Gênesis 6

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⵍⴰⵎⵉ ⴱⴷⴰⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵡⴻⵏⵜ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵙⴻⵏ,
1 Quando as pessoas começaram a se multiplicar sobre a face da terra e tiveram filhas,
2 ⴰⵇⴰ ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵛⵏⴰⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
2 os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴷⴷⴰⵜ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.”
3 Então o Senhor disse: — O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos.
4 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ‘ⵉⵏⵉⴼⵉⵍⵉⵎ’, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ‘ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ’, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⴷⴼⴻⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵡⴻⵏⵜ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ‘ⵊⵊⵡⴰⵀⴻⵍ’ ⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ.
4 Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade.
5 ⵉⵥⵔⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵖⴰⵔ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵎⵡⴰⵢⴰⵍ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ.
5 O Senhor viu que a maldade das pessoas havia se multiplicado na terra e que todo desígnio do coração delas era continuamente mau.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴷⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⴻⵙ ⴰⵙ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Então o Senhor ficou triste por haver feito o ser humano na terra, e isso lhe pesou no coração.
7 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴰⴷ ⵎⵃⵉⵖ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⴷⴷ-ⵅⴻⵍⵇⴻⵖ, ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⴷⵎⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⴳⴳⵉⵖ.”
7 O Senhor disse: — Farei desaparecer da face da terra o ser humano que criei. Destruirei não apenas as pessoas, mas também os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus; porque estou triste por havê-los feito.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵓⵃ ⵢⵓⴼⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Porém Noé encontrou favor aos olhos do Senhor .
9 ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵓⵃ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⴽⵎⴻⵍ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵏⵓⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
9 São estas as gerações de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus.
10 ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵏⵓⵃ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ: ⵛⴰⵎ ⴷ ⵃⴰⵎ ⴷ ⵢⴰⴼⴰⵜ.
10 Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
11 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵍⵄⵓⵏⴼ.
11 A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
12 ⵉⵅⵣⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
12 Deus olhou para a terra, e eis que estava corrompida; porque todos os seres vivos haviam corrompido o seu caminho na terra.
13 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵏⵓⵃ: “ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
13 Então Deus disse a Noé: — Resolvi acabar com todos os seres humanos, porque a terra está cheia de violência por causa deles. Eis que os destruirei juntamente com a terra.
14 ⴻⴳⴳ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⵙ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵣⵉ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ. ⵖⴻⴵⴻⴼ ⴰⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⵣⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵓ ⵣⵉ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵙ ⵜⵉⵣⴻⴼⵜ.
14 — Faça uma arca de tábuas de cipreste. Nela você fará compartimentos e a revestirá com betume por dentro e por fora.
15 ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ: ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.
15 Deste modo você a fará: seu comprimento será de cento e trinta metros, a largura, de vinte e dois; e a altura, de treze.
16 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴱⵓⵔⵊⴻⵜ ⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⴷ ⴰⵏⴻⵛⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⵉⵍ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ. ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵜⴰⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵟⵟⴻⴱⵇⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⴷ ⵟⵟⴻⴱⵇⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⴷ ⵟⵟⴻⴱⵇⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ.
16 Faça uma cobertura, deixando entre ela e a arca uma abertura de meio metro. Coloque uma porta lateral e faça três andares: um embaixo, um segundo e um terceiro.
17 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵙⵙⴻⵃⵍⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⵃⵉⵖ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ.
17 Porque vou trazer um dilúvio de águas sobre a terra para destruir todo ser em que há fôlego de vida debaixo dos céus; tudo o que há na terra será destruído.
18 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.
18 Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca, você e os seus filhos, a sua mulher, e as mulheres dos seus filhos.
19 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⴷⴼⴻⴷ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴱⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ: ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⵎⵜ.
19 De todos os seres vivos, você fará entrar na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você.
20 ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⴻⴳ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
20 Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo animal que rasteja sobre a terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a você, para que sejam conservados vivos.
21 ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⴽⵙⵉ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵎⵓⵏ ⵉ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ.”
21 Leve com você todo tipo de comida e armazene-a com você; isso será para alimento, a você e a eles.
22 ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵏⵓⵃ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵜ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⴰ.
22 Foi o que Noé fez. Conforme tudo o que Deus lhe havia ordenado, assim ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.