Marcos 4
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵉⴱⴷⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵉⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵢⴻⵏⵢⴰ ⴷⵉ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴰⵎ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵅ ⵍⴱⴰⵔⵔ.
1 Jesus começou a ensinar outra vez na beira do lago da Galileia. A multidão que se ajuntou em volta dele era tão grande, que ele entrou e sentou-se num barco perto da praia, onde o povo estava.
2 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵉⵏⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ:
2 Jesus usava parábolas para ensinar muitas coisas. Ele dizia:
3 “ⵙⵍⴻⵎ! ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⴻⴵⴰⵃ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵣⴰⵔⵄ.
3 — Escutem! Certo homem saiu para semear.
4 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴰⵔⵔⴻⵄ, ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵉⵅⴻⵛⵛ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵊⴹⵉⴹ, ⵉⵏⴻⵇⴱ ⵉ-ⵜⵜ.
4 E, quando estava espalhando as sementes, algumas caíram na beira do caminho, e os passarinhos comeram tudo.
5 ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⴱⵓ ⵓⵛⴰⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵜⴻⵖⵎⵉ ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴵⵉⵖ.
5 Outra parte das sementes caiu num lugar onde havia muitas pedras e pouca terra. As sementes brotaram logo porque a terra não era funda.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⴻⵏⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵜⴻⵛⵎⴻⴹ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⴱⵓ ⵡⴻⵥⵡⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵙⵍⴰⵡ.
6 Mas, quando o sol apareceu, queimou as plantas, e elas secaram porque não tinham raízes.
7 ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵊⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵡⵛⵉ ⵛⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ.
7 Outras sementes caíram no meio de espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas. Por isso nada produziram.
8 ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵖⵎⵉ, ⵜⴻⴳⵎⴰ, ⵜⴻⵡⵛⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ, ⵛⴰ ⵙ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵓ ⵛⴰ ⵙ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ.”
8 Mas as sementes que caíram em terra boa brotaram, cresceram e produziram na base de trinta, sessenta e até cem grãos por um.
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⴵⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ.”
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵡⴻⵃⵃⴻⴷⵙⴻⵏ, ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵅ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏⵏⵉ.
10 Quando a multidão foi embora, as pessoas que ficaram ali começaram, junto com os doze discípulos, a fazer perguntas a Jesus sobre parábolas .
11 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵡⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵙ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ,
11 Jesus disse a eles:
12 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵏ, ⴰⵎ ⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ, ⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴼⴻⵀⵀⵎⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵓⴱⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴼⴰⵔ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.’”
12 para que olhem e não enxerguem nada e para que escutem e não entendam; se não, eles voltariam para Deus, e ele os perdoaria.
13 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴼⵀⵉⵎⴻⵎ ⵛⴰ ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ-ⵢⴰ? ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵍⴻⵏ-ⴰ?
13 Então Jesus perguntou:
14 ⴰⴼⴻⴵⴰⵃ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴰⵔⵄⴻⵏ, ⵉⵣⴰⵔⵔⴻⵄ ⴰⵡⴰⵍ.
14 E continuou:
15 ⵉⵏⴰ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵍⵉⵏ, ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Algumas pessoas que a ouvem são como as sementes que caíram na beira do caminho. Logo que ouvem, Satanás vem e tira a mensagem que foi semeada no coração delas.
16 ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵃⴻⵊⵔⵉ, ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⵜ ⵇⴻⴱⵍⴻⵏ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ,
16 Outras pessoas são como as sementes que foram semeadas onde havia muitas pedras. Quando ouvem a mensagem, elas a aceitam logo com alegria;
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵡⴰⵀⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⵓⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⵏⵇⴰⵔⴹⴻⵏ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
17 mas depois de pouco tempo essas pessoas abandonam a mensagem porque ela não criou raízes nelas. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.
18 ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ,
18 Ainda outras são parecidas com as sementes que foram semeadas no meio dos espinhos. Elas ouvem a mensagem,
19 ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⴰⴷⴼⴻⵏⵜ ⵜⵃⵉⵙⵙⴰⴼ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ ⴷ ⵓⵖⴻⴽⴽⵯⵉ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵊⴻⵢⵢⴼⴻⵏⵜ ⴰⵡⴰⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴰⴽⴽⵯⴰⵍ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴱⵍⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ.
19 mas, quando aparecem as preocupações deste mundo, a ilusão das riquezas e outras ambições, estas coisas sufocam a mensagem, e ela não produz frutos.
20 ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⵜ ⵇⴻⴱⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ, ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵓ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ.”
