Josué 15
rift (RIFT) vs VC
1 ⵜⴰⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ-ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵉⴷⵓⵎ, ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵚⵉⵏ, ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ, ⴰⵍ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵇⴰⵄ.
1 A parte que tocou por sorte à tribo de Judá, segundo suas famílias, estendia-se para o limite de Edom até o deserto de Sin, na extremidade meridional da terra.
2 ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉⵇⴻⵟⵟⴰ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⴵⴰⵃ, ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ,
2 Sua fronteira, ao sul, partia da extremidade do mar Salgado, do braço que ele estende para o meio-dia,
3 ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⵙⵓⵏⵜⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵇⴰⴷⴰⵛ-ⴱⴰⵔⵏⵉⵄ, ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴰⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⴷⴷⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⴻⴽⴽⵡⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵔⵇⴰⵄ
3 e prolongava-se para o sul da subida de Acrabim, passava em Sin e subia para o sul de Cades-Barne, passava em Esron, subindo para Adar e dando volta a Carcaa;
4 ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅ ⵄⴰⵚⵎⵓⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ. ⵡⴰ ⴰⵇⴰ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
4 passando dali para Asmon, continuava até a torrente do Egito e terminava no mar. Esta a fronteira sul.
5 ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⴵⴰⵃ ⵖⴰⵔ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵓ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉⵇⴻⵟⵟⴰ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ
5 A fronteira oriental era o mar Salgado, até a embocadura do Jordão. A fronteira setentrional partia do braço do mar, na embocadura do Jordão,
6 ⵓ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵊⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵄⴰⵔⴰⴱⴰ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵍ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⴱⵓⵀⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵔⵓⴱⵉⵏ,
6 e subia a Bet-Agla, passava ao norte de Bet-Araba e ia até a pedra de Boen, filho de Rubem;
7 ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵣⵉ ⴷⴰⴱⵉⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵅⵓⵔ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⵏⵏⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵉ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵓⵥⴻⴽⴽⵡⵓ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⴰⴷⵓⵎⵎⵉⵎ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ-ⵛⴰⵎⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵄⴰⵢⵏ-ⵔⵓⵊⴰⵍ.
7 depois subia para Debera, desde o vale de Acor para o norte, olhando para os lados de Gálgala, que está defronte da subida de Adomim, ao sul da torrente. Passava junto das águas de En-Semes e terminava em En-Rogel.
8 ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵉⵏⵏⵓⵎ, ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵓ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵉⵏⵏⵓⵎ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⴰⴼⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
8 Daí subia para o vale de Ben Enom até a vertente meridional de Jebus, que é Jerusalém. Em seguida, elevava-se até o cimo do monte que está fronteiro ao vale de Enom, para o ocidente, e na extremidade do vale dos refains para o norte.
9 ⵣⵉ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵍⴰ ⵏ ⵏⴻⴼⵜⵓⵃⴰ ⵓ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⵓⵏ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵄⴰⵍⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⵢⴰⵄⴰⵔⵉⵎ.
9 Do cimo do monte, estendia-se até a fonte das águas de Neftoa, dirigia-se para as cidades da montanha de Efron, e depois continuava para Baala, que é Cariatiarim.
10 ⵣⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⴰⵄⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵢⴰⵄⴰⵔⵉⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴽⴰⵙⴰⵍⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵀⴻⴽⴽⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵎⵙ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅ ⵜⵉⵎⵏⴰⵀ.
10 De Baala, a fronteira dava volta para o ocidente até o monte Seir e passava pela vertente setentrional do monte Jarim que é Queslon; descia a Betsames, passava por Tama,
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⴽⵔⵓⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴱⴰⵄⵍⴰ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⴱⵏⵉⵢⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
11 e dirigia-se para o norte até a vertente de Acaron; estendia-se para Secrona, passava pelo monte Baala, e ia até Jebneel, terminando no mar.
12 ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴷ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ. ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
12 Era o mar Grande que fazia o limite da fronteira ocidental. Tais foram, por todos os lados, as fronteiras dos filhos de Judá, segundo suas famílias.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴰⵍⵉⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ, ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴰⵔⴱⴰⵄ. ⴰⵔⴱⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵇ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ.
