Lucas 24
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵏ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ, ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ, ⵔⵓⵃⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ, ⴽⵙⵉⵏⵜ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴻⵡⵊⴷⴻⵏⵜ, ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏⵜ.
1 Mas, no primeiro dia da semana, alta madrugada, as mulheres foram ao túmulo, levando os óleos aromáticos que haviam preparado.
2 ⴰⵇⴰ ⵓⴼⵉⵏⵜ, ⵜⴰⵚⴹⴰⵔⵜ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵅ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⵏⵓⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
2 Encontraram a pedra removida do túmulo,
3 ⵓⴷⴼⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴼⵉⵏⵜ ⵛⴰ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
3 mas, ao entrar, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
4 ⴰⵎ ⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵜⵜⵉⵙⵙⵉⵇⴻⵏ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
4 Aconteceu que, perplexas a esse respeito, apareceram-lhes dois homens com roupas resplandecentes.
5 ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵇⴱⴰⵍⴻⵏⵜ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏⵜ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏⵜ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ?
5 Estando elas com muito medo e baixando os olhos para o chão, eles disseram: — Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive?
6 ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰ ⵉⴵⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ! ⵄⴻⵇⵍⴻⵏⵜ ⵅ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⴽⴻⵏⵜ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵎⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ,
6 Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrem-se do que ele falou para vocês, estando ainda na Galileia:
7 ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵚⴻⵍⵍⴻⴱ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔ.’”
7 “É necessário que o Filho do Homem seja entregue nas mãos de pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia.”
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵇⵍⴻⵏⵜ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Então elas se lembraram das palavras de Jesus.
9 ⵄⴻⵇⴱⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵃⵉⵟⴰⵛ ⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
9 E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os outros que estavam com eles.
10 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵊⴷⴰⵍⴰ ⴷ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏⵜ, ⵃⴰⵊⴰⵏⵜ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ.
10 Essas mulheres eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago; também as demais que estavam com elas confirmaram estas coisas aos apóstolos.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷ ⴰⵟⴻⵎⵎⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵏ.
11 Mas para eles tais palavras pareciam um delírio; eles não acreditaram no que as mulheres diziam.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ, ⵢⵓⵣⵣⴻⵍ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ, ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ, ⵉⵥⵔⴰ ⵜⴰⵅⴻⵢⵢⴰⴹⵜ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵎⴰⵔⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵔⵓⵃ, ⵉⵜⵜⴻⴱⵀⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ.
12 Pedro, porém, levantando-se, correu ao túmulo. E, abaixando-se, viu somente os lençóis de linho e nada mais; e retirou-se para casa, admirado com o que tinha acontecido.
13 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⵛⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵄⵉⵎⵡⴰⵙ, ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ‘ⵉⵙⵜⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ’ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵄⵍⴰⵃⴰⵍ ⵃⵉⵟⴰⵛ ⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔ.
13 Naquele mesmo dia, dois discípulos estavam indo para uma aldeia chamada Emaús, que ficava a uns dez quilômetros de Jerusalém.
14 ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ.
14 E iam conversando a respeito de tudo o que tinha acontecido.
15 ⴰⵎ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵜⵜⴻⵎⵙⴰⵡⴰⴹⴻⵏ, ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles.
16 ⵜⵜⵡⴰⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵄⵇⵉⵍⴻⵏ.
16 Porém os olhos deles estavam como que impedidos de o reconhecer.
17 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵜⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⴰⵎ ⵜⴻⴳⴳⵓⵔⴻⵎ ⵓ ⵜⵜⴱⴰⵏⴻⵏⵜ ⵍⵅⴻⵥⵔⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵛⴻⴹⵏⴻⵏⵜ?”
17 Então ele lhes perguntou: E eles pararam entristecidos.
18 ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴽⵍⵉⵢⵓⴱⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ?”
18 Um, porém, chamado Cleopas, respondeu: — Será que você é o único que esteve em Jerusalém e não sabe o que aconteceu lá, nestes últimos dias?
19 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ?” ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵣⵉ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⴰ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵉ, ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵓ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
19 Ele lhes perguntou: Eles explicaram: — Aquilo que aconteceu com Jesus, o Nazareno, que era profeta, poderoso em obras e palavras, diante de Deus e de todo o povo,
20 ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵜ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵓⵛⴰ ⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵜ.
20 e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram.
21 ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵙⵙⵉⵜⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵄⴷⵓⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
21 Nós esperávamos que fosse ele quem havia de redimir Israel. Mas, depois de tudo isto, já estamos no terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
22 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵙⵙⵃⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⵏⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏⵜ ⵣⵉⵛ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ.
