Hebreus 2

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵡⵛ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⴽⵜⴰⵔ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵏⴻⵙⵍⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ.
1 Por isso é preciso que prestemos maior atenção ao que temos ouvido, para que jamais nos desviemos.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵜ ⵉⵙⵍⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵄⴷⵓ ⵅⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴻⵚ ⵙ ⵍⵃⴻⵇⵇ,
2 Porque se a mensagem transmitida por anjos provou a sua firmeza, e toda transgressão e desobediência recebeu a devida punição,
3 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵡⴻⵍ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⴹⴻⵎⵏⴻⵏⵜ ⴰⵏⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵊⴰⵔⴰⵏⴻⵖ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵏⵜ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵙⵍⵉⵏ,
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
4 ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⴷ ⵍⴻⵄⵊⴰⵢⴻⴱ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵜⵎⴻⵡⵛⵉ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
4 Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵛⴰ ⵣⵣⵎⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ, ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ,
5 Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando,
6 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏⵜ ⵓ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ:
6 mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
7 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ,
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;
8 ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⴻⵏⵜ
8 tudo sujeitaste debaixo dos seus pés". Ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou que não lhe estivesse sujeito. Agora, porém, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵇⵇⴰⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
9 Vemos, todavia, aquele que por um pouco foi feito menor do que os anjos, Jesus, coroado de honra e glória por ter sofrido a morte, para que, pela graça de Deus, em favor de todos, experimentasse a morte.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇ ⴰⵙ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴵⴰⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ - ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⵓⴵⵉ - ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Ao levar muitos filhos à glória, convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem tudo existe, tornasse perfeito, mediante o sofrimento, o autor da salvação deles.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴹⵃⵉ ⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
11 Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
12 ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
12 Ele diz: "Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei".
13 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ:
13 E também: "Nele porei a minha confiança". Novamente ele diz: "Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu".
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵛⴰⵔⵛⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⴰⵔⵛ ⴰⵎⵎⵓ ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⵟⵟⴻⵍ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ,
14 Portanto, visto que os filhos são pessoas de carne e sangue, ele também participou dessa condição humana, para que, por sua morte, derrotasse aquele que tem o poder da morte, isto é, o diabo,
15 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵄⴷⴷⵓⵏ ⵇⴰⵄ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
15 e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴻⴵⵉ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
16 Pois é claro que não é a anjos que ele ajuda, mas aos descendentes de Abraão.
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⵔⵃⵉⵎ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴱⵍⴰ ⵍⵄⵉⴱ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
17 Por essa razão era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, para se tornar sumo sacerdote misericordioso e fiel com relação a Deus e fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⴻⴷⴷⴻⴱ ⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⴰⵔⵔⴻⴱ, ⴰⵇⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵄⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⴰⵔⵔⴱⴻⵏ.
18 Porque, tendo em vista o que ele mesmo sofreu quando tentado, ele é capaz de socorrer aqueles que também estão sendo tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.