13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o Senhor tinha prescrito a Josué: a cidade de Arbé, pai de Enac, isto é, Hebron.
14 ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⴽⴰⵍⵉⴱ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵇ: ⵛⵉⵛⴰⵢ, ⴰⵅⵉⵎⴰⵏ ⵓ ⵜⴰⵍⵎⴰⵢ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵉ ⵄⴰⵏⴰⵇ.
14 Caleb expulsou dela os três filhos de Enac: Sesai, Aimã e Tolmai.
15 ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴷⴰⴱⵉⵔ. ⴷⴰⴱⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵣⵉⵛ: ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴼⵔ.
15 Dali, marchou contra os habitantes de Dabir, que antes se chamava Cariat-Sefer.
16 ⵉⵏⵏⴰ ⴽⴰⵍⵉⴱ: “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵜⴻⵏ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴼⵔ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵟⵟⴻⴼ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵡⵛⴻⵖ ⵢⴻⴵⵉ ⴰⵅⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ!”
16 Eu darei minha filha Axa, disse Caleb, por mulher, àquele que assaltar e tomar Cariat-Sefer.
17 ⵄⵓⵜⵏⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵇⴰⵏⴰⵣ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⴽⴰⵍⵉⴱ, ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉ-ⵜⵜ ⵓ ⴽⴰⵍⵉⴱ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⴰⵅⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
17 Otoniel, filho de Cenez, irmão de Caleb, conquistou essa cidade, e Caleb deu-lhe por mulher sua filha Axa.
18 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵄⵓⵜⵏⵉⵢⵉⵍ, ⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵅ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴹⵔⴰ ⵅ ⵡⴻⵖⵢⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⴽⴰⵍⵉⴱ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜⵜ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⵎ ⵢⵓⵖⵉⵏ?”
18 Chegando Axa à casa de Otoniel, ele incitou-a a que pedisse ao seu pai um campo. Ao descer do jumento, Caleb disse-lhe: Que tens?
19 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵓⵥⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⵊ ⴷ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵢ.
19 Ela respondeu: Dá-me um presente. Deste-me uma terra árida: dá-me agora fontes. E ele deu-lhe as fontes superiores e as fontes inferiores.
20 ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
20 Tal foi a parte da tribo de Judá, segundo suas famílias.
21 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⵓⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ: ⵇⴰⴱⵚⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵄⵉⴷⴰⵔ ⴷ ⵢⴰⵊⵓⵔ
21 As cidades situadas na extremidade da tribo dos filhos de Judá, para os lados da fronteira de Edom, no Negeb, eram: Cabseel, Eder, Jagur,
22 ⴷ ⵇⵉⵏⴰ ⴷ ⴷⵉⵎⵓⵏⴰ ⴷ ⵄⴰⴷⴰⴷⴰ
22 Cina, Dimona, Adada,
23 ⴷ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⴷ ⵃⴰⵚⵓⵔ ⴷ ⵢⵉⵜⵏⴰⵏ
23 Cades, Asor, Jetnão,
24 ⴷ ⵣⵉⴼ ⴷ ⵟⴰⵍⴰⵎ ⴷ ⴱⴰⵄⵍⵓⵜ
24 Zif, Telem, Balot,
25 ⴷ ⵃⴰⵚⵓⵔ-ⵅⴰⴷⴰⵜⴰ ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ, ⵜⴰ ⴷ ⵃⴰⵚⵓⵔ.
