Isaías 30
rift (RIFT) vs ARA
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵓⵛⵜ ⵅ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵄⵓⵔⵔⵛⴻⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵅ ⴷⴷⴻⵏⴱ,
1 Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor , que executam planos que não procedem de mim e fazem aliança sem a minha aprovação, para acrescentarem pecado sobre pecado!
2 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵀⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵏⵀⵍⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⴼⴻⵏ ⴰⵙⴻⵍⵇⵉ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵍⵉ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
2 Que descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo, à sombra do Egito!
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⴰⵔⵔ ⵜᵉⵜⵜⵙⴻⴹⵃⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷⵓⵔⵔⵉ ⴷⵉ ⵢⵉⵍⵉ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⴼⴹⴻⵃ.
3 Mas o refúgio de Faraó se vos tornará em vergonha, e o abrigo na sombra do Egito, em confusão.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵚⵓⵄⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴻⴽⴽⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵏⵉⵙ.
4 Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴰⵔⵔⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵡⴰⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴰⵡⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⴷ ⵍⵀⴻⴳⵔⴰ.”
5 Todos se envergonharão de um povo que de nada lhes valerá, não servirá nem de ajuda nem de proveito, porém de vergonha e de opróbrio.
6 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ \+bdit ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ\+bdit* ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ. “ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⴷ ⴷⴷⴻⴵ, ⵎⴰⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ ⵜⴰⵢⵔⴰⴷⵜ ⴷ ⵡⴻⵢⵔⴰⴷ ⴷ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⴷ ⵍⵃⴰⵢⵛⴻⵜ ⵉⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵉⵟⵟⴰⵡⴻⵏ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵄⵔⵓⵔ ⵏ ⵉⵙⵏⵓⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴽⵏⵓⵣ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵄⵔⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴻⴼⴼⴻⵄ ⴷⵉ ⵛⴰ.
6 Sentença contra a Besta do Sul. Através da terra da aflição e angústia de onde vêm a leoa, o leão, a víbora e a serpente volante, levam a lombos de jumento as suas riquezas e sobre as corcovas de camelos, os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitará.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⴰⴼⵓⵙ ⴱⴰⵟⴻⵍ ⵓ ⵉ ⵡⴰⵍⵓ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ: ‘ⵔⴰⵀⴰⴱ, ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵀⴰ!’”
7 Pois, quanto ao Egito, vão e inútil é o seu auxílio; por isso, lhe chamei Gabarola que nada faz.
8 “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⵙ-ⴷⴷ, ⴰⵔⵉ ⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵜ, ⵅⴻⴱⵛ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵃⴹⴰ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ, ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰⵜ.
8 Vai, pois, escreve isso numa tabuinha perante eles, escreve-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ,
9 Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor .
10 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⵎⵡⴰⵍⴰⵡⴻⵏ: ‘ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵎ ⵡⴰⵍⵓ!’, ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⵉⵡⴻⵃⵃⴰⵏ: ‘ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵎ ⵉⵡⴻⵃⵃⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ. ⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ ⵉⵙⵙⵃⵉⵏⵏⵉⴱⴻⵏ, ⵎⵍⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵖⴻⵛⵛⴻⵏ!
10 Eles dizem aos videntes: Não tenhais visões; e aos profetas: Não profetizeis para nós o que é reto; dizei-nos coisas aprazíveis, profetizai-nos ilusões;
11 ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⴼⴼⵖⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵢⵉⴳⴳⵯⴻⵊ!’”
11 desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; não nos faleis mais do Santo de Israel.
12 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵓⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ, ⵜᵉⵜⵜⴻⵛⵍⴻⵎ ⵅ ⴷⴷⴻⴵ ⵓ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵡⴰⵀ, ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ,
12 Pelo que assim diz o Santo de Israel: Visto que rejeitais esta palavra, confiais na opressão e na perversidade e sobre isso vos estribais,
13 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ-ⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵎ ⵜⴰⵣⵣⵉⵜ ⴷⵉ ⵍⵃⵉⴹ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⴹⴰⵏ, ⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵀⵀⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵃⵉⴹ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ.
