Isaías 66
rift (RIFT) vs NVI
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵉ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ. ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴱⵏⴰⵎ ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ?
1 Assim diz o Senhor: "O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés. Que espécie de casa vocês me edificarão? É este o meu lugar de descanso?
2 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵄⴰⴷ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵓⵎⴻⵣⵍⵓⴹ, ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴰⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ.’”
2 Não foram as minhas mãos que fizeram todas essas coisas, e por isso vieram a existir? ", pergunta o Senhor. "A este eu estimo: ao humilde e contrito de espírito, que treme diante da minha palavra.
3 “ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ, ⵉⵏⵖⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⴷⴷⴱⵉⵃⴻⵜ, ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵔⵉ ⵉ ⵢⵉⵟⴰⵏ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⴼ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵊⵊⴰⵡⵉ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵄⴱⴻⴷ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ.
3 Mas aquele que sacrifica um boi é como quem mata um homem; aquele que sacrifica um cordeiro, é como quem quebra o pescoço de um cachorro; aquele que faz oferta de cereal é como quem apresenta sangue de porco, e aquele que queima incenso memorial, é como quem adora um ídolo. Eles escolheram os seus caminhos, e suas almas têm prazer em suas práticas detestáveis.
4 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⴰⵔⴻⵛⵛⵃⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⴰⵖⵉⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉⵏⵓ.”
4 Por isso também escolherei um duro tratamento para eles, e trarei sobre eles o que eles temem. Pois eu chamei, e ninguém respondeu, falei, e ninguém deu ouvidos. Fizeram o mal diante de mim e escolheram o que me desagrada. "
5 “ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵛⴻⵏ ⴰⵏⴻⵖ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ!, ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⴰⵏ.
5 Ouçam a palavra do Senhor, vocês que tremem diante da sua palavra: "Seus irmãos que os odeiam e os excluem por causa do meu nome, disseram: ‘Que o Senhor seja glorioso, para que vejamos a alegria de vocês! ’ Mas eles é que passarão vergonha.
6 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⴻⴵⵚⴻⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ.’”
6 Ouçam o estrondo que vem da cidade, o som que vem do templo! É o Senhor que está dando a devida retribuição aos seus inimigos.
7 “ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ, ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵎⴻⵏⵄⴻⵏ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ, ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵏⵊⴻⵎ.
7 "Antes de entrar em trabalho de parto, ela dá à luz; antes de lhe sobrevirem as dores, ela ganha um menino.
8 ⵡⵉ ⵉⵙⵍⴰⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵅⵍⴻⵇ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ ⵄⴰⴷ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵡⴰⵀⴰ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.”
8 Quem já ouviu uma coisa dessas? Quem já viu tais coisas? Pode uma nação nascer num só dia, ou, pode-se dar à luz um povo num instante? Pois Sião ainda estava em trabalho de parto, e deu à luz seus filhos.
9 “ⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴰⵔⵣⵎⴻⵖ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵀⵍⴰ ⵎⴰ ⵊⵊⵉⵖ ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓ?, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⴰⵡⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵖ ⵜⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙⵜ?ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵎ.”
9 Acaso faço chegar a hora do parto e não faço nascer? ", diz o Senhor. "Acaso fecho o ventre, sendo que eu faço dar à luz? ", pergunta o seu Deus.
10 “ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⵎ ⴰⵙ, ⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ. ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⴻⴹⵏⴻⵏ,
10 "Regozijem-se com Jerusalém e alegrem-se por ela, todos vocês que a amam; regozijem-se muito com ela, todos vocês que por ela pranteiam.
11 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴹⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⴱⴱⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⴻⵡⵡⴻⵊ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵡⴻⵎ ⵙ ⵜⵢⴰⵡⴰⵏⵜ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ!”
11 Pois vocês irão mamar e saciar-se em seus seios reconfortantes, e beberão à vontade e se deleitarão em sua fartura. "
12 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵉⵣⵣⵍⴻⵖ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵓ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⵎ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵉⵃⴻⵎⵍⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜᵉⵟⵟⴹⴻⵏ. ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵅ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵉⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⵃⵉⵏⵏⴱⴻⵏ ⵅ ⵉⴼⴰⴷⴷⴻⵏ.
