Jó 40
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 ⵎⴰ ⵉⵅⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵎⵛⴰⵔⵔⴰⵄⴻⵏ
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷⵔⵓⵙ,
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ,
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ ⵣⵉ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 ⴱⵢⴻⵙ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵥⴻⴷ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵏⵓ?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 ⵎⴰ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⵖⵉⵍ ⴰⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 ⵇⵇⴻⵏ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 ⴻⵊⵊ ⴰⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵓⴼⵓⴳⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵉⵣⴻⴵⴻⵄ,
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 ⵅⵣⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ ⵖⴰⵔ ⵎⴽⵓⵍ ⴱⵓ-ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 ⴼⴼⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ,
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 ⵅⵣⴰⵔ ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ‘ⴱᵉⵀⵉⵎⵓⵜ’,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 ⵅⵣⴰⵔ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⵙ, ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴰⴽⴻⵏⵏⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 ⵉⵅⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 ⵉⵡⴰ, ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴰⵔⴱⵉⵄ,
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 ⵉⴱⴱⵓⵣⵣⴻⵍ ⵙⴰⴷⵓ ⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⵉⵍⵉ,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴷⴷⵓⵔⵢⴻⵏⵜ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵜⵉⵍⵉ,
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵀⴰⵊ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉ,
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵟⵟⴻⴼ
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
25 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵊⴻⴱⴷⴻⴷ ‘ⵍⵉ$ⵉⵢⴰⵜⴰⵏ’
25 — ausente —
26 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ
26 — ausente —
27 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⵜⵜⴰⵔ ⴰⵃⵉⵏⵏⵉ?
27 — ausente —
28 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵍⵄⴰⵀⴷ?
28 — ausente —
29 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵉⵔⴰⵔⴻⴷ
29 — ausente —
30 ⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⴻⵢⵎⴰⵔⴻⵏ
30 — ausente —
31 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⵓⴷ
31 — ausente —
32 ⵙⴰⵔⵙ ⵅⴰⵙ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ,
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.