Isaías 33

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “ⵓⵛⵜ ⵅⴰⴽ, ⴰ ⴰⵎⵜⴻⵃⵃⴰⵢ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵜⴻⵃⵃⵉ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⴷ ⴰⵜⴻⵃⵃⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵜⴻⵃⵃⵉⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⴷ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵛⵛⴹⴻⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ.”
1 Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
2 “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵏⵏ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵙⵉⵜⵉⵎ ⴰⵛ. ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵖⵉⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ, ⵡⴰⵀ, ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⵔⴻⵜ ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ.”
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
3 “ⵅ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⴵⵄⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴰ.
3 Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ ⵉⵚⴰⵔⵔⴹⴻⵏ ⵜⵜⴻⴽⴽⵙⴻⵏⵜ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ. ⴰⵎ ⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏⵜ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵙⵙⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ.”
4 Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
5 “ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⵄⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵇⴰⵄ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵙ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴷ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
5 O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
6 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵅⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍⴰⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵙⴻⵏⵊⴰⵎⴻⵏ, ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⴽⴻⵏⵣ ⵏⵏⴻⵙ.”
6 Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do será o seu tesouro.
7 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⴰⵢⵔⴰⴷ ⵙⵖⵓⵢⵢⵓⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵡⴰⵀ, ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵜⵜⵔⵓⵏ ⵙ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⵉⵎⴻⵔⵣⴰⴳⴻⵏ.
7 Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵎⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⵊⵊⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⵓⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴻⴽⴽ ⵅ ⵓⵎⴻⵙⵔⵓⵇ, ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⴰⵢⴻⵙ. ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⵃⴻⵙⵙⴻⴱ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
8 As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
9 ⵜⴻⵛⴹⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵙⵍⴰⵡ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ ⵉⵙⴻⴹⵃⴰ, ⵢⵓⵥⴻⵖ. ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⵎⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵔⵓⵏ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵛⴰⵏ ⴷ ⴽⴰⵔⵎⴰⵍ ⵜⵜⵙⴻⴵⴹⴻⵏ ⴰⴼⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
10 “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⴽⴽⴰⵔⴻⵖ, ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ, ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴻⵖ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
10 “Agora me levantarei”, diz o “agora me erguerei; agora serei exaltado.
11 “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵙ ⵓⵍⵓⵎ, ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵡⴻⵎ ⵉⵖⴻⴵ. ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰ ⵢⴻⵛⵛⴻⵏ.
11 Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
12 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⵎ ⵊⵊⴰⵔ ⵙⵙⴰⵔⵖⴻⵏ ⵜ, ⴰⵎ ⵍⵃⴰⵔⵔⴰⵛ ⵙ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
12 Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.
13 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ, ⵙⵍⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ, ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷⵉ ⵍⴰⴷⴰⵙ, ⵙⵏⴻⵎ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉⵏⵓ!
13 Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
14 ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ ⴷⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ, ⵉⵎⵏⴰⴼⵇⴻⵏ ⵜⵜⵇⴻⴼⵇⴰⴼⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ?’”
14 Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?”
15 “ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵓ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵍⵃⴻⵇⵇ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⵔⴱⴻⵃ ⵙ ⵓⴱⴻⵄⵄⴻⵊ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴹⵓⴼ ⵏ ⵜⴻⵔⵣⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⴻⵛⵡⴻⵜ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⴻⵍⵍⴰⵄⴻⵏ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵢⵓⴼⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ ⵅ ⵓⵙⵉⵣⵣⴻⵍ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵇⵇⵏⴻⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵢⵓⴼⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵡⴰⵍⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ,
15 Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
16 ⴷ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ. ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴹⴻⵎⵏⴻⵏ.
16 Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
17 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⴰⵏⵜ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵥⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏⵜ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
17 Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
18 ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵓⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ. ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵓⵎⴰⵔⵉⵔ? ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ? ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵟⵟⴻⵏ ⵍⴱⵓⵔⵊⴰⵜ?
18 O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?”
19 ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵥⴰⵔⵔⴻⴷ ⵄⴰⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵉⴷⴻⵇⵍⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⴻⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵟⴻⵡⵟⵉⵡⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⴼⵀⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.”
19 Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
20 “ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⵏⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ. ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏⵜ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵇⵉⴹⵓⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵓⵢⴻⵏ, ⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵡⵜⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵍⵄⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵟⵟⴰⵙⴻⵏ.
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
21 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵢⵉⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵍⵄⴻⵣⵣ. ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⴷ ⵜⵙⴻⴵⵢⴰⵡⵉⵏ ⵉⵎⵉⵔⵉⵡⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵎⵇⴰⴷⴻⴼ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⵙ ⵍⴻⵊⵡⴰⴷ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵄⴷⵓ.
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴰⵎⴳⴻⵡⵡⴰⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵖ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ.”
22 Porque o Senhor é o nosso juiz, o o ele nos salvará.
23 “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉⵙⴻⵖⵡⴰⵏ ⵏⵏⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⵉⵙⴻⵏⵢⴰⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴱⴻⵣⵣⴰⵄⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵍⴱⴰⵛⵛ. ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵄⴰⴷ ⵉⵏⴻⵄⴹⴰⴱ ⴰⴷ ⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ.
23 Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
24 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵀⴻⵍⵛⴻⵖ!’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴼⴰⵔ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.”
24 Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.