de maneira que eu observe os teus estatutos!
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⵉⵖ
6 Então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.
7 ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵇⵇⵓⵔ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵇⴰⴷⵉⵖ,
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
8 ⴰⴷ ⵃⴹⵉⵖ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ!
8 Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
9 ⴱⵉⵜ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳ
9 Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o de acordo com a tua palavra.
10 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⵅⴰⴽ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
10 De todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
11 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ ⵛⴻⴽ,
11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.
12 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
12 Bendito és tu, ó Senhor; ensina-me os teus estatutos.
13 ⵙ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ
13 Com os meus lábios declaro todas as ordenanças da tua boca.
14 ⴰⵇⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
14 Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.
15 ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
15 Em teus preceitos medito, e observo os teus caminhos.
16 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⴰⵔⵔⴻⵖ ⵎⴻⵥⵍⵉ ⴷⵉ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
16 Deleitar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
17 ⴳⵉⵎⴻⵍ. ⴻⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
17 Faze bem ao teu servo, para que eu viva; assim observarei a tua palavra.
18 ⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ,
18 Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
19 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⵏⴰ
20 A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
21 ⵛⴻⴽ ⵜⵄⴰⵇⴱⴻⴷ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵄⵍⴻⵏ,
21 Tu repreendeste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 ⴽⵙⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⴷ ⵓⵙⴻⵃⵇⴰⵔ,
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ,
23 Príncipes sentaram-se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.
24 ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵉⵏⵓ,
24 Os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
25 ⴷⴰⵍⵉⵜ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵍⵚⴻⵇ ⵖⴰⵔ ⵜⵄⴻⵊⵊⴰⵊⵜ,
25 A minha alma apega-se ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⴻⵄⵎⴻⵖ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵅ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ
26 Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
27 ⴰⵔⵔ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴼⴻⵀⵎⴻⵖ
27 Faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim meditarei nas tuas maravilhas.
28 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⴼⵙⵉ ⵙ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ,
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 ⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⴰⵢⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
29 Desvia de mim o caminho da falsidade, e ensina-me benignidade a tua lei.
30 ⵏⴻⵛⵛ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
30 Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.
31 ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵖ
31 Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não seja eu envergonhado.
32 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍⴻⵖ
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
33 ⵀⵉ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ! ⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ
33 Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
34 ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ,
34 Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
35 ⵏⴷⴻⵀ ⴰⵢⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
36 ⴰⵔⵔ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
36 Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
37 ⵙⵀⴻⵢⵢⴻⴹ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ,
37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 ⴹⵎⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
38 Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
39 ⵙⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵖ,
39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.
40 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵜⵡⴻⵃⵃⵛⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
40 Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
41 ⵡⴰⵡ. ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ
41 Venha também sobre mim a tua benignidade, ó Senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.
42 ⵃⵉⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ
42 Assim terei o que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.
43 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵇⴰⵄ
43 De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵃⴹⵉⵖ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ,
44 Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente;
45 ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ,
45 e andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵅ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
47 ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⴷⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
47 Deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
48 ⴰⴷ ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ
48 Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
49 ⵣⴰⵢⵉⵏ. ⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍ
49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
50 ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⴼⴻⵡⵡⴻⵊ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
50 Isto é a minha consolação na minha angústia, que a tua promessa me vivifica.
51 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵙⵜⴻⵀⵣⴰⵏ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ,
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da tua lei.
52 ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ
52 Lembro-me dos teus juízos antigos, ó Senhor, e assim me consolo.
53 ⵜⴰⴼⵇⴻⵃⵜ ⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵢⵉ
53 Grande indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.
54 ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵉⵣⵍⴰⵏ ⵉⵏⵓ
54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.
55 ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ
55 De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei.
56 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ,
56 Isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos.
57 ⵅⵉⵜ. ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ,
57 O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.
58 ⵃⴻⵛⵛⵎⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ
58 De todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
59 ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
59 Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
60 ⵏⴻⵛⵛ ⵇⴻⴵⵇⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵄⴻⵟⵟⴰⵍⴻⵖ ⵛⴰ,
60 Apresso-me sem detença a observar os teus mandamentos.
61 ⵉⵙⴻⵖⵡⴰⵏ ⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵛⴰⵔⵔⴼⴻⵏ ⴰⵢⵉ,
61 Enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
62 ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵜⵏⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ,
62 À meia-noite me levanto para dar-te graças, por causa dos teus retos juízos.
