Hebreus 13
rift (RIFT) vs ARA
1 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ.
1 Seja constante o amor fraternal.
2 ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵓⵎ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⵜⴻⵛⵏⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⵔⴻⵃⵃⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵙ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ.
2 Não negligencieis a hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ ⴰⵅⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵎ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵎ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ.
3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se presos com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se, com efeito, vós mesmos em pessoa fôsseis os maltratados.
4 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴷ ⵇⴰⵎⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⴷⴰⴳ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵣⵣⵉⵏⴰ.
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito sem mácula; porque Deus julgará os impuros e adúlteros.
5 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵏⵏⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵇⴻⵏⵄⴻⵎ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
5 Seja a vossa vida sem avareza. Contentai-vos com as coisas que tendes; porque ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei.
6 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵉⵏⵉ ⵙ ⵜⴻⵔⵢⴰⵙⵜ:
6 Assim, afirmemos confiantemente: O Senhor é o meu auxílio, não temerei; que me poderá fazer o homem?
7 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵉⵎⴳⴻⵡⵡⴰⴷⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⴱⴻⵇⵇⵛⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵔⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴹⴼⴰⵔⴻⵎ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
8 ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⴷ ⵢⵉⴹⴰ, ⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
8 Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.
9 ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⴰⵔⴹⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵍⵀⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⴼⵉⵏ ⴱⵓ ⵏⵏⴼⴻⵄ.
9 Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
10 ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵛⵛⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ.
10 Possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⴽⵙⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⵖ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ.
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido para dentro do Santo dos Santos, pelo sumo sacerdote, como oblação pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵉⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Por isso, foi que também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵏ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ, ⴰⵎ ⵏⴰⵔⴻⴱⴱⵓ ⵍⵄⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Saiamos, pois, a ele, fora do arraial, levando o seu vitupério.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵅ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ.
14 Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵢⴻⵏ ⴰⵇⴰⴷⵉ ⵉ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⵓⵎ ⵛⴰ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴻⵛⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉ ⵉⵎⴻⵥⵍⴰⴹ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ-ⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
16 Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.
17 ⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⵜⵉⵇⵇⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴳⴻⵡⵡⴰⴷⴻⵏ, ⵟⴰⵄⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵏ ⵅ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵅⴰⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵓⵡⴻⵃⵡⴻⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⴻⴼⴼⴻⵄ.
17 Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
18 ⵥⴰⴵⴻⵎ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵢ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵜⴰⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ, ⴰⵎ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵎⴻⵥⵔⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
18 Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
19 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ.
19 Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
20 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎⴻⴽⵙⴰⵡ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⴳⴳ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
21 vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ, ⵇⴻⴱⵍⴻⵎ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵊⵊⴻⵄ ⵙ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵔⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⵙ ⴷⵔⵓⵙ.
22 Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.
23 ⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉ ⵓⵎⴰⵜⵏⴻⵖ ⵜⵉⵎⵓⵜⵉⵢⵓ. ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵥⴰⵔⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
23 Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.
24 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⴳⴻⵡⵡⴰⴷⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵃⵏⴰ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵉⵟⴰⵍⵢⴰ ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
24 Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
25 ⴰⵔⴹⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
25 A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.