Romanos 10

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⴰⵥⴰⴵⵉⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵥⵓⴵⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
1 Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
2 ⴰⵇⴰ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ.
2 porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
3 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
3 pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵏ.
4 Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ:
5 Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ:
6 Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: “Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?”, isto é, para trazer Cristo do céu.
7 ⵏⵉⵖ:
7 “Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?”, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos .
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ?
8 O que Moisés diz é isto: “A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração” — isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏⴻⴷ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ.
9 Se você disser com a sua boca: “Jesus é Senhor” e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⴰⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
10 Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ:
11 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴱⵓ ⵍⴼⴰⵔⵣ ⵊⴰⵔ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵏⴼⴻⵢⵢⴰⴹ ⵍⵅⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ.
12 Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
13 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ
13 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
14 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ? ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵅⴻⴼ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ?
14 Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
15 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ? ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
15 E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⴰⵄⴻⵏ ⵉ ⵓⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
16 Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho . Foi Isaías quem disse: “Senhor, quem creu na nossa mensagem?”
17 ⴰⵇⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
17 Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
18 Mas eu pergunto: será que eles não ouviram a mensagem? É claro que ouviram! Como dizem as Escrituras: “A voz deles se espalhou pelo mundo inteiro; as suas palavras alcançaram a terra toda.”
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
19 Eu pergunto ainda: será que o povo de Israel não soube disso? Moisés foi o primeiro a dar uma resposta. Ele disse: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é uma nação; farei com que fiquem com raiva de uma nação de gente sem juízo.”
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ:
20 E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: “Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.”
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
21 Mas, a respeito de Israel, Deus disse: “O dia inteiro eu abri os braços, pronto para receber um povo desobediente e rebelde.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.