25 Asor; Hadata, Cariot-Hesron, que é Asor;
26 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵎ ⴷ ⵛⴰⵎⴰⵄ ⴷ ⵎⵓⵍⴰⴷⴰ
26 Amão, Sarna, Molada,
27 ⴷ ⵃⴰⵚⴰ-ⵊⴰⴷⴷⴰ ⴷ ⵃⴰⵛⵎⵓⵏ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⴼⴰⵍⴰⵟ
27 Asergada, Hassemon, Betfelet,
28 ⴷ ⵃⴰⵚⴰⵔ-ⵛⵓⵄⴰⵍ ⴷ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴷ ⴱⵉⵣⵢⵓⵜⵉⵢⴰ
28 Hasersual, Bersabéia, Baziotia,
29 ⴷ ⴱⴰⵄⵍⴰ ⴷ ⵄⴰⵢⵢⵉⵎ ⴷ ⵄⴰⵣⴰⵎ,
29 Baala, Jim, Esem,
30 ⴷ ⴰⵍⵜⵓⵍⴰⴷ ⴷ ⴽⵉⵙⵉⵍ ⴷ ⵃⵓⵔⵎⴰ
30 Eltolad, Cesil, Harma,
31 ⴷ ⵚⵉⵇⵍⴰⵖ ⴷ ⵎⴰⴷⵎⴰⵏⵏⴰ ⴷ ⵙⴰⵏⵙⴰⵏⵏⴰ
31 Siceleg, Medemena, Sensena,
32 ⴷ ⵍⴰⴱⴰⵢⵓⵜ ⴷ ⵛⵉⵍⵃⵉⵎ ⴷ ⵄⴰⵢⵏ ⴷ ⵔⵉⵎⵎⵓⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
32 Lebaot, Selim, Aen e Remon; ao todo vinte e nove cidades com suas aldeias.
33 ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵡⴰⵟⴰⵏ: ⵉⵛⵜⴰ’ⵓⵍ ⴷ ⵚⵓⵔⵄⴰ ⴷ ⴰⵛⵏⴰ
33 Na planície: Estaol, Sarea, Asena,
34 ⴷ ⵣⴰⵏⵓⵅ ⴷ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⵏⵏⵉⵎ ⴷ ⵜⴰⴼⴼⵓⵃ ⴷ ⵄⴰⵢⵏⴰⵎ,
34 Zanoé, Aenganim, Tafua, Enaim,
35 ⴷ ⵢⴰⵔⵎⵓⵜ ⴷ ⴰⴷⵓⵍⵍⴰⵎ ⴷ ⵙⵓⴽⵓ ⴷ ⴰⵣⵉⵇⴰ
35 Jerimot, Odolão, Soco, Azeca,
36 ⴷ ⵛⴰⵄⴰⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵄⴰⴷⵉⵜⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵊⵓⴷⴰⵢⵔⴰ ⴷ ⵊⵓⴷⴰⵢⵔⴰⵜⴰⵢⵉⵎ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias.
37 ⵚⴰⵏⴰⵏ ⴷ ⵃⴰⴷⴰⵛⴰ ⴷ ⵎⵉⵊⴷⴰⵍ-ⵊⴰⴷ
37 Sanã, Hadassa, Magdal-Gad,
38 ⴷ ⴷⵉⵍⴰⵏ ⴷ ⵎⵉⵚⴼⴰ ⴷ ⵢⴰⵇⵜⵉⵢⵉⵍ
38 Deleã, Masefa, Jectel,
39 ⴷ ⵍⴰⵅⵉⵛ ⴷ ⴱⵓⵚⵇⴰⵜ ⴷ ⵄⴰⵊⵍⵓⵏ
39 Laquis, Bascat, Eglon,
40 ⴷ ⴽⴰⴱⴱⵓⵏ ⴷ ⵍⴰⵃⵎⴰⵙ ⴷ ⴽⵉⵜⵍⵉⵛ
40 Quebon, Leemã, Cetlis,
41 ⴷ ⵊⵓⴷⴰⵢⵔⵓⵜ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⴷⴰⵊⵓⵏ ⴷ ⵏⴰⵄⴰⵎⴰ ⴷ ⵎⴰⵇⵇⴰⴷⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⴻⵟⵟⴰⵛ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
41 Giderot, Bet-Dagon, Naama e Maceda; dezesseis cidades com suas aldeias.
42 ⵍⵉⴱⵏⴰ ⴷ ⵄⴰⵜⵉⵔ ⴷ ⵄⴰⵛⴰⵏ
42 Labana, Eter, Asã,
43 ⴷ ⵢⴰⴼⵜⴰⵃ ⴷ ⴰⵛⵏⴰ ⴷ ⵏⴰⵚⵉⴱ
43 Jefta, Esna, Nesib,
44 ⴷ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵙⵉⴱ ⴷ ⵎⴰⵔⵉⵛⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
44 Ceila, Aczib e Maresa; nove cidades com suas aldeias.
45 ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
45 Acaron com seus arrabaldes e suas aldeias,
46 ⵣⵉ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ ⴰⵍ ⵔⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
46 desde Acaron ao ocidente, todas as cidades vizinhas de Azot e suas aldeias,
47 ⴰⵛⴷⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵣⵣⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵜⴰⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
47 Azot com seus arrabaldes e suas aldeias, Gaza com seus arrabaldes e suas aldeias até a torrente do Egito e o mar Grande que é o seu limite.