13 portanto, esta maldade vos será como a brecha de um muro alto, que, formando uma barriga, está prestes a cair, e cuja queda vem de repente, num momento.
14 ⴰⴷ ⵜ ⵢⴰⵔⵥ ⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵏⵀⵍⴰ ⴰⵃⵉⵏⵏⵉ. ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴼⴻⵜⵡⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ ⵄⴰⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⴻⵇⵇⵓⴼ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵉ ⵍⵎⴻⵊⵎⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵢⵎⴻⵏ ⴰⵎⴰⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⵓⴱ.’”
14 O Senhor o quebrará como se quebra o vaso do oleiro, despedaçando-o sem nada lhe poupar; não se achará entre os seus cacos um que sirva para tomar fogo da lareira ou tirar água da poça.
15 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵙ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⴷ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ, ⴷⵉ ⵜⵔⵓⵙⵉ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ.’
15 Porque assim diz o Senhor Deus, o Santo de Israel: Em vos converterdes e em sossegardes, está a vossa salvação; na tranquilidade e na confiança, a vossa força, mas não o quisestes.
16 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ: ‘ⵍⵍⴰ, ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵏⴻⵅⵙ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵡⴻⵍ!’ ⵅ ⵓⵢⴰ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ. ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ: ‘ⵅ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⵃⴰⵎⴰⵜ ⵏⴻⵅⵙ ⴰⴷ ⵏⵏⵉⵢ ⵉ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴰⵜ!’ ⵅ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵇⴻⴵⵇⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ!
16 Antes, dizeis: Não, sobre cavalos fugiremos; portanto, fugireis; e: Sobre cavalos ligeiros cavalgaremos; sim, ligeiros serão os vossos perseguidores.
17 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵉ ⵓⵀⴻⴷⴷⵉ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ. ⵉ ⵓⵀⴻⴷⴷⵉ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴰⵎ ⵜⵙⴻⵏⵢⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⵛⴻⵏⵢⴰⵍ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⴰⵎ ⵜⵄⴻⴵⴰⵏⵜ ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ.”
17 Mil homens fugirão pela ameaça de apenas um; pela ameaça de cinco, todos vós fugireis, até que sejais deixados como o mastro no cimo do monte e como o estandarte no outeiro.
18 “ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵔⴰⵊⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵃⵉⵏⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⵃⴻⵇⵇ. ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰⵏ.
18 Por isso, o Senhor espera, para ter misericórdia de vós, e se detém, para se compadecer de vós, porque o Senhor é Deus de justiça; bem-aventurados todos os que nele esperam.
19 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵔⵓⴷ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵉⵃⵉⵏⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ, ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔ.
19 Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém; tu não chorarás mais; certamente, se compadecerá de ti, à voz do teu clamor, e, ouvindo-a, te responderá.
20 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵡⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ, ⵉⵎⴻⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏⵜ ⵉⵎⴻⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.
20 Embora o Senhor vos dê pão de angústia e água de aflição, contudo, não se esconderão mais os teus mestres; os teus olhos verão os teus mestres.
21 ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴰⵇⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵎ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵍⵎⴰⴹ.’
21 Quando te desviares para a direita e quando te desviares para a esquerda, os teus ouvidos ouvirão atrás de ti uma palavra, dizendo: Este é o caminho, andai por ele.
22 ⴰⴷ ⵜⵃⴻⵙⴱⴻⵎ ⵉⵛⴻⵍⵍⴻⵍⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵍⴻⵃⵃⴻⴼ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵅⵎⵓⵊⵉ. ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵜⴻⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉ-ⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵅ ⴵⴰⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ!’”
22 E terás por contaminados a prata que recobre as imagens esculpidas e o ouro que reveste as tuas imagens de fundição; lançá-las-ás fora como coisa imunda e a cada uma dirás: Fora daqui!
23 “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵜⵣⴰⵔⵄⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ. ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵀⴷⴰ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⴷⴷⵎⴰⵏⵉ ⵉⵙⴰⵔⵔⵃⴻⵏ.
