Isaías 28
rift (RIFT) vs NTLH
1 “ⵓⵛⵜ ⵅ ⵜⵜⴰⵊ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⴻⵙⵛⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵜⴰⵏⴻⵡⵡⴰⵛⵜ ⵉⵙⵍⴰⵡⴻⵏ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⴻⵖⵍⴻⴱ ⴱⵉⵏⵓ.
1 Ai de Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel! Ai dessa bela cidade que fica acima de terras boas! Os seus moradores estão embriagados, e a beleza da cidade desaparece como uma flor que murcha.
2 ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵓ ⵉⵡⵄⴰⵔ ⴰⵎ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵉ, ⴰⵎ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⴷ ⵓⵅⴰⵔⵔⴻⴱ. ⴰⵎ ⵍⵃⴻⵎⵍⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵉⵙⵙⴼⴰⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
2 O Senhor vai enviar um homem forte e valente; ele virá como uma chuva de pedra, como uma tempestade destruidora, como violentas trombas-d'água. Ele arrasará tudo!
3 ⵜⵜⴰⵊ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⴻⵙⵛⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ.
3 Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel, será pisada.
4 ⵜⴰⵏⴻⵡⵡⴰⵛⵜ ⵉⵙⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵍⵡⵉⵣⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵉⵙⵙⴻⵖⵎⴰⵢⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵜⴱⴰⵛⵓⵔⵜ ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵇⴱⴻⵍ ⴰⵏⴻⴱⴷⵓ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⵍⵉ ⵉ-ⵜⵜ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ.”
4 A bela cidade que fica acima de terras boas, cuja beleza desaparece como uma flor que murcha, será como o primeiro figo maduro do verão: logo que amadurece, alguém o apanha e come.
5 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴹ ⴷ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ,
5 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida.
6 ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⵎ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.”
6 Aos juízes ele dará o desejo de fazer justiça; e aos que defendem a cidade contra o inimigo ele dará coragem.
7 “ⵄⴰⴷ ⵉⵏⴰ ⵜⵜⴻⵎⵎⵔⴰⵢⵡⴰⵏ ⵙ ⴱⵉⵏⵓ, ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⵔⴰⴱ. ⵉⵜⵜⴻⵎⵔⴰⵢⵡⴰ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵙ ⵛⵛⵔⴰⴱ. ⵜⵜⵡⴰⵚⴰⵔⴹⴻⵏ ⵙ ⴱⵉⵏⵓ, ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⵔⴰⴱ, ⵜⵜⴻⵎⵔⴰⵢⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴻⵃⵃⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣⴰⵏ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⵓⵎⵉ ⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰⵔⵔⴻⵄ.
7 Mas há outros que também andam tontos por terem bebido muito vinho, que não podem ficar de pé por causa das bebidas: são os sacerdotes e os Os profetas, quando recebem visões de Deus, estão bêbados, e os sacerdotes também, quando julgam os casos no tribunal.
8 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰⵜ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⴰⵔⵉⵜ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⴷⴰⴳ.
8 As suas mesas estão cobertas de vômito, não há um só lugar que esteja limpo.
9 ‘ⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵖⴰⵔ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵔⴻⵇⵇⴰⵙ? ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵖⵉ, ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⴱⴱⵓⵛ?
9 Eles falam mal de mim e perguntam: “A quem é que esse profeta está querendo ensinar? Será que ele pensa que vai explicar a mensagem para nós? Será que somos bebês desmamados há pouco tempo?
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⴰ, ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ, ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ, ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ, ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ, ⴷⴰ ⴷⵔⵓⵙⵜ, ⴷⵉⵀⴰ ⴷⵔⵓⵙⵜ.’”
10 Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.”
11 “ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵙ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵉⵟⵟⴻⵡⵟⵉⵡⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
11 Se vocês não quiserem ouvir o que eu digo, então o por meio de estrangeiros, que falam uma língua estranha.
12 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵡⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵃⵍⴻⵏ!’, ⵓⵛⴰ: ‘ⵡⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ.
12 Há tempo, eu disse a vocês: “Deus lhes dará descanso; ele lhes dará segurança. Aqui vocês estarão seguros.” Mas vocês não quiseram ouvir.
13 ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ, ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ, ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ, ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ, ⴷⴰ ⴷⵔⵓⵙⵜ, ⴷⵉⵀⴰ ⴷⵔⵓⵙⵜ!’, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵎ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴼⴻⵅ ⵓ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵏ.”
13 Por isso, o Senhor vai ensinar-lhes o beabá, como se vocês fossem crianças. Então vocês tentarão andar, mas cairão de costas; serão feridos, cairão em armadilhas e serão presos.
14 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵎⴻⵙⵜⴻⵀⵣⴰⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵏⵏⵉ \+bdit ⵉⴵⴰⵏ\+bdit* ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ!
14 Autoridades de Jerusalém, homens orgulhosos que governam esse povo, escutem a mensagem de Deus, o
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ: ‘ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵓ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⴹⴹⵎⴰⵏⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴷⵓ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⵉⴼⴰⵔⵛⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉⴹ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⴰⵅⴰⵔⵔⵉⵇ ⴰⵅⵎⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴰⵔⵡⴻⵍ ⵓ ⴰⴷ ⵏⴻⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵖⴻⵛⵛ!’
15 Vocês dizem: “Fizemos um acordo com a morte, já combinamos tudo com o Portanto, quando vier a terrível desgraça, nós não sofreremos nada.” Mas vocês estão confiando em mentiras e pensam que a desonestidade os protegerá.
