Mateus 1
rift (RIFT) vs ARC
1 ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
1 Livro da geração de Jesus Cristo, Filho de Davi, Filho de Abraão.
2 ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ.
2 Abraão gerou a Isaque, e Isaque gerou a Jacó, e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos,
3 ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴼⴰⵔⵉⵚ ⴷ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵔ, ⴼⴰⵔⵉⵚ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ, ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⴰⵎ,
3 e Judá gerou de Tamar a Perez e a Zerá, e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão.
4 ⴰⵔⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ, ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵏⴰⵃⵛⵓⵏ, ⵏⴰⵃⵛⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵙⴰⵍⵎⵓⵏ,
4 Arão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, e Naassom gerou a Salmom,
5 ⵙⴰⵍⵎⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴱⵓⵄⴰⵣ ⵣⵉ ⵔⴰⵃⴰⴱ, ⴱⵓⵄⴰⵣ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⵓⴱⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵔⴰⵄⵓⵜ, ⵄⵓⴱⵉⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵙⴰ,
5 e Salmom gerou de Raabe a Boaz, e Boaz gerou de Rute a Obede, e Obede gerou a Jessé.
6 ⵢⴰⵙⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵔⵉⵢⴰ.
6 Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão da que foi mulher de Urias.
7 ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ, ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵉⵢⴰ, ⴰⴱⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵙⴰ,
7 Salomão gerou a Roboão, e Roboão gerou a Abias, e Abias gerou a Asa,
8 ⴰⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵔⴰⵎ, ⵢⵓⵔⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ,
8 e Asa gerou a Josafá, e Josafá gerou a Jorão, e Jorão gerou a Uzias,
9 ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵜⴰⵎ, ⵢⵓⵜⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵃⴰⵣ, ⴰⵃⴰⵣ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ,
9 e Uzias gerou a Jotão, e Jotão gerou a Acaz, e Acaz gerou a Ezequias.
10 ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵎⵓⵏ, ⴰⵎⵓⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ,
10 Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias,
11 ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⴽⵓⵏⵢⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ.
11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para a Babilônia.
12 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵢⴰⴽⵓⵏⵢⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ.
12 E, depois da deportação para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel, e Salatiel gerou a Zorobabel,
13 ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓⴷ, ⴰⴱⵉⵀⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵢⴰⵇⵉⵎ, ⴰⵍⵢⴰⵇⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵣⵓⵔ,
13 e Zorobabel gerou a Abiúde, e Abiúde gerou a Eliaquim, e Eliaquim gerou a Azor,
14 ⵄⴰⵣⵓⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵚⴰⴷⵓⵇ, ⵚⴰⴷⵓⵇ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵅⵉⵎ, ⴰⵅⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵉⵢⵓⴷ,
14 e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde,
15 ⴰⵍⵉⵢⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵜⵜⴰⵏ, ⵎⴰⵜⵜⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ,
15 e Eliúde gerou a Eleazar, e Eleazar gerou a Matã, e Matã gerou a Jacó,
16 ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⵉⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
16 e Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus , que se chama o Cristo.
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴰⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ. ⵣⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴰⵔⴱⴻⵄⵜⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴰⵍ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵔⴱⴻⵄⵜⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e, desde Davi até a deportação para a Babilônia, catorze gerações; e, desde a deportação para a Babilônia até Cristo, catorze gerações.
18 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵢⴻⵎⵙⴰⵔ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ. ⵓⵎⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⵅⴹⴻⴱⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵎⴻⵍⵛⴻⵏ.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.
19 ⵓⵎⵉ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴱⴻⵀⴷⴻⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⴵⴻⴼ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ.
19 Então, José, seu marido, como era justo e a não queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
20 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴰⵚ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⴹⵀⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
20 E, projetando ele isso, eis que, em sonho, lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela está gerado é do Espírito Santo.
21 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵓⵡ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ,
21 E ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de Jesus , porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
22 Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz:
23 “ⵅⵥⴰⵔ, ⵜⴰⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ,
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel . ( Emanuel traduzido é: Deus conosco).
24 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴰⵇ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵣⴻⴳ ⵉⴹⴻⵚ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵢⵉ-ⴷⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔⴻⵙ.
24 E José, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher,
25 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵛⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵎⵎⵉⵙ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⵓⵛⴰ ⵜⵙⴻⵎⵎⴰ ⵜ ‘ⵢⴻⵛⵛⵓ’.
25 e não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe o nome de Jesus .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.