Isaías 2

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵎⵓⵚ, ⵅ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 “ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵉⵎⵜⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴷⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⵔⵉⵔⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⴰⵣⵣⵍⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵜⴻⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ!’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⴽⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⵙⵢⵓⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵓ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵡⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵣⴱⴰⵔ. ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵄⴰⴷ ⵙⵙⵉⴼ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵔⵔⵉⴱⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 ⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⴰⵔⴰⵃ-ⴷⴷ ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.”
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵓⵇⴰⵔⵔⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵓⵛⴰ ⵛⴻⵖⵍⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⴱⴻⵣⴳⵉⵡⵜ ⴰⵎ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏⵙⴻⵏ. ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⴹⴻⵡⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵖⵏⴻⵙ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵀⵡⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜⵙⴰⵎⴰⵃ!”
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 “ⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ, ⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⵏ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ!
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⴻⴼⵅⴻⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏⵜ ⵓ ⴰⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵀⵡⴰ. ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵅ ⴽⵓⵍ ⴱⵓ-ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⴷ ⵓⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵄⵓⴵⴰⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵀⵡⴰ.
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⴻⵏⴳⴻⵍⵜ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴱⴻⴵⵓⴹ ⵏ ⴱⴰⵛⴰⵏ,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⵔⵉⵔⵉⵏ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ,
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 ⵅ ⴽⵓⵍ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ, ⵅ ⴽⵓⵍ ⵍⵃⵉⴹ ⵏ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ,
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉⵖⵍⴰⵏ.
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵀⵡⴰ ⵓ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ. ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴱⴻⴹⵍⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⴷⴼⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ ⴷ ⵉⵃⴼⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⴻⵄ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵉⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵉⵊⴰⵔⴱⵓⵄⴻⵏ ⴷ ⵍⵡⴻⴹⵡⴰⴹⴰⵜ,
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⴷⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵣⵣⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⵏ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⴻⵄ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 “ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵅ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵣⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴵⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵏⵏⴻⴼⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵇⴰⵄ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵏⴻⵃⵙⴻⴱ?”
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.