Isaías 23
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⵚⵓⵔ.
1 Sentença contra Tiro. Lamentem, navios de Társis, porque Tiro foi destruída, a ponto de não haver nela casa nenhuma, nem ancoradouro. Da terra de Chipre lhes foi revelado isto.
2 ‘ⵙⵓⵙⵎⴻⵎ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵜ! ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵥⴻⴽⴽⵡⴰⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵙ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵛⴻⵎ ⵙ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ!’
2 Calem-se, moradores do litoral, vocês que foram enriquecidos pelos mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⵅⵓⵔ, ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵏⵉⵍ, ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵚⵓⵔ ⴷ ⵍⵎⴰⵔⵙⵉ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
3 Através das vastas águas, você recebeu o cereal dos canais do Egito e a colheita do Nilo, e você, ó Tiro, se tornou a feira das nações.
4 “‘ⵙⴻⴹⵃⴰ, ⴰ ⵛⴻⵎ ⵚⵉⴷⵓⵏ!’ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔ, ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔ: ‘ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⵉ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵓⵔⵉⵡⴻⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵖⵉⵎⵉⵖ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵖ ⵜⵉⵄⵣⵓⵔⴰⵢ.’
4 Fique envergonhada, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: “Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei moças.”
5 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⴻⴹ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⵣⴱⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵅ ⵚⵓⵔ.”
5 Quando a notícia a respeito de Tiro chegar ao Egito, eles ficarão angustiados.
6 “‘ⵥⵡⴰⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ, ⵙⵖⵓⵢⵢⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵜ!’
6 Fujam para Társis! Lamentem, moradores do litoral.
7 ⵎⴰ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵛⵜⴰⴱ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵏⴻⴳⴳⵣⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍ’ⴰⵚⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ? ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵎ ⵜⴱⴰⵔⵔⴰⵏⴻⵛⵜ.
7 É esta a cidade de vocês que andava exultante, cuja origem é de tempos antigos, cujos pés a levaram até longe para se estabelecer?
8 ⵡⵉ ⵉⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵚⵓⵔ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵟⵟⴰⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ, ⵉⵜⵜⵉⵊⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ?
8 Quem decretou isso contra Tiro, a cidade distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵄⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵥ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
9 O Senhor dos Exércitos decretou isso, para abater o orgulho de toda beleza e humilhar os mais nobres da terra.
10 “‘ⵙⴻⵙⴼⵉⵢ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵏⵉⵍ, ⴰ ⵛⴻⵎ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ! ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵜⵎⴻⵏⵏⴻⵄ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵄⴰⴷ!’
10 Percorra livremente como o rio Nilo a sua terra, ó filha de Társis; já não há quem a restrinja.
11 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵜⵉⴳⴻⵍⴷⵉⵡⵉⵏ. ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ ⵍⴱⵓⵔⵊⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos; deu ordens contra Canaã, para que as suas fortalezas fossem destruídas.
12 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⴼⴰⵔⵃⴻⴷ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵉⴵⵜⴻⴷ, ⴰ ⵜⴰⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ! ⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵉⵜⵜⵉⵎ, ⴽⴽⴰⵔ, ⵥⵡⴰ. ⵓⵍⴰ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵟⵟⵉⴼⴻⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ.’
12 Ele disse: “Nunca mais você irá se alegrar, ó oprimida virgem filha de Sidom! Levante-se, vá até Chipre, mas nem ali você terá descanso.”
13 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⴻⵢⵢⴻⵛ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ - ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵍⴱⵓⵔⵊⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵀⵊⴰⵎ, ⵙⵙⵄⴰⵔⵔⴰⵏ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ - ⴰⵇⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⴷ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ.
13 Eis a terra dos caldeus, povo que não existe mais e que a Assíria havia destinado para os animais do deserto. Eles levantaram suas torres, arrasaram os palácios de Tiro e a deixaram em ruínas.
14 ⵔⵓⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴷⴻⵎ.”
14 Lamentem, navios de Társis, porque aquela que era a fortaleza de vocês foi destruída!
15 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵚⵓⵔ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵜⵜⵓ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⴰⵎ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉ ⵚⵓⵔ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵣⵍⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ:
15 Naquele dia, Tiro ficará no esquecimento por setenta anos, o tempo de vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 ‘ⴽⵙⵉ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉ, ⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴻⴹ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⴰ ⵛⴻⵎ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵜⵜⵓⵏ! ⵉⵔⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴵⵖⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵛⴰ ⵖⴻⵏⵏⴻⵊ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵄⴻⵇⵍⴻⵏ!’
16 “Pegue a harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toque bem, cante muitas canções, para que se lembrem de você.”
17 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⵚⵓⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴳⴻⵍⴷⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
17 Passados os setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro, e ela voltará ao seu ofício e se prostituirá com todos os reinos da terra.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴱⴱⴰⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵣⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⴰⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ.”
18 O ganho e o salário de sua impureza serão dedicados ao Senhor . Não serão armazenados, nem guardados, mas o seu ganho será para os que habitam diante do Senhor , para que tenham comida em abundância e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.