Isaías 19
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵅ ⵎⵉⵚⵔⴰ. “ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⵢⴰ ⵅ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵢⵏⵓⵜ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴰⴷ ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⴼⵛⴻⵍ ⵡⵓⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
1 Recebi esta mensagem acerca do Egito: Vejam, o S montado em uma nuvem veloz! Os ídolos do Egito estremecem diante dele; o coração dos egípcios se derrete de medo.
2 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⵃⴰⵔⵔⵛⴻⵖ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵅ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⴰⵙ, ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ.
2 “Farei egípcio lutar contra egípcio, irmão contra irmão, vizinho contra vizinho, cidade contra cidade, província contra província.
3 ⴱⵓⵀⴱⴻⵍ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵊⴻⴼ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵅⴻⵖ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵄⴻⵣⵣⵎⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵉⴳⴻⵣⵣⴰⵏⴻⵏ.
3 Os egípcios se desesperarão, e eu confundirei seus planos. Pedirão sabedoria a seus ídolos e invocarão espíritos; consultarão médiuns e praticantes do ocultismo.
4 ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵃⴽⴻⵎ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
4 Entregarei o Egito a um senhor cruel; um rei feroz os governará”, declara o Soberano S
5 ⴰⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵥⵖⴻⵏ ⵓ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⴷⵉ, ⴰⴷ ⵢⴰⵥⴻⵖ.
5 As águas do Nilo deixarão de inundar os campos; o leito do rio ficará seco e árido.
6 ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉ ⴰⵔⵔⵉⵃⴻⵜ ⵢⵓⵔⵙⵓⴹⴻⵏ ⵓ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵥⵖⴻⵏ, ⴰⵖⴰⵏⵉⵎ ⴷ ⵜⴻⵍⴳⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵍⴰⵡⴻⵏ.
6 Os canais do Nilo secarão; os ribeiros do Egito terão mau cheiro, e juncos e canas apodrecerão.
7 ⴷⴷⵎⴰⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⵔⴻⵡⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵏⵉⵍ, ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵏⵉⵍ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵥⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵄⴰⴷ.
7 Toda a vegetação às margens do rio, todas as plantações junto a ele, secarão e serão levadas pelo vento.
8 ⵉⴱⴻⵃⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵛⴻⴹⵏⴻⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⵏⵏⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵏⵉⵍ, ⵓ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵓⴷⴻⵍⵍⴰⵄ ⵅ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⴷ ⵉⵙⵍⴰⵡⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.
8 Os pescadores lamentarão, os que lançam anzóis no Nilo gemerão, e os que usam redes perderão o ânimo.
9 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⴼⴼⴻⵙⵜ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵎⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⴻⴹⵃⴰⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴷⴰⵔⵔⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵍⴽⴻⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ.
9 Não haverá linho para os ceifeiros, nem fio para os tecelões.
10 ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵛⴹⴻⵏ ⴰⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ.”
10 Ficarão todos desesperados; os trabalhadores se encherão de tristeza.
11 “ⵡⴰⵀ, ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵚⵓⵄⴰⵏ ⴷ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵛⴰⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⴱⴱⵓⵀⵍⵉ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵣⴻⵄⵄⵎⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ?’
11 Como são tolos os oficiais de Zoã; seus conselhos ao rei do Egito são absurdos! Ainda assim, contarão vantagem ao faraó? Ousarão se gabar da sabedoria de seus antepassados?
12 ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ? ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴰⵔⴳⴱⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ!
12 Onde estão seus grandes conselheiros, faraó? Que lhe informem os planos de Deus, o que o S
13 ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵚⵓⵄⴰⵏ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵛⴻⵎⵜⴻⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵏⵓⴼ. ⴰⴷ ⵙⵙⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ.”
13 Os oficiais de Zoã são tolos, os oficiais de Mênfis As autoridades do povo fizeram o Egito se desviar.
14 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴽⴻⴱⴱ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⵙⵙⴷⴻⵡⵡⴰⵅⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ, ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵙⴽⴰⵔ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵄⵓⵇⵇⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 O S enhor enviou sobre eles um espírito de confusão; estão equivocados em tudo que dizem. Fazem o Egito cambalear, como um bêbado em seu vômito.
15 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵎⵉⵚⵍⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ, ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴳⴳ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵉⵖ ⴰⴽⴻⵏⵏⴰⵙ, ⵜⴰⵙⴻⵟⵟⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏⵉⵎ.”
15 Não há nada que o Egito possa fazer; todos estão indefesos: a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco.
16 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵎ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ. ⴰⴷ ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏ, ⴰⴷ ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵉ ⵣⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵙⵙⴰ.
16 Naquele dia, os egípcios serão frágeis como mulheres. Eles se encolherão de medo debaixo da mão levantada do S enhor dos Exércitos.
17 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵓⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⵉⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⵅⵍⴻⵄ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⴻⵚ.”
17 A simples menção à terra de Judá os encherá de terror, pois o S enhor dos Exércitos traçou seus planos contra eles.
18 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵊⵊⴰⴵⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ. ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ‘ⵉⵔ-ⵀⴰ-ⵀⴻⵔⴻⵙ!’, ‘ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ’.
18 Naquele dia, cinco cidades egípcias seguirão o S enhor dos Exércitos e até começarão a falar a língua de Canaã. Uma dessas cidades será Heliópolis, a Cidade do Sol.
19 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴰⵢⴹⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
19 Naquele dia, haverá um altar ao S enhor no centro do Egito e um monumento ao S enhor em sua fronteira.
20 ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ: ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵎⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵓ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴼⴻⴽⴽ.
20 Serão sinal e testemunho de que o S enhor dos Exércitos é adorado na terra do Egito. Quando o povo clamar ao S enhor por causa de seus opressores, ele enviará um salvador que lutará por eles e os livrará.
21 ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ.
21 Naquele dia, o S enhor se revelará aos egípcios. Sim, eles conhecerão o S enhor e lhe apresentarão sacrifícios e ofertas. Farão um voto ao S enhor e o cumprirão.
22 ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵢⵢⵉⵜⴰ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵚⵍⴻⵃ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ.”
22 O S enhor ferirá o Egito, mas depois trará cura. Pois os egípcios se voltarão para o S enhor , e ele ouvirá suas súplicas e lhes dará cura.
23 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵍ ⴰⵛⵛⵓⵔ. ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵛⵛⵓⵔ. ⴰⴷ ⴰⵙ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ.”
23 Naquele dia, o Egito e a Assíria serão ligados por uma estrada. Os egípcios e os assírios viajarão livremente entre seus países e adorarão juntos.
24 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵛⵓⵔ, ⴷ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
24 Naquele dia, Israel será o terceiro, junto com o Egito e a Assíria, uma bênção no meio da terra.
25 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵛⵛⵓⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ!’”
25 Porque o S enhor dos Exércitos dirá: “Bendito seja o Egito, meu povo. Bendita seja a Assíria, a terra que criei. Bendito seja Israel, minha propriedade especial”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.