Isaías 57
rift (RIFT) vs ARC
1 “ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴻⴽ ⵓⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ. ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⴻⴽⵙⵉⵏ, ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⵇⴰ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵎⵎⴻⴽⵙⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵎⵓⵚⵉⴱⴰ.
1 Perece o justo, e não há quem considere isso em seu coração, e os homens compassivos são retirados, sem que alguém considere que o justo é levado antes do mal.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⴷⴻⴼ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵢⵃⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵇⴰⵎⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⴻⴳⴳⵎⴻⵏ.”
2 Ele entrará em paz; descansarão nas suas camas os que houveram andado na sua retidão.
3 “ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴰ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⴱⴻⵣⴳⵉⵡⵜ, ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵏⵏⴰⵏ ⵓ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ!
3 Mas chegai-vos aqui, vós, filhos da agoureira, semente de adultério e de prostituição.
4 ⵡⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵜⴻⵀⴻⵣⵣⴰⵎ ⴰⵎⵎⵓ, ⵡⵉ ⵅ ⵜⵛⴰⵔⵔⴰⴳⴻⵎ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵓ ⵡⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵊⴻⴱⴱⴷⴻⵎ ⵉⵍⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⵎ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉ, ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵍⵖⴻⵛⵛ?
4 De quem fazeis o vosso passatempo? Contra quem escancarais a boca e deitais para fora a língua? Porventura, não sois filhos da transgressão, semente da falsidade,
5 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵀⴰⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⵙⴰⴷⵓ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵣⵉⵣⴰⵡⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵖⴰⵔⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵉⵏ, ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⴷⵉ ⵜⴻⵣⵣⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ.
5 que vos esquentais com os ídolos debaixo de toda árvore verde e sacrificais os filhos nos ribeiros, nas aberturas dos penhascos?
6 ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵢⵓⵢⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵉⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵢⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ. ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵣⴻⴵⵄⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ, ⵜⵡⴻⵀⵀⴱⴻⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵙⵇⴰⵔⴻⵖ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?”
6 Nas pedras lisas dos ribeiros, está a tua parte; estas, estas são a tua sorte; sobre elas também derramas a tua libação e lhes ofereces ofertas; contentar-me-ia eu com essas coisas?
7 “ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⵓⴷ ⵇⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵎ. ⵓⵍⴰ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵜⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵡⴻⵀⵀⴱⴻⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ.
7 Sobre os montes altos e levantados pões a tua cama; e a eles sobes para oferecer sacrifícios.
8 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⴷ ⵍⴻⴹⵔⵓⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ, ‘ⵎⵣⵓⵣⴰ ⵏⵏⴻⵎ’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵜⴻⵏⵄⴻⵣⵍⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⴷ ⵜⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏⵜ ⵓ ⵜⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ. ⵜⵄⴻⴷⵍⴻⴷ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⵇⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⵎⵉⵔⵉⵡⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵄⴰⵀⴷⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ. ⵜⴻⵜⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵜⴰⵙⵙⵓⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
8 E detrás das portas e das ombreiras pões os teus memoriais; porque a outros, mais do que a mim, te descobres, e sobes, e alargas a tua cama, e fazes concerto com eles; amas a sua cama, onde quer que a vês.
9 ⴰⴽ-ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵜⵔⵓⵃⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵔⵏⵉⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ. ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⵍ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ.
9 E vais ao rei com óleo e multiplicas os teus perfumes; envias os teus embaixadores para longe e te abates até aos infernos.
10 ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ ⵜⵓⵃⵍⴻⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ: ‘ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵍⴰⵢⴰⵙ!’ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵃⵍⵉⵛⴻⴷ.
10 Na tua comprida viagem, te cansaste; mas não dizes: Não há esperança; o que buscavas achaste; por isso, não adoeces.
11 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵙⵃⵉⵙⵙⴼⴻⴷ ⵓ ⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⵜⴻⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵇⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵉⴷⴰⵔⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵎ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⵖⴷⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵛⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⴷ ⵛⴰ ⵄⴰⴷ?”
11 Mas de quem tiveste receio ou temor, para que mentisses e não te lembrasses de mim, nem no teu coração me pusesses? Não é, porventura, porque eu me calo, e isso já desde muito tempo, e me não temes?
12 “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷⴻⵖ ⵅ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵎ: ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏ ⵛⴰ.
12 Eu publicarei a tua justiça e as tuas obras, mas não te aproveitarão.
13 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵍⴰⵖⵉⴷ, ⴻⵊⵊ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵎ ⵜⴻⵙⵙⵎⵓⵏⴻⴷ ⴰⴷ ⵛⴻⵎ ⵉⴼⴻⴽⴽ. ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴽⵙⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵢⴰⵔⴻⴽⴽⵡⴰⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ.”
13 Quando clamares, livrem-te os teus congregados; mas o vento a todos levará, e a vaidade os arrebatará; mas o que confia em mim possuirá a terra e herdará o meu santo monte.
14 “ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ, ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⴽⵙⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴻⵏⵇⵔⴰⴹⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ!’
14 E dir-se-á: Aplainai, aplainai, preparai o caminho; tirai os tropeços do caminho do meu povo.
15 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⵉⴵⴰ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵇⴷⴰⵙ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⵡⴰⴹⴻⵄ ⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⵉⵎⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⴷ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ!’
15 Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cujo nome é Santo: Em um alto e santo lugar habito e também com o contrito e abatido de espírito, para vivificar o espírito dos abatidos e para vivificar o coração dos contritos.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵎⵛⵓⴱⴱⵓⵛⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵅⵓ ⴽⵓⵍ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵖ.”
16 Porque para sempre não contenderei, nem continuamente me indignarei; porque o espírito perante a minha face se enfraqueceria, e as almas que eu fiz.
17 “ⵏⴻⵛⵛ ⴼⴼⵓⴳⵎⴻⵖ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⴱⴻⵃ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ. ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ. ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⵓⵢⵓⵔ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.”
17 Pela iniquidade da sua avareza, me indignei e os feri; escondi-me e indignei-me; mas, rebeldes, seguiram o caminho do seu coração.
18 “ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⵖ, ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵇⴻⴱⴱⴹⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴼⴻⵡⵡⵊⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⴼⴻⵡⵡⴰⵊⴻⵏ, ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⴹⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
18 Eu vejo os seus caminhos e os sararei; também os guiarei e lhes tornarei a dar consolações e aos seus pranteadores.
19 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵅⴻⵍⵇⴻⵖ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ‘ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ’, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
19 Eu crio os frutos dos lábios: paz, paz, para os que estão longe e para os que estão perto, diz o Senhor , e eu os sararei.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵉⵏⵏⵀⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⵢⴻⵏ-ⴷⴷ ⴰⴱⴰⵔⵢⵓⴹ ⴷ ⵓⴱⴻⴵⴰⵄ.
20 Mas os ímpios são como o mar bravo que se não pode aquietar e cujas águas lançam de si lama e lodo.
21 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ!, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ.”
21 Os ímpios, diz o meu Deus, não têm paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.