Isaías 66

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵉ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ. ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴱⵏⴰⵎ ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ?
1 Assim diz o Senhor : “O céu é o meu trono, e a terra é o estrado dos meus pés. Que casa, então, vocês poderiam construir para mim? Ou que lugar para o meu repouso?
2 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵄⴰⴷ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵓⵎⴻⵣⵍⵓⴹ, ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴰⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ.’”
2 Porque a minha mão fez todas estas coisas, e todas vieram a existir”, diz o “Mas eis para quem olharei: para o aflito e abatido de espírito e que treme diante da minha palavra.”
3 “ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ, ⵉⵏⵖⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⴷⴷⴱⵉⵃⴻⵜ, ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵔⵉ ⵉ ⵢⵉⵟⴰⵏ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⴼ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵊⵊⴰⵡⵉ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵄⴱⴻⴷ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ.
3 “Quem mata um boi é como o que comete homicídio; quem sacrifica um cordeiro, como o que quebra o pescoço de um cão; quem traz uma oferta de cereais, como o que oferece sangue de porco; quem queima incenso, como o que bendiz um ídolo. Como estes escolheram os seus próprios caminhos, e a sua alma tem prazer nas suas abominações,
4 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⴰⵔⴻⵛⵛⵃⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⴰⵖⵉⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉⵏⵓ.”
4 assim eu lhes escolherei o castigo e farei vir sobre eles o que eles temem. Porque clamei, e ninguém respondeu; falei, e não escutaram, mas fizeram o que era mau aos meus olhos e escolheram aquilo em que eu não tenho prazer.”
5 “ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵛⴻⵏ ⴰⵏⴻⵖ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ!, ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⴰⵏ.
5 Escutem a palavra do Senhor , vocês que tremem diante da sua palavra: “Os irmãos de vocês os odeiam e os rejeitam por causa do amor de vocês pelo meu nome. Eles dizem: ‘Que o mostre a sua glória, para que vejamos a alegria de vocês.’ Mas eles é que serão envergonhados.
6 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⴻⴵⵚⴻⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ.’”
6 Voz de grande tumulto virá da cidade, voz do templo, voz do que dá a devida retribuição aos seus inimigos.”
7 “ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ, ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵎⴻⵏⵄⴻⵏ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ, ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵏⵊⴻⵎ.
7 “Antes de entrar em trabalho de parto, deu à luz; antes que lhe viessem as dores, teve um menino.
8 ⵡⵉ ⵉⵙⵍⴰⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵅⵍⴻⵇ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ ⵄⴰⴷ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵡⴰⵀⴰ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.”
8 Quem já ouviu uma coisa dessas? Quem já viu algo assim? Será que um país pode nascer num só dia? Será que uma nação pode nascer de uma só vez? Pois Sião, antes que lhe viessem as dores, deu à luz os seus filhos.
9 “ⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴰⵔⵣⵎⴻⵖ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵀⵍⴰ ⵎⴰ ⵊⵊⵉⵖ ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓ?, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⴰⵡⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵖ ⵜⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙⵜ?ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵎ.”
9 Será que eu faria vir as dores de parto, sem fazer com que o filho nasça?” — diz o “Será que eu, que faço nascer, fecharia o ventre da mãe?” — diz o seu Deus, ó Sião.
10 “ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵡⵍⵉⵡⴻⵎ ⴰⵙ, ⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ. ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⴻⴹⵏⴻⵏ,
10 “Alegrem-se com Jerusalém e exultem por causa dela, todos vocês que a amam! Alegrem-se com ela, todos vocês que por ela prantearam!
11 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴹⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⴱⴱⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⴻⵡⵡⴻⵊ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵡⴻⵎ ⵙ ⵜⵢⴰⵡⴰⵏⵜ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ!”
11 Porque vocês mamarão nos peitos das suas consolações e ficarão satisfeitos; sugarão e se deliciarão com a abundância da sua glória.”
