Romanos 10
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⴰⵥⴰⴵⵉⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵥⵓⴵⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.
2 ⴰⵇⴰ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
3 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵏ.
4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ:
5 Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ:
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}
7 ⵏⵉⵖ:
7 ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ?
8 Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏⴻⴷ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ.
9 Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⴰⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ:
11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴱⵓ ⵍⴼⴰⵔⵣ ⵊⴰⵔ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵏⴼⴻⵢⵢⴰⴹ ⵍⵅⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ.
12 Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ? ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵅⴻⴼ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ?
14 Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ? ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
15 E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⴰⵄⴻⵏ ⵉ ⵓⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
16 Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?
17 ⴰⵇⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵙⵃⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
17 Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
18 Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ:
19 Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ:
20 E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔ:
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.