Lamentações 3

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⴰⵍⵉⴼ. ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
2 ⴰⵍⵉⴼ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⴰⵢⵉ
2 Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 ⴰⵍⵉⴼ. ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
3 Deveras fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
4 ⴱⵉⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ ⵉⵏⵓ,
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele; quebrou-me os ossos.
5 ⴱⵉⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴱⵏⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉⵢⵢⴻⵜ ⵅⴰⴼⵉ
5 Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
6 ⴱⵉⵜ. ⴷⵉ ⵟⵟⵍⴰⵎ ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵢⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵖ,
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.
7 ⴳⵉⵎⴻⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴻⵍⵍⴻⵄ ⴰⵢⵉ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ,
7 Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.
8 ⴳⵉⵎⴻⵍ. ⵄⴰⴷ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵜⵜⵍⴰⵖⵉⵖ ⵓ ⵙⵖⵓⵢⵢⵓⵖ,
8 Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
9 ⴳⵉⵎⴻⵍ. ⵙ ⵜⵚⵓⴹⴰⵔ ⵉⵏⵊⴰⵔⴻⵏ
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.
10 ⴷⴰⵍⵉⵜ. ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵎ ⴷⴷⵓⴱ ⵉⵜⵜⵃⴰⵎⴰⵏ,
10 Fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
11 ⴷⴰⵍⵉⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵅⴰⴼⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ,
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.
12 ⴷⴰⵍⵉⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵎⵃⴻⴹ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵏⵏⴻⵙ
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha.
13 ⵀⵉ. ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵇⵔⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
14 ⵀⵉ. ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴹⵀⴰⵛⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ,
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção o dia todo.
15 ⵀⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵊⵊⵉⵡⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵜⴰⵔⵣⵓⴳⵉ,
15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.
16 ⵡⴰⵡ. ⵜⵉⵖⵎⴰⵙ ⵉⵏⵓ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵣⴻⵄⵄⴼⴻⵏⵜ
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.
17 ⵡⴰⵡ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⴷ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵍⴻⵀⵏⴰ,
17 Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
18 ⵡⴰⵡ. ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴹⴰ,
18 Digo, pois: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.
19 ⵣⴰⵢⵉⵏ. ⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵉⵏⵓ,
19 Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
20 ⵣⴰⵢⵉⵏ. ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ,
20 Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
21 ⵣⴰⵢⵉⵏ. ⴰⵢⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ,
21 Torno a trazer isso à mente, portanto tenho esperança.
22 ⵅⵉⵜ. ⵙ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ,
22 A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
23 ⵅⵉⵜ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵊⴷⵉⴷ ⴽⵓⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ,
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 ⵅⵉⵜ. ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ,
24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
25 ⵜⵉⵜ. ⵉⵚⴱⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵙⵙⵉⵜⵉⵎⴻⵏ,
25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
26 ⵜⵉⵜ. ⴰⵇⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵔⴰⵊⵉ ⵙ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ,
26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.
27 ⵜⵉⵜ. ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⴰⵣⴰⵢⵍⵓ
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
28 ⵢⵓⴷ. ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵃⴰⴼⵉ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵖⴷ,
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porquanto Deus o pôs sobre ele.
29 ⵢⵓⴷ. ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵄⴻⵊⵊⴰⵊⵜ,
29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 ⵢⵓⴷ. ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⴰⵎⴻⴳⴳⵉⵣ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵛⵛⴰⵜⴻⵏ,
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
31 ⴽⴰⴼ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ ⵃⴻⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
32 ⴽⴰⴼ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵛⴹⴻⵏ ⵃⴻⴷ,
32 Embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericórdia.
33 ⴽⴰⴼ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔ
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
34 ⵍⴰⵎⵉⴷ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵍⴻⴱⵣⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ
34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
35 ⵍⴰⵎⵉⴷ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵃⴰⵔⵔⴼⴻⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
36 ⵍⴰⵎⵉⴷ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ,
36 subverter o homem no seu pleito, não são do agrado do senhor.
37 ⵎⵉⵎ. ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ
37 Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
38 ⵎⵉⵎ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem?
39 ⵎⵉⵎ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵛⴻⵜⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ?
39 Por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
40 ⵏⵓⵏ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⵣⴰⵔ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ,
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
41 ⵏⵓⵏ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ
41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus no céu dizendo;
42 ⵏⵓⵏ. ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⵄⴻⴷⴷⴰ ⵓ ⵏⵖⴻⵡⵡⴻⵖ,
42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
43 ⵙⴰⵎⵉⵅ. ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴻⵃⵃⴼⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵙ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ,
43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.
44 ⵙⴰⵎⵉⵅ. ⵜⵍⴻⵃⵃⴼⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ,
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
45 ⵙⴰⵎⵉⵅ. ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ-ⴷⴷ ⴰⵏⴻⵖ
45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
46 ⴱⵉ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖ
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
47 ⴱⵉ. ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⴰ ⴷ ⵍⴼⴻⵅ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ,
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
48 ⴱⵉ. ⵣⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏⵜ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
49 ⵄⴰⵢⵉⵏ. ⵜⵉⵟⵟ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜᵉⵜⵜⴰⵣⵣⴻⵍ ⵙ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ,
49 Os meus olhos derramam lágrimas, e não cessam, sem haver intermissão,
50 ⵄⴰⵢⵉⵏ. ⴰⵍ ⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵊⵊ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ,
50 até que o Senhor atente e veja desde o céu.
51 ⵄⴰⵢⵉⵏ. ⵜⵉⵟⵟ ⵉⵏⵓ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ
51 Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
52 ⵜⵙⴰⴷⵉ. ⴰⵔⴻⴷⴷⴼⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ,
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos.
53 ⵜⵙⴰⴷⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴽⵎⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵏⵓ,
53 Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
54 ⵜⵙⴰⴷⵉ. ⴰⵎⴰⵏ ⵃⴻⵎⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵉⵏⵓ,
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
55 ⵇⵓⴼ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.
56 ⵇⵓⴼ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ,
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 ⵇⵓⴼ. ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
58 ⵔⵉⵅ. ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ,
58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
59 ⵔⵉⵅ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⴷⴷⴻⴵ ⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ,
59 Viste, Senhor, a injustiça que sofri; julga tu a minha causa.
60 ⵔⵉⵅ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵅⵍⴰⴼ ⵏⵙⴻⵏ,
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.
61 ⵛⵉⵏ. ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus desígnios contra mim,
62 ⵛⵉⵏ. ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
63 ⵛⵉⵏ. ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⵉⵎⵉ ⴷ ⵓⴱⴻⴷⴷⵉ ⵏⵙⴻⵏ,
63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
64 ⵜⴰⴼ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅⴻⴵⴻⵚ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.
65 ⵜⴰⴼ. ⵙⴷⴰⵖⵔⴻⵍ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
65 Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
66 ⵜⴰⴼ. ⴹⴼⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ,
66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.