Isaías 3
rift (RIFT) vs NTLH
1 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵇⴰⵄ ⴰⵄⴻⴽⴽⴰⵣ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ, ⵇⴰⵄ ⵜⴰⵎⴻⵡⵛⵉⵡⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵜⴰⵎⴻⵡⵛⵉⵡⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ,
1 Cuidado! O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo o sustento e todo o mantimento; não haverá nem comida nem água.
2 ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⴷ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ, ⵍⵇⴰⴹⵉ ⴷ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⴰⴳⴻⵣⵣⴰⵏ ⴷ ⵓⵎⵖⴰⵔ,
2 Ele vai tirar também todas as pessoas importantes: os homens corajosos e os soldados, os juízes e os os adivinhos e os sábios,
3 ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⴷ ⴱⵓ-ⵛⵛⴰⵏ, ⴰⵎⵛⴰⵡⴰⵔ, ⴱⵓ-ⵚⵚⴻⵏⵄⴻⵜ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵃⴻⵙⵙⴻⵛⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵣⵣⴻⵎ.
3 os oficiais do exército e as autoridades civis, os conselheiros e todos os feiticeiros.
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵃⵓⴹⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⴻⵍⵍⵟⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
4 O Senhor escolherá meninos para governar o seu povo; o poder ficará nas mãos de crianças.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵃⵙⴰⵔⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵀⴻⴽⴽⵡⴻⵍⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵃⵓⴷⵔⵉ ⵉ ⵓⵡⴻⵙⵙⴰⵔ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ.
5 Todos perseguirão uns aos outros, cada um explorará o seu vizinho. Os jovens não respeitarão os velhos, e gente que não vale nada desprezará as pessoas honestas.
6 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⴻⴱⴱⴰⵔ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵓⵎⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵛⴻⴽ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵄⴰⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵜⴻⵙⵙⵓ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ. ⴰⵔⵔ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ-ⴰ ⵙⴰⴷⵓ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ!’,
6 Naquele dia, uma pessoa agarrará um dos seus parentes e lhe dirá: “Você pelo menos tem roupas para vestir. Então venha ser o nosso chefe e governe este montão de ruínas!”
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⴻⵙⴳⴻⵏⴼⵓ. ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴱⵓ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴱⵓ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ. ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ!’
7 Mas o outro responderá: “Eu não posso ajudá-lo. Não tenho nem comida nem roupa na minha casa. Você não vai me fazer virar chefe do nosso povo!”
8 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⵏⴻⴷⵔⴻⴼ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵄⴰⵔⴻⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Jerusalém está arrasada, a terra de Judá está em ruínas. Pois com as suas palavras e as suas ações o povo desafia o e ofende a sua
9 ⵜⵉⴼⵔⴰⵙ ⵏ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏⵜ ⵅⴰⵙⴻⵏ. ⴰⵎ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ. ⵓⵛⵜ ⵅ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 Eles não tratam os outros com igualdade, e isso prova que estão errados. Pecam abertamente como os moradores de Sodoma; não procuram esconder os seus pecados. Ai deles, pois estão trazendo sobre si mesmos o castigo da sua própria maldade!
10 “ⵉⵏⵉⵎ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⵍⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ.
10 Felizes são as pessoas honestas, pois tudo dará certo para elas, e elas ficarão satisfeitas com aquilo que ganharem com o seu trabalho!
11 ⵓⵛⵜ ⵅ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ. ⵓⵛⵜ ⵅⴰⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵅⴻⴵⵚⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
11 Ai dos maus, pois tudo correrá mal para eles! O mal que fizeram aos outros será feito contra eles.
12 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⴵⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵜⵜⵚⴻⵍⵍⵟⴻⵏⵜ ⵅⴰⵙ. ⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵖⴰⵔⵔⴰⵏ ⵛⴻⴽ, ⵓⵛⴰ ⵍⴰⵜⴰⵔ ⵏ ⵜⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴻⵙⵙⵃⴻⵏ ⵜ.”
12 Crianças governam o meu povo; o poder está nas mãos das mulheres. Meu povo, as autoridades estão enganando vocês, estão lhes mostrando o caminho errado.