16 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⴷⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴰⵥⵔⵓ ⵉⵇⴻⴵⴱⴻⵏ, ⴰⵥⵔⵓ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵔⵜ ⵉⵖⵍⴰⵏ, ⴷⵙⴰⵙ ⵉⵎⵜⴻⵏ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵔⵉⴽⵡⵉⵍ.’
16 Por isso, o Senhor Deus diz: “Estou colocando em uma pedra preciosa que eu escolhi, para ser a pedra principal do alicerce. Nela está escrito isto: ‘Quem tem fé não tem medo.’
17 ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴷ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷ ⴱⵍⵓⵎⵓ. ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵔⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⵃⴰ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴼⵢⴻⵏ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⴷⴷⵓⵔⵉ.
17 Como prumo, usarei a justiça, e a honestidade será a minha medida.” Os abrigos em que vocês confiam não são seguros; eles serão destruídos por chuvas de pedra, serão arrasados por trombas-d'água.
18 ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵃⴰ, ⴹⴹⵎⴰⵏⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵜⴱⴻⴷⴷ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴷⵓ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⵉⴼⴰⵔⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵄⴻⴼⵙⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
18 O acordo que vocês fizeram com a morte será anulado, o que vocês combinaram com o mundo dos mortos será desfeito. E, quando chegar a terrível desgraça, ela os arrastará como se fosse uma enchente.
19 ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵎⴰ ⵉⵄⴷⵓ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⴰⵡⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵄⴷⵓ ⵜⵓⴼⵓⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⴼⵓⵜ, ⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵔⴻⵜ. ⵓⵛⴰ ⴰⴼⴻⵀⵀⴰⵎ ⵏ ⵓⵔⴻⵇⵇⴰⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ.
19 Todas as vezes que chegar, ela os arrastará; chegará todos os dias, de manhã e de noite. Cada mensagem de Deus trará um novo pavor.
20 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵇⴰⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵓⴹⴻⴹ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴱⴱⵓⵣⵣⴻⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵄⵍⴰⵡⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵃⵚⴰⵔ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⴷⴻⴼ.
20 Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: “A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.”
21 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴰⵎ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵚⵉⵎ, ⴰⴷ ⵉⵀⴰⵊ ⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵖⵔⵉⴱ!’, ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ‘ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⵖⵔⵉⴱⵜ!’
21 Pois o Senhor vai se levantar, como se levantou no monte Perazim; ele vai ficar como ficou no vale de Gibeão. Ele vai realizar o seu plano misterioso; vai fazer o seu trabalho estranho.
22 ⵓ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴻⵀⵇⴰⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⵜⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵍⵉⵖ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵉⵎⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
22 Portanto, parem de zombar; se não, as correntes que os prendem serão apertadas ainda mais. Pois ouvi o ordenar a destruição do país inteiro.
23 “ⵙⵃⴻⵙⵙⴻⵎ ⵓ ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ, ⵃⴹⴰⵎ ⵓ ⵙⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ!
23 Escutem o que vou dizer! Deem atenção à minha mensagem!
24 ⵎⴰ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵣ ⵓⵎⵛⴰⵔⵔⴻⵣ ⴰⵙⵙ ⵉⵎⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵣⴰⵔⵄ? ⵎⴰ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉⵜⵜⴼⴻⴵⴻⵃ ⵓ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵛ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ?
24 Um homem que está preparando o terreno para semear trigo não gasta todo o seu tempo arando a terra, cavando e remexendo nela.
25 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎⵎⵓ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⴰⵟⴰ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ, ⵉⵙⵙⵓⵢⵓⵙ ⵙⵙⴰⵏⵓⴵ ⵓⵛⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵍⵛⴻⵎⵎⵓⵏ ⵉⴱⴻⵣⵣⴻⵄ ⵉ-ⵜⵜ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵚⴼⵓⴼ ⴷ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⴷⵉ ⵉⴽⵡⴰⴷⵔⵓⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴽⴰⵔⵚⴰⵏⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰⵡⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ?
25 Depois de ter aplanado a terra, ele semeia o endro e o cominho e planta o trigo, a cevada e outros cereais nos lugares certos.
26 ⵉⴷⴰⵔⵔⴻⴱ ⵉ-ⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴷⴻⵎ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⵉ-ⵜ.
26 Ele faz tudo direito porque Deus o ensinou.
27 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜⴻⵏ ⵙⵙⴰⵏⵓⴵ ⵙ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵜ ⵉⵜⵜⴻⵃⵍⵓⴵⵓⴹⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴻⴽⴽⵉⵏ ⵜⴰⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵜⵉⵡⴰ ⵏ ⵍⵛⴻⵎⵎⵓⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣⴻⴽⴽⵡⴹⴻⵏ ⵙⵙⴰⵏⵓⴵ ⵙ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ ⴷ ⵍⵛⴻⵎⵎⵓⵏ ⵙ ⵓⵇⴻⵟⵟⴰⴱ.
27 E no tempo da colheita ele não usa um instrumento pesado para debulhar os grãos de endro e de cominho; pelo contrário, ele usa varas pequenas e leves.
28 ⵎⴰ ⵃⴰⵔⵔⵢⴻⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ? ⵍⵍⴰ, ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⵉⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵉⵏⴻⴷⴷⴻⵀ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⴷ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ: ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵃⴰⵔⵔⵉ.
28 Quando malha o trigo, ele não continua malhando até quebrar os grãos. Ele sabe passar a carreta por cima das espigas sem esmagar os grãos.
29 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ. ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⴻⵄⵊⴻⴱ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⵓⵢⴰⵔ.”
29 Esse conhecimento também vem do Senhor Todo-Poderoso. Os seus planos são maravilhosos, e ele é sábio em tudo o que faz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.