Romanos 10
rift (RIFT) vs ARA
1 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⴰⵥⴰⴵⵉⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵥⵓⴵⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
1 Irmãos, a boa vontade do meu coração e a minha súplica a Deus a favor deles são para que sejam salvos.
2 ⴰⵇⴰ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ.
2 Porque lhes dou testemunho de que eles têm zelo por Deus, porém não com entendimento.
3 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
3 Porquanto, desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à que vem de Deus.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵏ.
4 Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ:
5 Ora, Moisés escreveu que o homem que praticar a justiça decorrente da lei viverá por ela.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ:
6 Mas a justiça decorrente da fé assim diz: Não perguntes em teu coração: Quem subirá ao céu?, isto é, para trazer do alto a Cristo;
7 ⵏⵉⵖ:
7 ou: Quem descerá ao abismo?, isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ?
8 Porém que se diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé que pregamos.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏⴻⴷ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ.
9 Se, com a tua boca, confessares Jesus como Senhor e, em teu coração, creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⴰⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
10 Porque com o coração se crê para justiça e com a boca se confessa a respeito da salvação.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ:
11 Porquanto a Escritura diz: Todo aquele que nele crê não será confundido.
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴱⵓ ⵍⴼⴰⵔⵣ ⵊⴰⵔ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵏⴼⴻⵢⵢⴰⴹ ⵍⵅⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ.
12 Pois não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ? ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵅⴻⴼ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ?
14 Como, porém, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem nada ouviram? E como ouvirão, se não há quem pregue?
15 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ? ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⴰⵄⴻⵏ ⵉ ⵓⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
16 Mas nem todos obedeceram ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem acreditou na nossa pregação?
17 ⴰⵇⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
17 E, assim, a fé vem pela pregação, e a pregação, pela palavra de Cristo.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
18 Mas pergunto: Porventura, não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra se fez ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
19 Pergunto mais: Porventura, não terá chegado isso ao conhecimento de Israel? Moisés já dizia: Eu vos porei em ciúmes com um povo que não é nação, com gente insensata eu vos provocarei à ira.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ:
20 E Isaías a mais se atreve e diz: Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as mãos a um povo rebelde e contradizente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.