13 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵊⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵄ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵄ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
13 O Senhor Deus vai apresentar a sua causa; ele está pronto para julgar o seu povo.
14 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⴼⴻⵄ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵎ ⴰⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵛⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
14 Contra as autoridades e os líderes, ele fará esta acusação: “Foram vocês que acabaram com Israel, a minha plantação de uvas! As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
15 ⵎⵉⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⵓⵖⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵍⴻⴱⴱⵣⴻⵎ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜᵉⵜⵜⴻⴼⴼⵥⴻⵎ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ?, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.”
15 Com que direito vocês esmagam o meu povo e exploram os pobres?” É o quem está falando.
16 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ, ⴳⴳⵓⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⵔⴰⵡⴻⵏ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ, ⵙ ⵍⴻⵅⵣⵔⴰⵜ ⵜⵜⵖⴰⵔⵔⴰⵏⵜ, ⴰⵎ ⵜⵜⵔⴰⵃⴻⵏⵜ ⵓ ⵜⵜⵇⴻⵣⵇⵉⵣⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵟⴻⵏⵟⵓⵏⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⵍⵅⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ,
16 O Senhor Deus disse: “Vejam como as mulheres de Jerusalém são vaidosas! Andam com o nariz para cima, dão olhares atrevidos e caminham com passos curtos, fazendo barulho com os enfeites dos tornozelos.
17 ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵊⴷⴰⵎ ⵅ ⵜⴰⵛⴻⵇⵇⵓⴼⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴰⵔⵔⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⵄⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏⵜ.”
17 Por isso, eu, o Senhor , vou castigá-las: raparei a sua cabeça e as deixarei carecas.”
18 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵀⵣⵓⵟ ⵏⵙⴻⵏⵜ: ⵉⵅⴻⵍⵅⴰⵍⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵜⵜⵡⴰⵛⴻⴷⴷⴻⵏⵜ ⵅ ⵜⴻⵏⵢⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⴻⵣⵔⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ
18 Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,
19 ⴷ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⵜⵓⴷⴷⵉⵎⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵇⵢⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵍⵍⵜⴰⵎⴰⵜ
19 os brincos e as pulseiras. Tirará os véus,
20 ⴷ ⵉⵃⴻⵡⵡⴰⵇⴻⵏ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⴷ ⵉⵅⴻⵔⵅⴰⵍⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵣⵣⴰⵎⵉⵏ ⴷ ⵜⵣⵉⵢⵢⴰⵜⵉⵏ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⵃⵔⵓⵣ
20 os chapéus e os enfeites para os braços e os cintos e faixas. Tirará os frascos de perfume, os talismãs ,
21 ⴷ ⵜⵅⴰⴷⵉⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⴷ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⵣⴰⵔⵉⵏ
21 os anéis e as argolas de usar no nariz;
22 ⴷ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵡⴻⵢⴷⵓⴷ ⴷ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⴷ ⵜⵙⴻⴱⵏⴰⵢ ⴷ ⵉⵇⵓⵔⴰⴱ
22 os vestidos luxuosos, os mantos , os xales e as bolsas;
23 ⴷ ⵜⵉⵙⵉⵜⵉⵏ ⴷ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴷ ⵜⵛⵓⵛⵛⴰⵢ ⴷ ⴼⵓⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ.
23 as saias transparentes, os lenços de linho, os turbantes e as mantilhas.
24 ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⴱⴰⵍⵙⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⵔⵉⵃⴻⵜ, ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵎ ⵏ ⵜⵃⴻⵣⵣⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⵙⵖⵓⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⵛⴻⵏⴽⵓⴽⵉⵏ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⴰⵇⴻⵛⵛⴰⵔ, ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⵉⵡⵙⴻⵄ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵉ ⴷ ⵓⵄⴻⴵⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵅ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ.
24 Em vez de andarem perfumadas, elas vão cheirar mal; em vez de cintos finos, usarão cordas grosseiras. Não farão penteados bonitos, mas ficarão carecas. Não usarão roupas finas, mas roupas feitas de pano grosseiro. A beleza delas vai virar uma feiura de dar vergonha!
25 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
25 Os homens de Jerusalém serão mortos na guerra; até os mais valentes morrerão.
26 ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵛⴻⵜⵛⴰⵏⵜ ⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴹⵏⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵅⵡⴰⵏ.”
26 A cidade ficará de luto e chorará como se fosse uma mulher sentada no chão, completamente abandonada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.