Oséias 9
rift (RIFT) vs NVI
1 “ⵡⴰⵔ ⴼⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⴷ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ. ⵜⴻⵜⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ.
1 Não se regozije, ó Israel; não se alegre como as outras nações. Pois você se prostituiu, abandonando o seu Deus; você ama o salário da prostituição em cada eira de trigo.
2 ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⴻⵛⵛⴻⵏ ⵛⴰ ⵓ ⴱⵉⵏⵓ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⴱ.
2 Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo; o vinho novo lhes faltará.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵛⵛⵓⵔ.
3 Eles não permanecerão na terra do Senhor; Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerá comida impura.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵢⵢⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⴻⵟⵟⴰⵏⵜ. ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵟⵟⵏⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵛⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
4 Eles não derramarão ofertas de vinho para o Senhor, nem o agradarão os seus sacrifícios. Tais sacrifícios serão para eles como o pão dos pranteadores, que torna impuro quem o come. Essa comida será para eles mesmos; não entrará no templo do Senhor.
5 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?
5 O que farão vocês no dia de suas festas fixas, nos dias de festa do Senhor?
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ. ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ, ⵎⵓⴼ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵏⴹⴻⵍ. ⵉⵔⴻⵣⵣⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵎⴻⵥⵥⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵛⴱⴰⵔⵇ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Vejam! Fogem da destruição, mas o Egito os ajuntará, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata as urtigas vão herdar; os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.
7 ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴰⵔⵔⴻⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵙⵙⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴰⵏⴰⴱⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵏⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓ-ⵊⵏⵓⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Os dias de castigo vêm, os dias de punição estão chegando. Que Israel o saiba. Por serem tantos os pecados, e tanta a hostilidade de vocês, o profeta é considerado um tolo, o homem inspirado, um louco violento.
8 ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵄⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵀ, ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵉⵜⵜⴰⴼ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ ⵏ ⵓⵏⴻⴳⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 O profeta, junto ao meu Deus, é a sentinela que vigia Efraim, contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas, e a hostilidade no templo do seu Deus.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔⵇⴻⵏ ⴰⵍ ⵉⵍⵉ, ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵅⵍⴻⴼ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 Eles mergulharam na corrupção, como nos dias de Gibeá. Deus se lembrará de sua iniqüidade e os castigará por seus pecados.
10 “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎ ⵓⴹⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵥⵔⵉⵖ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⵉⵎⴻⵏⵣⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵄⵍ-ⴼⴰⵖⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ.
10 "Quando encontrei Israel, foi como encontrar uvas no deserto; quando vi os antepassados de vocês, foi como ver os primeiros frutos de uma figueira. Mas, quando eles vieram a Baal-Peor, consagraram-se àquele ídolo vergonhoso e se tornaram tão repugnantes quanto aquilo que amaram.
11 ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴹⵓ ⴰⵎ ⵡⴻⵊⴹⵉⴹ, ⴰⴷ ⵢⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵓ ⵅ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
11 A glória de Efraim lhe fugirá como pássaro: nenhum nascimento, nenhuma gravidez, nenhuma concepção.
12 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵢⴰⵎⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵏⵀⵍⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵓⵛⵜ, ⵅⵎⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵖ.
12 Mesmo que criem filhos, porei de luto cada um deles. Ai deles quando eu me afastar!
13 ⴰⵅⵎⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵚⵓⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵓ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⴰⵔⴹⴰⵏ. ⵓ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵓⵇⴻⵜⵜⴰⵍ.
13 Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará seus filhos ao matador. "
14 ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ! ⵎⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ? ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵙ ⵡⴻⵟⵟⵓⵡ ⵏ ⵉⵙⴻⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴻⴱⴱⴰⵛ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ.
14 Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵛⴰⵔⵀⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵥⵥⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ. ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵅⵙⴻⵖ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ.
15 "Toda a sua impiedade começou em Gilgal; de fato, ali eu os odiei. Por causa dos seus pecados, eu os expulsarei da minha terra. Não os amarei mais; todos os seus líderes são rebeldes.
16 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⵡⴻⵜ, ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵥⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵔⵡⴻⵏ ⵄⴰⴷ. ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⵔⵡⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵖ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴰⵏ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Efraim está ferido, sua raiz está seca, eles não produzem frutos. Mesmo que criem filhos, eu matarei sua querida prole. "
17 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴹⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⵜᵉⵜⵍⵉⵄⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
17 Meu Deus os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; serão peregrinos entre as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.