12 Pois assim diz o Senhor: "Estenderei para ela a paz como um rio e a riqueza das nações como uma corrente avassaladora; vocês serão amamentados nos braços dela e acalentados em seus joelhos.
13 ⴰⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵙⵍⴻⵀⵀⴰ ⴰⵙ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⴰⵎⵎⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵍⵀⵓⵖ, ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴼⴻⵡⵡⵊⴻⵏ.
13 Assim como uma mãe consola seu filho, também eu os consolarei; em Jerusalém vocês serão consolados".
14 ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵡⵓⵍ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵄⵛⴻⵏ ⴰⵎ ⴰⵔⴱⵉⵄ ⴰⵣⵉⵣⴰ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵅⴻⴹ ⵅ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.’”
14 Quando vocês virem isso, o seu coração se regozijará, e vocês florescerão como a relva; a mão do Senhor estará com os seus servos, mas a sua ira será contra os seus adversários.
15 “ⵎⵉⵏⵣⵉ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵜⴰⴼⵇⴻⵃⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
15 Vejam! O Senhor vem num fogo, e os seus carros são como um turbilhão! Transformará em fúria a sua ira e em labaredas de fogo, a sua repreensão.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⴰⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵙⵙⵉⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
16 Pois com fogo e com a espada o Senhor executará julgamento sobre todos os homens, e muitos serão os mortos pelo Senhor.
17 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵃⵡⵉⵛⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵍⴼⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⴷ ⵉⵖⴰⵔⴷⴰⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴰⵏ!, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
17 "Os que se consagram para entrar nos jardins indo atrás do sacerdote que está no meio, comem carne de porco, outras coisas repugnantes e ratos, todos eles perecerão", declara o Senhor.
18 “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ.
18 "E, por causa dos seus atos e das suas conspirações, virei ajuntar todas as nações e línguas, e elas virão e verão a minha glória.
19 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ, ⴼⵓⵟ ⴷ ⵍⵓⴷ, ⵉⵎⵊⴻⴱⴱⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵍⵇⴻⵡⵙ, ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴱⴰⵍ ⴷ ⵢⴰⵡⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
19 "Estabelecerei um sinal entre elas, e enviarei alguns dos sobreviventes às nações: a Társis, aos líbios e aos lídios, famosos flecheiros, a Tubal e à Grécia, e às ilhas distantes, que não ouviram falar de mim e não viram a minha glória. Eles proclamarão a minha glória entre as nações.
20 ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ, ⴷⵉ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ, ⵅ ⵉⵙⴰⵔⴷⴰⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵄⵔⵓⵔⵜ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵜⴻⵣⴷⵉⴳ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
20 Também dentre todas as nações trarão os irmãos de vocês ao meu santo monte, em Jerusalém, como oferta ao Senhor. Virão a cavalo, em carros e carroças, e montados em mulas e camelos", diz o Senhor. "Farão como fazem os israelitas quando apresentam as suas ofertas de cereal, trazendo-as em vasos cerimonialmente puros;
21 ⵓⵍⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴰⵔⵣⴻⵖ ⵛⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
21 e também escolherei alguns deles para serem sacerdotes e levitas", diz o Senhor.
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
22 "Assim como os novos céus e a nova terra que vou criar serão duradouros diante de mim", declara o Senhor, "assim serão duradouros os descendentes de vocês e o seu nome.
23 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵣⵉ ⵇⴰⵄ ⴰⴱⴻⴷⴷⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⴰⴱⴻⴷⴷⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
23 De uma lua nova a outra e de um sábado a outro, toda a humanidade virá e se inclinará diante de mim", diz o Senhor.
24 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⵥⴰⵍⴻⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴽⴻⵛⵛⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵅⴻⵙⵙⵉ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ.”
24 "Sairão e verão os cadáveres dos que se rebelaram contra mim; o seu verme não morrerá, e o seu fogo não se apagará, e causarão repugnância a toda a humanidade. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.