Jó 32
rift (RIFT) vs ARC
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⴻⵏ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
1 Então, aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵍⵖⴰⴹⴰⴱ ⵏ ⵉⵍⵉⵀⵓ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⵉⵍ, ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴱⵓⵣ, ⵣⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵔⴰⵎ. ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵍⵖⴰⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava a si mesmo, mais do que a Deus.
3 ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵍⵖⴰⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴼⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵅⴰⵙ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔⴻⵏ, ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵍⵄⵉⴱ ⴷⵉ ⴰⵢⵓⴱ.
3 Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos; porque, não achando que responder, todavia, condenavam a Jó.
4 ⵉⵍⵉⵀⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵔⴰⵊⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵢⵓⴱ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵅⴰⵙ.
4 Eliú, porém, esperou para falar a Jó, porquanto tinham mais idade do que ele.
5 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵍⵉⵀⵓ, ⴰⵇⴰ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵓⴼⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ, ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵏⵏⴻⵙ.
5 Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉⵍⵉⵀⵓ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵉⵍ, ⵣⵉ ⴱⵓⵣ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵏⵏⴰ:
6 E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, e disse: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ:
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ,
8 Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do Todo-Poderoso os faz sábios.
9 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ
9 Os grandes não são os sábios, nem os velhos entendem o que é reto.
10 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ: ‘ⵙⵍⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ,
10 Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 ⵅⵣⴰⵔ, ⵔⴰⵊⵉⵖ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ,
11 Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴹⵉⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⵍⵉⵃ,
12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões.
13 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵎ:
13 Pelo que não digais: Achamos a sabedoria, Deus o derribou, e não homem algum.
14 ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅⴰⴼⵉ
14 Ora, ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 ⵜⵜⵡⴰⵔⵏⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⴰⵔⵔⵉⵏ ⵄⴰⴷ,
15 Estais pasmados, não respondeis mais, faltam-vos as palavras.
16 ⵍⴰⵊⵉⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ,
16 Esperei, pois, mas não falais; porque já parastes, e não respondeis mais.
17 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ
17 Também eu responderei pela minha parte; também eu declararei a minha opinião.
18 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⵛⵓⵔⴻⵖ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ,
18 Porque estou cheio de palavras; o meu espírito me constrange.
19 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ
19 Eis que o meu ventre é como o mosto, sem respiradouro, e virá a arrebentar como odres novos.
20 ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⵙⵓⵙⴻⵖ,
20 Falarei e respirarei; abrirei os meus lábios e responderei.
21 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵉⵖ ⵙ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ,
21 Queira Deus que eu não faça acepção de pessoas, nem use de lisonjas com o homem!
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ
22 Porque não sei usar de lisonjas; em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.