Isaías 32

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵓ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴰⴷ ⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵙ ⵍⵃⴻⵇⵇ.
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⵓⵔⵔⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ, ⴰⵎ ⵜⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵙⵙⵍⴻⵇⵇⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⴰⵎ ⵜⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ, ⴰⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵊⵊⴰⵔⴼ ⵉⴷⴻⵇⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵜⵜⴼⴰⴷⴰⵏ.
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴱⴻⵍⵍⵉⵄⴻⵏⵜ ⵄⴰⴷ, ⵓ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵃⴻⵙⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ,
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 ⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴵⵇⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵓ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵜⴻⵡⵜⵉⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴼⴰⵔⵣ.
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵍⵉⵖⵉⵏ ⵄⴰⴷ ‘ⴰⵎⵛⴻⵏⵏⴻⵄ!’, ⵓⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵎⵎⵜⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ‘ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵍⵅⵉⵔ!’
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵓ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⴼⵓⵛⵛⴻⵃ ⵓ ⵉⵜⵜⵛⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⵓⵥⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵅⵡⴰ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⵓⴷⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ.
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 ⵜⴰⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵛⵜ ⵏ ⵓⵛⴻⵎⵎⴰⵜ ⵜⵄⴻⴼⴼⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⴷⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⵉⵛⵛⴰⵜ ⵅ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵏⵏⴻⵙ.
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⴰⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⴷⴻⴳ ⵉⵏⵡⴰⵢⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ.”
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 “ⴽⴽⴰⵔⴻⵏⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⵉ ⵉⴵⵉ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ, ⵙⵍⴻⵏⵜ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⵜⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ ⵉⵜⵜⵛⴰⵍⴻⵏ ⵅ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⴽⴻⵏⵜ, ⵙⵍⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ!
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵉⵖ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏⵜ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵛⴰⵍⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⴽⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⴹⴰ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵡⴻⵍⵇⴰⴹ ⵄⴰⴷ.
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 ⵇⴻⴼⵇⴼⴻⵏⵜ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⵏⴱⵍⴰ ⴰⵎⵏⵓⵙ, ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵛⴰⵍⴻⵏⵜ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⴽⴻⵏⵜ, ⴽⴽⵙⴻⵏⵜ ⴰⵔⵔⵓⴹ, ⵄⴰⵔⵢⵏⴻⵏⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴻⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵉⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⴽⴻⵏⵜ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.”
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 “ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵏⵜ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵉⴳⴻⵊⴷⵓⵔⴻⵏ ⵅ ⵉⵃⵡⵉⵛⴻⵏ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵅ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵉⵏ ⵉⵙⵙⴻⵖⵎⴰⵢⴻⵏ.
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 ⴰⴷ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵔⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵀ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵏⴻⴳⴳⵣⴻⵏ ⵙ ⵓⵙⵍⴻⵡⵍⵉⵡ.
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵇⵚⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⵊ, ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵉⴱⴽⴻⵎ, ⵜⴰⵡⵔⵉⵔⵜ ⵏ ‘ⵄⵓⴼⵉⵍ’ ⴷ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⴻⵎⵣⵓⵄⴱⵓⴹⴻⵏ ⵉⵖⵢⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷ ⴷⴷⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵜⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ.
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ.”
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵖⵎⴰⵢⴻⵏ.
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴷⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ.”
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 “ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴰⵜ ⵜⴱⵔⵓⵔⵔⵉ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵀⵡⴰ ⴰⵣⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵀⵡⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ.”
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 “ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴷ ⵡⴻⵖⵢⵓⵍ!”
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.