20 E existem aquelas pessoas que são como as sementes que foram semeadas em terra boa. Elas ouvem, e aceitam a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, trinta; outras, sessenta; e ainda outras, cem vezes mais do que foi semeado.
21 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵎⵓⴷ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵏⵉⵖ ⵙⴰⴷⵓ ⵇⴰⵎⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵎⴰⵔⵙⵉ ⵛⴰ ⵅ ⵍⵎⴻⵔⴼⴻⵄ?
21 Jesus continuou:
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴹⵀⴰⵔⵉ.
22 Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido.
23 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⴵⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ.”
23 Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
24 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵃⴹⴰⵎ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ. ⵙ ⵍⴻⵇⵢⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵄⴱⴰⵔⴻⵎ, ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵄⴱⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵄⴰⴷ.
24 Disse também:
25 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ.”
25 Quem tem receberá mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele.
26 ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
26 Jesus disse:
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⵚ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵡⴰⵙⵙ. ⵓⵛⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⵎⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ.
27 Quer ele esteja acordado, quer esteja dormindo, ela brota e cresce, sem ele saber como isso acontece.
28 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ: ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⴷⴰⵔⵜ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⴷⴰⵔⵜ.
28 É a própria terra que dá o seu fruto: primeiro aparece a planta, depois a espiga, e, mais tarde, os grãos que enchem a espiga.
29 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵎⵊⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⴻⵢⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.”
29 Quando as espigas ficam maduras, o homem começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita.
30 ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴰⵔⵡⴻⵙ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴰⵔⵛⴻⵎ?
30 Jesus continuou:
31 ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴰⵎ ⵜⵃⴻⴱⴱⵓⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⵅⴻⵔⴷⴻⵍ, ⵜⴻⵏⵏⵉ, ⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵜ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵃⴻⴱⴱⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
31 Ele é como uma semente de mostarda, que é a menor de todas as sementes.
32 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵣⴰⵔⵄ, ⵜⴻⵖⵎⵉ-ⴷⴷ, ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⵄⵡⴰⵛⵛ ⴷⵉ ⵜⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ.”
32 Mas, depois de semeada, cresce muito até ficar a maior de todas as plantas. E os seus ramos são tão grandes, que os passarinhos fazem ninhos entre as suas folhas.
33 ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⴰ, ⵙ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵍⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
33 Assim, usando muitas parábolas como estas, Jesus falava ao povo de um modo que eles podiam entender.
34 ⴱⵍⴰ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⵙⴻⵏ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⴼⵀⴰⵎ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵉ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴻⴷⵙⴻⵏ.
34 E só falava com eles usando parábolas, mas explicava tudo em particular aos discípulos.
35 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵥⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹⵉⵏ.”
35 Naquele dia, de tardinha, Jesus disse aos discípulos:
36 ⵙⴻⵎⵃⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵖⴰⵛⵉ, ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜ ⵓⵎⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ, ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
36 Então eles deixaram o povo ali, subiram no barco em que Jesus estava e foram com ele; e outros barcos o acompanharam.
37 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵍⴻⵎⵡⴰⵊ ⵛⵛⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴱⴷⴰ ⵜᵉⵜⵜⵛⵓⵔⴰ.
37 De repente, começou a soprar um vento muito forte, e as ondas arrebentavam com tanta força em cima do barco, que ele já estava ficando cheio de água.
38 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⵅ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵙⵓⵏⵜⴰ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴼⴰⵇⴻⵏ ⵜ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵏⴻⵛⵇⵉ ⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴻⴽ?”
38 Jesus estava dormindo na parte detrás do barco, com a cabeça numa almofada. Então os discípulos o acordaram e disseram: — Mestre! Nós vamos morrer! O senhor não se importa com isso?
39 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵉⵡⴻⴱⴱⴻⵅ ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ: “ⴰⵔⵙ! ⵙⵇⴰⵔ!” ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵢⴰⵔⵙⴰ.
39 Então ele se levantou, falou duro com o vento e disse ao lago: O vento parou, e tudo ficou calmo.
40 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ? ⵎⵉⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⵓⵖⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⴱⵓ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ?”
40 Aí ele perguntou:
41 ⵜⵓⴷⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵏⴰ ⵡⴰ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵜⵜᵉⵟⵟⴰⵄⴻⵏ ⴰⵙ?”
41 E os discípulos, cheios de medo, diziam uns aos outros: — Que homem é este que manda até no vento e nas ondas?!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.