Oséias 9
rift (RIFT) vs NAA
1 “ⵡⴰⵔ ⴼⴰⵔⵔⴻⵃ ⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⴷ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ. ⵜⴻⵜⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ.
1 “Não se alegre, Israel, nem exulte como os outros povos. Porque você se prostituiu, abandonando o seu Deus. Você gostou de receber o pagamento de prostituta em todas as eiras de cereais.
2 ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⴻⵛⵛⴻⵏ ⵛⴰ ⵓ ⴱⵉⵏⵓ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⴱ.
2 A eira e o lagar não os alimentarão; e o vinho novo lhes faltará.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵛⵛⵓⵔ.
3 Não permanecerão na terra do Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerão comida impura.”
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵢⵢⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⴻⵟⵟⴰⵏⵜ. ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵟⵟⵏⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵛⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
4 “Não oferecerão libações de vinho ao nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis. O pão que comerem será como pão de pranteadores, e todos os que dele comerem ficarão impuros. Esse pão será exclusivamente para eles; não entrará na Casa do
5 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?
5 “O que vocês farão no dia da solenidade e no dia da festa do
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ. ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ, ⵎⵓⴼ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵏⴹⴻⵍ. ⵉⵔⴻⵣⵣⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵎⴻⵥⵥⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵛⴱⴰⵔⵇ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Porque eis que eles fugiram por causa da destruição. O Egito os reunirá, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata ficarão para as urtigas; espinhos tomarão conta das suas moradas.”
7 ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴰⵔⵔⴻⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵙⵙⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴰⵏⴰⴱⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵏⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓ-ⵊⵏⵓⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
7 “Chegaram os dias do castigo, chegaram os dias da retribuição. Israel ficará sabendo. O profeta é um tolo, e o homem de espírito é um louco, por causa da abundância da sua iniquidade, ó Israel, e do seu imenso ódio.
8 ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵄⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵀ, ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵉⵜⵜⴰⴼ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ ⵏ ⵓⵏⴻⴳⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 O profeta é sentinela contra Efraim, ao lado de meu Deus, mas o laço do passarinheiro se encontra em todos os seus caminhos, e inimizade no templo do seu Deus.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔⵇⴻⵏ ⴰⵍ ⵉⵍⵉ, ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵅⵍⴻⴼ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 Eles se afundaram na corrupção, como nos dias de Gibeá. O das suas injustiças e castigará os pecados que eles cometeram.”
10 “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎ ⵓⴹⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵥⵔⵉⵖ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⵉⵎⴻⵏⵣⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵄⵍ-ⴼⴰⵖⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ.
10 “Encontrei Israel como uvas no deserto; vi os pais de vocês como as primícias da figueira nova. Mas eles foram para Baal-Peor, consagraram-se à vergonhosa idolatria e se tornaram tão abomináveis como aquilo que amaram.
11 ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴹⵓ ⴰⵎ ⵡⴻⵊⴹⵉⴹ, ⴰⴷ ⵢⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵓ ⵅ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
11 Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
12 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵢⴰⵎⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵏⵀⵍⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵓⵛⵜ, ⵅⵎⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵖ.
12 Ainda que venham a criar os seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nem um sequer. Ai deles, quando deles eu me afastar!
13 ⴰⵅⵎⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵚⵓⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵓ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⴰⵔⴹⴰⵏ. ⵓ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵓⵇⴻⵜⵜⴰⵍ.
13 Aos meus olhos, Efraim era como Tiro, plantado num lugar agradável; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
14 ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ! ⵎⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ? ⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵙ ⵡⴻⵟⵟⵓⵡ ⵏ ⵉⵙⴻⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴻⴱⴱⴰⵛ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ.
14 Dá-lhes, ó Senhor ! O que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios sem leite.”
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵛⴰⵔⵀⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵥⵥⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ. ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵅⵙⴻⵖ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ.
15 “Toda a maldade deles se acha em Gilgal; foi ali que comecei a odiá-los. Por causa da maldade das suas ações, eu os expulsarei da minha casa. Não os amarei mais. Todos os seus príncipes são rebeldes.”
16 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⵡⴻⵜ, ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵥⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵔⵡⴻⵏ ⵄⴰⴷ. ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⵔⵡⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵖ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴰⵏ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 “Efraim está ferido. Secaram-se as suas raízes; não dará fruto. E mesmo que as mulheres voltem a dar à luz, eu matarei esses filhos queridos.
17 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴹⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⵜᵉⵜⵍⵉⵄⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
17 O meu Deus os rejeitará, porque não lhe dão ouvidos; e andarão sem rumo entre as nações.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.