Hebreus 9
rift (RIFT) vs ARA
1 ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⴹ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ.
1 Ora, a primeira aliança também tinha preceitos de serviço sagrado e o seu santuário terrestre.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ ⴷ ⵜⵣⴻⵡⴹⴰ ⴷ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵡⴻⵙⵛⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ: ‘ⴰⵇⴻⴷⴷⴰⵙ’.
2 Com efeito, foi preparado o tabernáculo, cuja parte anterior, onde estavam o candeeiro, e a mesa, e a exposição dos pães, se chama o Santo Lugar;
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⴰⵇⴷⴰⵙ ⵅ ⵓⵇⴻⴷⴷⴰⵙ’.
3 por trás do segundo véu, se encontrava o tabernáculo que se chama o Santo dos Santos,
4 ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵖⴻⴵⴼⴻⵏ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵏⴱⵉⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷⴰⵢⴻⵙ ‘ⵎⴰⵏⵏⴰ’, ⵓ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵓⵡⵡⵛⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ.
4 ao qual pertencia um altar de ouro para o incenso e a arca da aliança totalmente coberta de ouro, na qual estava uma urna de ouro contendo o maná, o bordão de Arão, que floresceu, e as tábuas da aliança;
5 ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ‘ⵉⵅⵉⵔⵓⴱⴻⵏ’ ⵏ ⵍⵄⴻⵣⵣ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⵍⵉⵏ ⵜⴰⵇⴻⴱⴱⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ.
5 e sobre ela, os querubins de glória, que, com a sua sombra, cobriam o propiciatório. Dessas coisas, todavia, não falaremos, agora, pormenorizadamente.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴰⴷⴼⴻⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Ora, depois de tudo isto assim preparado, continuamente entram no primeiro tabernáculo os sacerdotes, para realizar os serviços sagrados;
7 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴰⴷⴻⴼ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵓⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
7 mas, no segundo, o sumo sacerdote, ele sozinho, uma vez por ano, não sem sangue, que oferece por si e pelos pecados de ignorância do povo,
8 ⵙ ⵜⴻⴱⵔⵉⴷⵜ-ⴰ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴻⴹⵀⴰⵔ, ⵓⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵜⴱⴻⴷⴷ.
8 querendo com isto dar a entender o Espírito Santo que ainda o caminho do Santo Lugar não se manifestou, enquanto o primeiro tabernáculo continua erguido.
9 ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ ⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵎⴻⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏⵜ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ.
9 É isto uma parábola para a época presente; e, segundo esta, se oferecem tanto dons como sacrifícios, embora estes, no tocante à consciência, sejam ineficazes para aperfeiçoar aquele que presta culto,
10 ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵀⵉⵎⵎⴰⵏⵜ ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷ ⵜⵙⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵖⴹⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⵓⴹ ⵉ ⵉⵜⵜⵀⵉⵎⵎⴰⵏ ⴷⴷⴰⵜ ⵡⴰⵀⴰ, ⵜⵜⵡⴰⵎⵓⵔⴻⵏⵜ ⴰⵍ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵡⴻⵄⴷⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
10 os quais não passam de ordenanças da carne, baseadas somente em comidas, e bebidas, e diversas abluções, impostas até ao tempo oportuno de reforma.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵍⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵛⴰ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ.
11 Quando, porém, veio Cristo como sumo sacerdote dos bens já realizados, mediante o maior e mais perfeito tabernáculo, não feito por mãos, quer dizer, não desta criação,
12 ⵡⴰⵔ ⵢⵓⴷⵉⴼ ⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵊⵎⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
12 não por meio de sangue de bodes e de bezerros, mas pelo seu próprio sangue, entrou no Santo dos Santos, uma vez por todas, tendo obtido eterna redenção.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⵖⴻⴹ ⵏ ⵓⵄⴻⵊⵎⵉ ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵛⵛⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ,
13 Portanto, se o sangue de bodes e de touros e a cinza de uma novilha, aspergidos sobre os contaminados, os santificam, quanto à purificação da carne,
14 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵜⴰⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴱⵓ ⵍⵄⵉⴱ!
14 muito mais o sangue de Cristo, que, pelo Espírito eterno, a si mesmo se ofereceu sem mácula a Deus, purificará a nossa consciência de obras mortas, para servirmos ao Deus vivo!
15 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰⵏ ⵉ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
15 Por isso mesmo, ele é o Mediador da nova aliança, a fim de que, intervindo a morte para remissão das transgressões que havia sob a primeira aliança, recebam a promessa da eterna herança aqueles que têm sido chamados.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ.
16 Porque, onde há testamento, é necessário que intervenha a morte do testador;
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵚⵍⴻⵃ ⵡⴰⵀⴰ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵃⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵛⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ.
17 pois um testamento só é confirmado no caso de mortos; visto que de maneira nenhuma tem força de lei enquanto vive o testador.
18 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⴹⵎⴻⵏ ⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ.
18 Pelo que nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue;
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⴽⵙⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ ⵜⴰⵣⴻⴳⴳⵡⴰⵖⵜ ⴷ ⵜⵄⴻⵍⴵⴻⵜ, ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵛⵛ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ,
19 porque, havendo Moisés proclamado todos os mandamentos segundo a lei a todo o povo, tomou o sangue dos bezerros e dos bodes, com água, e lã tinta de escarlate, e hissopo e aspergiu não só o próprio livro, como também sobre todo o povo,
20 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ:
20 dizendo: Este é o sangue da aliança, a qual Deus prescreveu para vós outros.
21 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵔⵓⵛⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ.
21 Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⴰⵙⵉⵣⵣⴻⵍ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵛⴰ ⵡⴻⵖⴼⴰⵔ.
22 Com efeito, quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e, sem derramamento de sangue, não há remissão.
23 ⵜⵓⵖⴰ ⵇⴰⵄ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳⴻⵏⵜ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵜⵓⵍ ⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵉⵏⴰ.
23 Era necessário, portanto, que as figuras das coisas que se acham nos céus se purificassem com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais, com sacrifícios a eles superiores.
24 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⴷⵉⴼ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⵉⵜⴰⵍ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴹⵀⴰⵔ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵖ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
24 Porque Cristo não entrou em santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, porém no mesmo céu, para comparecer, agora, por nós, diante de Deus;
25 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴰⴷⴻⴼ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ
25 nem ainda para se oferecer a si mesmo muitas vezes, como o sumo sacerdote cada ano entra no Santo dos Santos com sangue alheio.
26 - ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴵⴰ, ⵉⵍⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵢⴻⵛⵛⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵣⵉ ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ - ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵖⴰⵔ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵉⵡⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⵟⵟⴻⵍ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
26 Ora, neste caso, seria necessário que ele tivesse sofrido muitas vezes desde a fundação do mundo; agora, porém, ao se cumprirem os tempos, se manifestou uma vez por todas, para aniquilar, pelo sacrifício de si mesmo, o pecado.
27 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵍⵃⵓⴽⵎ,
27 E, assim como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo, depois disto, o juízo,
28 ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ, ⵉⵡⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⴱⵍⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰⵏ.
28 assim também Cristo, tendo-se oferecido uma vez para sempre para tirar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o aguardam para a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.