63 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵄⵛⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ
63 Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.
64 ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
64 A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
65 ⵜⵉⵜ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵙ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
65 Tens usado de bondade para com o teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.
66 ⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵎⴻⵢⵢⵣⴻⵖ
66 Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.
67 ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ, ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ,
67 Antes de ser afligido, eu me extraviava; mas agora guardo a tua palavra.
68 ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ,
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.
69 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⵔⴻⵅⵅⵓⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ,
69 Os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos.
70 ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵛⴰⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ,
70 Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei.
71 ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ,
71 Foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
72 ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ
72 Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.
73 ⵢⵓⴷ. ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵉ,
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
74 ⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵥⴰⵔⴻⵏ
74 Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.
75 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
76 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
76 Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
77 Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
78 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⴰⵏ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ,
78 Envergonhados sejam os soberbos, por me haverem subvertido sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
79 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ
79 Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
80 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵓⵏ
80 Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
81 ⴽⴰⴼ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵅⴻⴼ
81 Desfalece a minha alma, aguardando a tua salvação; espero na tua palavra.
82 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⵇⵇⵍⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵎⴻⵥⵔⵉ
82 Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?
83 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ
83 Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.
84 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵄⴰⴷ
84 Quantos serão os dias do teu servo? Até quando não julgarás aqueles que me perseguem?
85 ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵖⵣⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⵓⴼⴰⵔ,
85 Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
86 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
86 Todos os teus mandamentos são fiéis. Sou perseguido injustamente; ajuda-me!
87 ⵄⵍⴰⵃⴰⵍ ⵉⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ ⴰⵢⵉ
87 Quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
88 ⴰⵔⵔ-ⴷⴷ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ
88 Vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.
89 ⵍⴰⵎⵉⴷ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ
89 Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
90 ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
90 A tua fidelidade estende-se de geração a geração; tu firmaste a terra, e firme permanece.
91 ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ,
91 Conforme a tua ordenança, tudo se mantém até hoje, porque todas as coisas te obedecem.
92 ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ
92 Se a tua lei não fora o meu deleite, então eu teria perecido na minha angústia.
93 ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⵜⵓⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
94 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴰⵢⵉ,
94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
95 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵔⴰⵊⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ,
95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
96 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴵⴰ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ
96 A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é ilimitado.
97 ⵎⵉⵎ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵄⵉⵣⵣ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
97 Oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
98 ⵙ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ
98 O teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
99 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⴽⵜⴰⵔ
99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
100 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ,
100 Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.
101 ⵎⴻⵏⵄⴻⵖ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ
101 Retenho os meus pés de todo caminho mau, a fim de observar a tua palavra.
102 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵖ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵛ,
102 Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.
103 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵎⵉⵥⵉⴷ
103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel à minha boca.
104 ⵣⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
104 Pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.
105 ⵏⵓⵏ. ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔ ⵉ ⵓⴹⴰⵔ ⵉⵏⵓ
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para o meu caminho.
106 ⵏⴻⵛⵛ ⵊⵊⵓⴵⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ,
106 Fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.
107 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.
108 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ, ⴽⵙⵉ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ
108 Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
109 ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴻⵔ,
109 Estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
110 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ,
110 Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.
111 ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
111 Os teus testemunhos são a minha herança para sempre, pois são eles o gozo do meu coração.
112 ⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵖ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ
112 Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
113 ⵙⴰⵎⵉⵅ. ⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ
113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
114 ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⴷⵓⵔⵔⵉ ⵉⵏⵓ
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
115 ⴱⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ, ⴰ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ,
115 Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus.
116 ⵙⴻⵏⵏⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
116 Ampara-me conforme a tua palavra, para que eu viva; e não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
117 ⵄⴻⵎⵎⴻⴷ ⴰⵢⵉ,
117 Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
118 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ
118 Desprezas todos os que se desviam dos teus estatutos, pois a astúcia deles é falsidade.
119 ⴰⵎ ⴽⵓⴼⴼⵓ ⵜⵎⴻⵃⵃⵉⴷ
119 Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
120 ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ
120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e tenho medo dos teus juízos.
121 ⵄⴰⵢⵉⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴷ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ,
121 Tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores.
122 ⴻⴳⴳ ⵍⵄⴰⵔⴱⵓⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não me oprimem os soberbos.
123 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⵇⵇⵍⴻⵏⵜ
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 ⴻⴳⴳ ⵙ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ
124 Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
125 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
126 É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.