22 É verdade também que algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam. Indo de madrugada ao túmulo
23 ⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⴼⵉⵏⵜ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵙⵉⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ, ⵏⵏⴰⵏⵜ: “ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵓ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⴰⵏⵜ ⵅⴰⵙ: ‘ⴰⵇⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ!’”
23 e não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo que tinham tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive.
24 ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⴵⴰⵏ, ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ, ⵓⴼⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵅⴰⵙ ⵏⵏⴰⵏⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵥⵔⵉⵏ ⵛⴰ.”
24 De fato, alguns dos nossos foram ao túmulo e verificaram a exatidão do que as mulheres disseram; mas não o viram.
25 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵉⴼⵖⴰⵍ ⴷ ⵉⵏⴻⴹⵇⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉ ⵜⴻⴵⴰⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ!
25 Então ele lhes disse:
26 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ?”
26 Não é verdade que o Cristo tinha de sofrer e entrar na sua glória?
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵜⵜⴼⴻⵙⵙⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
27 E, começando por Moisés e todos os Profetas, explicou-lhes o que constava a respeito dele em todas as Escrituras.
28 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⵛⴰⵔ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ, ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵅⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ.
28 Quando se aproximavam da aldeia para onde iam, ele fez menção de passar adiante.
29 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⴱⴻⵣⵣⴻⵣ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵓⵣⵉⵍ.” ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ, ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
29 Mas eles o convenceram a ficar, dizendo: — Fique conosco, porque é tarde, e o dia já está chegando ao fim. E entrou para ficar com eles.
30 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵙⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵉ-ⵜ, ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵉ-ⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵜ.
30 E aconteceu que, quando estavam à mesa, ele pegou o pão e o abençoou; depois, partiu o pão e o deu a eles.
31 ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵏⵏⵓⵔⵣⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵄⴻⵇⵍⴻⵏ ⵜ. ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴻⴽⵙⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
31 Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles.
32 ⵏⵏⴰⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵉⴷⴻⵇⵇⴻⵍ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵉⵙⵙⴻⴼⵀⴰⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ?”
32 E disseram um ao outro: — Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?
33 ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵓⵛⴰ ⵓⴼⵉⵏ ⵃⵉⵟⴰⵛ ⵏ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵎⵓⵏⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
33 E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles,
34 ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵉⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ.”
34 os quais diziam: — De fato, o Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão!
35 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵄⴻⵇⵍⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⴰⵖⵔⵓⵎ.
35 Então os dois contaram o que lhes tinha acontecido no caminho e como tinham reconhecido o Senhor no partir do pão.
36 ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵙⵍⴰⵎ ⵅⴰⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵛⴰ!”
36 Falavam eles ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse:
37 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ.
37 Eles, porém, ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito.
38 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵎ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ?
38 Mas ele lhes disse:
39 ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⴻⵛⵛ. ⵃⴰⴷⴰⵎ ⴰⵢⵉ, ⵓ ⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ.”
39 Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem em mim e vejam que é verdade, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho.
40 ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⴰ, ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
40 Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41 ⵡⴰⵔ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵏ. ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵎⴰⵛⵛⴰ?”
41 E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse:
42 ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵡⵉⵃⵜ ⵏ ⵡⴻⵙⵍⴻⵎ ⵉⵛⴻⵏⵏⴼⴻⵏ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵣⵍⴻⴼⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ.
42 Então lhe apresentaram um pedaço de peixe assado,
43 ⵉⴽⵙⵉ ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵛⵛⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
43 e ele comeu na presença deles.
44 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⴷⴻⴳ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵣⴻⵀⵀⵉⴷⴻⵏ.”
44 A seguir, Jesus lhes disse:
45 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⵀⵎⴻⵏ ⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
45 Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras.
46 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵓⵔⴰ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ,
46 E disse-lhes:
47 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⵉ ⵡⴻⵖⴼⴰⵔ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
47 e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
48 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
48 Vocês são testemunhas destas coisas.
49 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ. ⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵢⴰⵔⴹⴻⵎ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵣⵉ ⵍⵓⵄⵍⴰ!”
49 Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto.
50 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵄⴰⵏⵢⴰ, ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ.
50 Então Jesus os levou para fora, até Betânia. E, erguendo as mãos, os abençoou.
51 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⴰⴽ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⵙⴻⴱⴹⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
51 Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu.
52 ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ.
52 Então eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
53 ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⴻⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴰⵏ ⵓ ⵜⵜⴱⴰⵔⴰⴽⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⴰⵎⵉⵏ.
53 E estavam sempre no templo, louvando a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.