23 Então, o Senhor te dará chuva sobre a tua semente, com que semeares a terra, como também pão como produto da terra, o qual será farto e nutritivo; naquele dia, o teu gado pastará em lugares espaçosos.
24 ⵉⵢⴻⵏⴷⵓⵣⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴰⵔⵔⵣⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵍⴻⵄⵍⴻⴼ ⵉⵔⴻⴷⴷ ⵉ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⴵⵓⵃ ⴷ ⵜⴻⵣⵣⴰⵔⵜ.
24 Os bois e os jumentos que lavram a terra comerão forragem com sal, alimpada com pá e forquilha.
25 ⵅ ⴽⵓⵍ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵓ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵔⵉⵔⵜ ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⵎⵉⵣⴰⴱⵉⵏ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵡⴹⴰⵏ ⵚⵚⵓⵎⵄⴰⵜ.
25 Em todo monte alto e em todo outeiro elevado haverá ribeiros e correntes de águas, no dia da grande matança quando caírem as torres.
26 ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵣⵉⵔⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ ⵅ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⴼⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ ⴰⵢⴻⵣⵣⵉⵎ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵉ ⵉⵡⵜⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ.”
26 A luz da lua será como a do sol, e a do sol, sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o Senhor atar a ferida do seu povo e curar a chaga do golpe que ele deu.
27 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ, ⵢⴰⵔⴻⵇⵇ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔ, ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⴻⵙⵅⴻⴹ ⵓ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ.
27 Eis o nome do Senhor vem de longe, ardendo na sua ira, no meio de espessas nuvens; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como fogo devorador.
28 ⴰⵙⵓⴹⵉ ⵏ ⵏⵏⴻⴼⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⴼⵢⴻⵏ, ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵉⵔⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵣⵣⵓⵣⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙ ⵜⴰⵣⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ, ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙⵍⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⵉ ⵅ ⵉⵖⴻⵙⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.”
28 A sua respiração é como a torrente que transborda e chega até ao pescoço, para peneirar as nações com peneira de destruição; um freio de fazer errar estará nos queixos dos povos.
29 “ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵍⵉ, ⴰⵎ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⵄⵉⴷ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⴰⵎ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵉⵥⴻⵎⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵊⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵚⴹⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para ir ao monte do Senhor , à Rocha de Israel.
30 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵉⵀⵡⴰ ⵓⵖⵉⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵙⵅⴻⴹ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⴷ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⴻⵃⴷⵓⴷⵓⵇⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⴰⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⵉⴱⵇⵓⵇⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵉ.
30 O Senhor fará ouvir a sua voz majestosa e fará ver o golpe do seu braço, que desce com indignação de ira, no meio de chamas devoradoras, de chuvas torrenciais, de tempestades e de pedra de saraiva.
31 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵊⵉⵊ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅⵎⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ.
31 Porque com a voz do Senhor será apavorada a Assíria, quando ele a fere com a vara.
32 ⵇⴰⵄ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵅⴰⵙ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⴰⵄⵎⵓⴷ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵏⴻⵅⵜ ⵏ ⵉⴱⴻⵏⴷⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵙⵏⵉⵜⵔⴰⵜ ⵏ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⵢⴰⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵙ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣⴰⵏ.
32 Cada pancada castigadora, com a vara, que o Senhor lhe der, será ao som de tamboris e harpas; e combaterá vibrando golpes contra eles.
33 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ ⵉⵡⵊⴻⴷ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉ ⵏⵏⵄⵉ ⵏⵏⵉ, ⵉⵡⵊⴻⴷ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵢⵓⴵⴻⵖ ⴷ ⵓⵎⵉⵔⵉⵡ. ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⵜⵡⴰⵔⵔⵉⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⴼⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵜ.”
33 Porque há muito está preparada a fogueira, preparada para o rei; a pira é profunda e larga, com fogo e lenha em abundância; o assopro do Senhor , como torrente de enxofre, a acenderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.