12 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵉⵣⵣⵍⴻⵖ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵓ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⵎ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵉⵃⴻⵎⵍⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜᵉⵟⵟⴹⴻⵏ. ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵅ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵉⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⵃⵉⵏⵏⴱⴻⵏ ⵅ ⵉⴼⴰⴷⴷⴻⵏ.
12 Porque assim diz o Senhor : “Eis que estenderei sobre Jerusalém a paz como um rio, e a glória das nações, como uma torrente que transborda; então vocês serão amamentados, carregados nos braços e acalentados no colo.
13 ⴰⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵙⵍⴻⵀⵀⴰ ⴰⵙ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⴰⵎⵎⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵍⵀⵓⵖ, ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴼⴻⵡⵡⵊⴻⵏ.
13 Tal como a mãe consola o filho, assim eu os consolarei; em Jerusalém vocês serão consolados.
14 ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵡⵓⵍ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵄⵛⴻⵏ ⴰⵎ ⴰⵔⴱⵉⵄ ⴰⵣⵉⵣⴰ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵅⴻⴹ ⵅ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.’”
14 Vocês verão isso, e o coração de vocês ficará cheio de alegria; e os seus ossos serão revigorados como a erva tenra. O poder do será notório aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.”
15 “ⵎⵉⵏⵣⵉ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵜⴰⴼⵇⴻⵃⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵉⵃⵓⴷⴰⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
15 Porque eis que o Senhor virá em fogo, e os seus carros de guerra, como uma tempestade, para tornar a sua ira em furor e a sua repreensão, em chamas de fogo.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⴰⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵙⵙⵉⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
16 Porque com fogo e com a sua espada o com toda a humanidade; e serão muitos os mortos da parte do
17 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵃⵡⵉⵛⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵍⴼⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⴷ ⵉⵖⴰⵔⴷⴰⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴰⵏ!, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
17 O Senhor diz: — Os que se santificam e se purificam para entrarem nos jardins após a deusa que está no meio, que comem carne de porco, coisas abomináveis e ratos serão todos destruídos ao mesmo tempo.
18 “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ.
18 — Porque eu conheço as obras e os pensamentos deles e venho para ajuntar todas as nações e línguas; elas virão e contemplarão a minha glória.
19 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ, ⴼⵓⵟ ⴷ ⵍⵓⴷ, ⵉⵎⵊⴻⴱⴱⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵍⵇⴻⵡⵙ, ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴱⴰⵍ ⴷ ⵢⴰⵡⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
19 Porei entre elas um sinal e alguns dos que foram salvos enviarei às nações, a Társis, Pul e Lude, que atiram com o arco, a Tubal e Javã, até as terras do mar mais remotas, que jamais ouviram falar de mim, nem viram a minha glória; eles anunciarão entre as nações a minha glória.
20 ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ, ⴷⵉ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ, ⵅ ⵉⵙⴰⵔⴷⴰⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵄⵔⵓⵔⵜ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵜⴻⵣⴷⵉⴳ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
20 De todas essas nações, eles trarão todos os irmãos de vocês como uma oferta ao Senhor . Virão sobre cavalos, em carros, em liteiras e sobre mulas e camelos, ao meu santo monte, a Jerusalém, diz o Senhor , como quando os filhos de Israel trazem as suas ofertas de cereais, em vasos puros à Casa do Senhor .
21 ⵓⵍⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴰⵔⵣⴻⵖ ⵛⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
21 Também deles escolherei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor .
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
22 “Porque, assim como os novos céus e a nova terra, que hei de fazer, estarão diante de mim”, diz o “assim também estão diante de mim a posteridade e o nome de vocês.
23 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵣⵉ ⵇⴰⵄ ⴰⴱⴻⴷⴷⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⴰⴱⴻⴷⴷⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
23 De uma Festa da Lua Nova à outra e de um sábado a outro, toda a humanidade virá adorar diante de mim”, diz o
24 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⵥⴰⵍⴻⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴽⴻⵛⵛⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵅⴻⵙⵙⵉ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ.”
24 “Eles sairão e verão os cadáveres daqueles que se rebelaram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e eles serão um horror para toda a humanidade.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.