127 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ,
127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
128 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵃⴻⵙⴱⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
128 Por isso dirijo os meus passos por todos os teus preceitos, e aborreço toda vereda de falsidade.
129 ⴱⵉ. ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ,
129 Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.
130 ⴰⵏⵓⵔⵣⴻⵎ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ
130 A exposição das tuas palavras dá luz; dá entendimento aos simples.
131 ⴰⵔⵣⵎⴻⵖ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ
131 Abro a minha boca e arquejo, pois estou anelante pelos teus mandamentos.
132 ⴰⵔⵔ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵓ ⵃⵉⵏⵏ ⵅⴰⴼⵉ,
132 Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.
133 ⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵉⵏⵓ
133 Firma os meus passos na tua palavra; e não se apodere de mim iniqüidade alguma.
134 ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ,
134 Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
135 ⴻⵊⵊ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
136 ⵜⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵀⵡⴰⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ
136 Os meus olhos derramam rios de lágrimas, porque os homens não guardam a tua lei.
137 ⵜⵙⴰⴷⵉ. ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
137 Justo és, ó Senhor, e retos são os teus juízos.
138 ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵎⵓⵔⴻⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
138 Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade.
139 ⵜⵓⵙⵎⵉ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⴰⵢⵉ,
139 O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.
140 ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵇⵇⵓⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
140 A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama.
141 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵓⵇⵍⵉⵍ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵖ,
141 Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
142 ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
143 ⴷⴷⵉⵇⴻⵜ ⴷ ⵜⴻⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵍⴻⵇⵇⴼⴻⵏⵜ ⴰⵢⵉ,
143 Tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
144 Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
145 ⵇⵓⴼ. ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵉⵏⵓ,
145 Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos.
146 ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅⴰⴽ, ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ,
146 A ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos.
147 ⵇⴱⴻⵍ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵍⴰⵖⵉⵖ
147 Antecipo-me à alva da manhã e clamo; aguardo com esperança as tuas palavras.
148 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴼⴰⵇⴻⵏⵜ
148 Os meus olhos se antecipam às vigílias da noite, para que eu medite na tua palavra.
149 ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ
149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua justiça.
150 ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⴼⴹⴰⵢⴻⵃ,
150 Aproximam-se os que me perseguem maliciosamente; andam afastados da tua lei.
151 ⵛⴻⴽ ⵜⵓⴷⵙⴻⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
151 Tu estás perto, Senhor, e todos os teus mandamentos são verdade.
152 ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ
152 Há muito sei eu dos teus testemunhos que os fundaste para sempre.
153 ⵔⵉⵅ. ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ
153 Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 ⴰⵖ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ,
154 Pleiteia a minha causa, e resgata-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
155 ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵅ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ,
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
156 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
156 Muitas são, Senhor, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juízos.
157 ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⴷⴰⵔⵔⴰⵛⴻⵏ
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, mas não me desvio dos teus testemunhos.
158 ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵖⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵄⵉⴼⴼⴻⵖ ⵜⴻⵏ,
158 Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
159 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, Senhor, segundo a tua benignidade.
160 ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
160 A soma da tua palavra é a verdade, e cada uma das tuas justas ordenanças dura para sempre.
161 ⵛⵉⵏ. ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷⴰⵔⵔⵛⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ,
161 Príncipes me perseguem sem causa, mas o meu coração teme as tuas palavras.
162 ⵏⴻⵛⵛ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵅ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
162 Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
163 ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵖ ⴰⵅⴰⵔⵔⵉⵇ ⵓ ⵄⵉⴼⴼⴻⵖ ⵜ,
163 Odeio e abomino a falsidade; amo, porém, a tua lei.
164 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ
164 Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças.
165 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵛ,
165 Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar.
166 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵜⵔⴰⵊⵉⵖ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
166 Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.
167 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
167 A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
168 ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴻⵟⵟⵉⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
168 Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
169 ⵜⴰⴼ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⴻⴹ
169 Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
170 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ
170 Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra.
171 ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵓⵛⵔⵓⵔⴻⵏ ⴰⵚⴻⴱⴱⴻⵃ
171 Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
172 ⵉⵍⴻⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ,
172 Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 ⴻⵊⵊ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵜⵡⵉⵣⴰ,
173 Esteja pronta a tua mão para me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
174 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵜⵎⴻⵥⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
174 Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer.
175 ⴻⵊⵊ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ,
175 Que minha alma viva, para que te louve; ajudem-me as tuas ordenanças.
176 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ
176 Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.