Mateus 1
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
1 O livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ.
2 Abraão gerou a Isaque, e Isaque gerou a Jacó, e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴼⴰⵔⵉⵚ ⴷ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵔ, ⴼⴰⵔⵉⵚ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ, ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⴰⵎ,
3 e Judá gerou a Perez e Zerá, de Tamar, e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão;
4 ⴰⵔⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ, ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵏⴰⵃⵛⵓⵏ, ⵏⴰⵃⵛⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵙⴰⵍⵎⵓⵏ,
4 e Arão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, e Naassom gerou a Salmom;
5 ⵙⴰⵍⵎⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴱⵓⵄⴰⵣ ⵣⵉ ⵔⴰⵃⴰⴱ, ⴱⵓⵄⴰⵣ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⵓⴱⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵔⴰⵄⵓⵜ, ⵄⵓⴱⵉⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵙⴰ,
5 e Salmom gerou a Boaz, de Raabe, e Boaz gerou a Obede, de Rute, e Obede gerou a Jessé;
6 ⵢⴰⵙⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵔⵉⵢⴰ.
6 e Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão, da que havia sido a esposa de Urias;
7 ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ, ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵉⵢⴰ, ⴰⴱⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵙⴰ,
7 e Salomão gerou a Roboão, e Roboão gerou a Abias, e Abias gerou a Asa;
8 ⴰⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵔⴰⵎ, ⵢⵓⵔⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ,
8 e Asa gerou a Josafá, e Josafá gerou a Jorão, e Jorão gerou a Uzias;
9 ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵜⴰⵎ, ⵢⵓⵜⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵃⴰⵣ, ⴰⵃⴰⵣ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ,
9 e Uzias gerou a Jotão, e Jotão gerou a Acaz, e Acaz gerou a Ezequias;
10 ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵎⵓⵏ, ⴰⵎⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ,
10 e Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias;
11 ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⴽⵓⵏⵢⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ.
11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos aproximadamente no tempo da deportação para a Babilônia.
12 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵢⴰⴽⵓⵏⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ.
12 Após a deportação para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel, e Salatiel gerou a Zorobabel;
13 ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓⴷ, ⴰⴱⵉⵀⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵢⴰⵇⵉⵎ, ⴰⵍⵢⴰⵇⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵣⵓⵔ,
13 e Zorobabel gerou a Abiúde, e Abiúde gerou a Eliaquim, e Eliaquim gerou a Azor;
14 ⵄⴰⵣⵓⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵚⴰⴷⵓⵇ, ⵚⴰⴷⵓⵇ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵅⵉⵎ, ⴰⵅⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵉⵢⵓⴷ,
14 e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde;
15 ⴰⵍⵉⵢⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵜⵜⴰⵏ, ⵎⴰⵜⵜⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ,
15 e Eliúde gerou a Eleazar, e Eleazar gerou a Matã, e Matã gerou a Jacó;
16 ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⵉⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
16 e Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴰⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ. ⵣⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴰⵔⴱⴻⵄⵜⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴰⵍ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵔⴱⴻⵄⵜⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
17 Portanto, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para a Babilônia, são catorze gerações; e desde a deportação da Babilônia até Cristo, são catorze gerações.
18 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵢⴻⵎⵙⴰⵔ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ. ⵓⵎⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⵅⴹⴻⴱⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵎⴻⵍⵛⴻⵏ.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo se deu do seguinte modo: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela foi encontrada grávida do Espírito Santo.
19 ⵓⵎⵉ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴱⴻⵀⴷⴻⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⴵⴻⴼ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ.
19 Então José, seu marido, sendo um homem justo, não querendo fazer dela um exemplo público, estava disposto a deixá-la em secreto.
20 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴰⵚ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⴹⵀⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
20 Mas enquanto pensava nestas questões, eis que o anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: José, filho de Davi, não temas em tomar para ti Maria, tua esposa, pois o que nela está concebido é do Espírito Santo.
21 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵓⵡ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ,
21 E ela dará à luz um filho e chamarás o seu nome Jesus; pois ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
22 Ora, tudo isso aconteceu para que pudesse se cumprir o que foi dito pelo Senhor através do profeta, dizendo:
23 “ⵅⵥⴰⵔ, ⵜⴰⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ,
23 Eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e eles chamarão seu nome Emanuel, que sendo interpretado é, Deus conosco.
24 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴰⵇ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵣⴻⴳ ⵉⴹⴻⵚ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵢⵉ-ⴷⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔⴻⵙ.
24 Então José, sendo levantado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e tomou para ele a sua esposa.
25 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵛⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵎⵎⵉⵙ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⵓⵛⴰ ⵜⵙⴻⵎⵎⴰ ⵜ ‘ⵢⴻⵛⵛⵓ’.
25 E não a conheceu até que ela gerou seu filho primogênito, e chamou o seu nome Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.