48 ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ: ⵛⴰⵎⵉⵔ ⴷ ⵢⴰⵜⵜⵉⵔ ⴷ ⵙⵓⴽⵓ
48 Na montanha: Samir, Jeter, Socot,
49 ⴷ ⴷⴰⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵙⴰⵏⵏⴰ, ⵜⴰ ⴷ ⴷⴰⴱⵉⵔ,
49 Dana, Cariat-Sena, que é Dabir;
50 ⴷ ⵄⴰⵏⴰⴱ ⴷ ⴰⵛⵜⵉⵎⵓ ⴷ ⵄⴰⵏⵉⵎ
50 Anab, Istemo, Anim,
51 ⴷ ⵊⵓⵛⴰⵏ ⴷ ⵃⵓⵍⵓⵏ ⴷ ⵊⵉⵍⵓ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵃⵉⵟⴰⵛ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
51 Gosen, Olon e Giló; onze cidades com suas aldeias.
52 ⴰⵔⴰⴱ ⴷ ⴷⵓⵎⴰ ⴷ ⴰⵛⵄⴰⵏ
52 Arab, Duma, Esaã,
53 ⴷ ⵢⴰⵏⵓⵎ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵜⴰⴼⴼⵓⵃ ⴷ ⴰⴼⵉⵇⴰ
53 Janum, Bet-Tafua, Afeca,
54 ⴷ ⵃⵓⵎⵟⴰ ⴷ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⴰⵔⴱⴰⵄ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⴷ ⵚⴰⵄⵓⵔ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
54 Atmata, Cariat-Arbé, que é Hebron; e Sior; nove cidades com suas aldeias.
55 ⵎⴰⵄⵓⵏ ⴷ ⴽⴰⵔⵎⴰⵍ ⴷ ⵣⵉⴼ ⴷ ⵢⵓⵟⴰ
55 Maon, Carmelo, Zif, Jota,
56 ⴷ ⵢⵉⵣⵔⴰⵄⵉⵍ ⴷ ⵢⵓⵇⴷⴰⵄⴰⵎ ⴷ ⵣⴰⵏⵓⵃ
56 Jezrael, Jucadão, Zanoé,
57 ⴷ ⵇⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵊⵉⴱⵄⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⵏⴰⵀ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
57 Acain, Gabaa e Tamna; dez cidades com suas aldeias.
58 ⵃⴰⵍⵃⵓⵍ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵚⵓⵔ ⴷ ⵊⴰⴷⵓⵔ
58 Halhul, Bessur, Gedor,
59 ⴷ ⵎⴰⵄⴰⵔⴰⵜ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵄⴰⵏⵓⵜ ⴷ ⵉⵍⵜⴰⵇⵓⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
59 Maret, Bet-Anot e Eltecon; seis cidades com suas aldeias.
60 ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⴱⴰⵄⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⵢⵉⵄⴰⵔⵉⵎ ⴷ ⵔⴰⴱⴱⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
60 Cariat-Baal, que é Cariatiarim e Areba; duas cidades com suas aldeias.
61 ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵄⴰⵔⴰⴱⴰ ⴷ ⵎⵉⴷⴷⵉⵏ ⴷ ⵙⴰⴽⴰⴽⴰ
61 No deserto: Bet-Araba, Medin Sacaca,
62 ⴷ ⵏⵉⴱⵛⴰⵏ ⴷ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⴵⴰⵃ ⴷ ⵄⴰⵢⵏ-ⵊⴰⴷⵉ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴷⵛⵓⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
62 Nebsã, Ir-Hamelac En-Gadi; seis cidades com suas aldeias.
63 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵥⵥⵍⴻⵏ ⵅ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
63 Os filhos de Judá não chegaram a expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém, de sorte que os jebuseus continuam ainda habitando Jerusalém com os filhos de Judá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.