Josué 17

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵎⴰⴽⵉⵔ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⴷ ⴱⴰⵛⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
1 Também coube sorte à tribo de Manassés, porquanto era o primogênito de José. Quanto a Maquir, o primogênito de Manassés, pai de Gileade, porquanto era homem de guerra, obtivera Gileade e Basã.
2 ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵍⴰⵇ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵙⵔⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⴽⴰⵎ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⴼⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⵎⵉⴷⴰⵄ. ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
2 Também os outros filhos de Manassés tiveram a sua parte, segundo as suas famílias, a saber: os filhos de Abiezer, os filhos de Heleque, os filhos de Asriel, os filhos de Siquém, os filhos de Hefer, e os filhos de Semida. Esses são os filhos de Manassés, filho de José, segundo as suas famílias.
3 ⵓ ⵣⴻⵍⵓⵃⴼⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⴼⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⴽⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⵛⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ. ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ: ⵎⴰⵃⵍⴰ ⴷ ⵏⵓⵄⴰ, ⵃⵓⵊⵍⴰ, ⵎⵉⵍⴽⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⵚⴰ.
3 Zelofeade, porém, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, não teve filhos, mas só filhas; e estes são os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
4 ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ, ⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ, ⵏⵏⴰⵏⵜ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵡⵛ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵏⴻⵖ.” ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏⵜ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏⵜ.
4 Estas, pois, se apresentaram diante de Eleazar, o sacerdote, e diante de Josué, filho de Num, e diante dos príncipes, dizendo: O Senhor ordenou a Moisés que se nos desse herança no meio de nossos irmãos. Pelo que se lhes deu herança no meio dos irmãos de seu pai, conforme a ordem do Senhor.
5 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ ⵉⴼⵉⵍⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⴱⵍⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⴷ ⴱⴰⵛⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵖⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ.
5 E couberam a Manassés dez quinhões, afora a terra de Gileade e Basã, que está além do Jordão;
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏⵜ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ.
6 porque as filhas de Manassés possuíram herança entre os filhos dele; e a terra de Gileade coube aos outros filhos de Manassés.
7 ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⴰⵛⵉⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⴽⵎⴰⵜⴰ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵓ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵜⴰⴼⴼⵓⵃ.
7 Ora, o termo de Manassés vai desde Aser até Micmetá, que está defronte de Siquém; e estende-se pela direita até os moradores de En-Tapua.
8 ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴼⴼⵓⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⴼⴼⵓⵃ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
8 A terra de Tapua ficou pertencendo a Manassés; porém Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim .
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⴻⴽⴽⵡⴰ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⴰⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ. ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ. ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
9 Então desce este termo ao ribeiro de Caná; a Efraim couberam as cidades ao sul do ribeiro no meio das cidades de Manassés; o termo de Manassés está ao norte do ribeiro, e vai até o mar.
10 ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⴰⵇⴰ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⴰⵇⴰ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵜⵜⴻⵏⵃⴰⴷⴰⵏ ⵅ ⴰⵛⵉⵔ ⵓ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵅ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ.
10 Ao sul a terra é de Efraim, e ao norte de Manassés, sendo o mar o seu termo. Estendem-se ao norte até Aser, e ao oriente até Issacar
11 ⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵓ ⴷⵉ ⴰⵛⵉⵔ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ: ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵓ ⵢⴰⴱⵍⴰⵄⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴷⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⴷⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴰⵄⵏⴰⴽ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵎⴰⵊⵉⴷⴷⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵔⴻⵇⵇⵉⵄⵉⵏ ⵓⵢⵍⴻⵏⵜ.
11 Porque em Issacar e em Aser couberam a Manassés Bete-Seã e suas vilas, Ibleão e suas vilas, os habitantes de Dor e suas vilas, os habitantes de En-Dor e suas vilas, os habitantes de Taanaque e suas vilas, e os habitantes de Megido e suas vilas, com os seus três outeiros.
12 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ-ⴰ ⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
12 Contudo os filhos de Manassés não puderam expulsar os habitantes daquelas cidades, porquanto os cananeus persistiram em habitar naquela terra.
13 ⵓⵎⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵊⴻⵀⴷⴻⵏ, ⴳⴳⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵇⴰⵄ.
13 Mas quando os filhos de Israel se tornaram fortes, sujeitaram os cananeus a trabalhos forçados, porém não os expulsaram de todo.
14 ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⴰⵎⵎⵓ?”
14 Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança apenas uma sorte e um quinhão, sendo eu um povo numeroso, porquanto o Senhor até aqui me tem abençoado?
15 ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵣⴷⴻⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵔⵉⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⴰⴼⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵅⴰⴽ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.”
15 Respondeu-lhes Josué: Se és povo numeroso, sobe ao bosque, e corta para ti lugar ali na terra dos perizeus e dos refains, desde que a região montanhosa de Efraim te é estreita demais.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ: “ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵜⵇⵉⴷⴷⵉⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵓ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ.”
16 Tornaram os filhos de José: A região montanhosa não nos bastaria; além disso todos os cananeus que habitam na terra do vale têm carros de ferro, tanto os de Bete-Seã e das suas vilas, como os que estão no vale de Jizreel.
17 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ,
17 Então Josué falou a casa de José, isto é, a Efraim e a Manassés, dizendo: Povo numeroso és tu, e tens grande força; não terás uma sorte apenas;
18 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⴰⵣⵖⴰⵔ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⴷⵎⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵥⵥⵍⴻⵎ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵓ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.”
18 porém a região montanhosa será tua; ainda que é bosque, cortá-lo-ás, e as suas extremidades serão tuas; porque expulsarás os cananeus, não obstante terem eles carros de ferro e serem fortes:

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.