Oséias 9

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “ⵡⴰⵔ ⴼⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⴷ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ. ⵜⴻⵜⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ.
1 Não te alegres, ó Israel, até saltar, como os povos; porque te foste do teu Deus como uma meretriz; amaste a paga sobre todas as eiras de trigo.
2 ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⴻⵛⵛⴻⵏ ⵛⴰ ⵓ ⴱⵉⵏⵓ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⴱ.
2 A eira e o lagar não os manterão; e o mosto lhes faltará.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵛⵛⵓⵔ.
3 Na terra do Senhor , não permanecerão; mas Efraim tornará ao Egito, e na Assíria comerão comida imunda.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵢⵢⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⴻⵟⵟⴰⵏⵜ. ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵟⵟⵏⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵛⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
4 Não derramarão vinho perante o Senhor , nem as suas ofertas serão para ele suaves; os seus sacrifícios para eles serão como pão de pranteadores; todos os que dele comessem seriam imundos, porque o seu pão será para o seu apetite; não entrará na casa do Senhor .
5 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?
5 Que fareis vós no dia da solenidade e no dia da festa do Senhor ?
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ. ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ, ⵎⵓⴼ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵏⴹⴻⵍ. ⵉⵔⴻⵣⵣⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵎⴻⵥⵥⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵛⴱⴰⵔⵇ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Porque eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará; o desejável da sua prata as urtigas o possuirão por herança; espinhos haverá nas suas moradas.
7 ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴰⵔⵔⴻⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵙⵙⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴰⵏⴰⴱⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵏⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓ-ⵊⵏⵓⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Chegaram os dias da visitação, chegaram os dias da retribuição; Israel o saberá; o profeta é um insensato, o homem de espírito é um louco; por causa da abundância da tua iniquidade, também avultará o ódio.
8 ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵄⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵀ, ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵉⵜⵜⴰⴼ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ ⵏ ⵓⵏⴻⴳⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Efraim era vigia junto com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, um inimigo na casa do seu Deus.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔⵇⴻⵏ ⴰⵍ ⵉⵍⵉ, ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵅⵍⴻⴼ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 Mui profundamente se corromperam, como nos dias de Gibeá. Ele lembrar-se-á das suas injustiças, visitará os pecados deles.
10 “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎ ⵓⴹⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵥⵔⵉⵖ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⵉⵎⴻⵏⵣⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵄⵍ-ⴼⴰⵖⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ.
10 Achei Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa coisa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
11 ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴹⵓ ⴰⵎ ⵡⴻⵊⴹⵉⴹ, ⴰⴷ ⵢⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵓ ⵅ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
11 Quanto a Efraim, a sua glória, como ave, voará; não haverá nascimento, não haverá filho, nem concepção.
12 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵢⴰⵎⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵏⵀⵍⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵓⵛⵜ, ⵅⵎⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵖ.
12 Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também ai deles, quando deles me apartar!
13 ⴰⵅⵎⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵚⵓⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵓ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⴰⵔⴹⴰⵏ. ⵓ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵓⵇⴻⵜⵜⴰⵍ.
13 Efraim, assim como vi Tiro, está plantado em um lugar deleitoso; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
14 ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ! ⵎⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ? ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵙ ⵡⴻⵟⵟⵓⵡ ⵏ ⵉⵙⴻⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴻⴱⴱⴰⵛ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ.
14 Dá-lhes, ó Senhor ; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵛⴰⵔⵀⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵥⵥⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ. ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵅⵙⴻⵖ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ.
15 Toda a sua malícia se acha em Gilgal, porque ali os aborreci; por causa da maldade das suas obras, os lançarei fora de minha casa; não os amarei mais; todos os seus príncipes são rebeldes.
16 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⵡⴻⵜ, ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵥⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵔⵡⴻⵏ ⵄⴰⴷ. ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⵔⵡⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵖ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴰⵏ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; não darão fruto; sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre.
17 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴹⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⵜᵉⵜⵍⵉⵄⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
17 O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem; e desocupados andarão entre as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.