Gênesis 47
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵓⵛⴰⵏ.”
1 Então José foi e deu a notícia a Faraó: — O meu pai e os meus irmãos, com os seus rebanhos e o seu gado, com tudo o que têm, chegaram da terra de Canaã; e eis que estão na terra de Gósen.
2 ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵢⵉⵡⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴰⵙ ⵜⴻⵏ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
2 E levou cinco dos seus irmãos e os apresentou a Faraó.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ?” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ, ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ.”
3 Então Faraó perguntou aos irmãos de José: — Qual é o trabalho de vocês? Eles responderam: — Nós, seus servos, somos pastores de rebanho, como já foram os nossos pais.
4 ⵏⵏⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⴰⵎ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵏⵓⵙⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴻⴵⵉ ⵡⴻⴼⵙⵓ ⵉ ⵡⵓⴵⵉ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵥ ⵉⵇⵙⴻⵃ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵏⴻⵜⵜⵣⴰⵡⴻⴳ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⴻⵊⵊ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵓⵛⴰⵏ!”
4 Disseram mais a Faraó: — Viemos para morar nesta terra, porque na terra de Canaã não há pasto para o rebanho destes seus servos, pois a fome é severa. E agora pedimos que o senhor permita que estes seus servos morem na terra de Gósen.
5 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴱⴰⴱⴰⵛ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵛ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ.
5 Então Faraó disse a José: — Seu pai e seus irmãos vieram para junto de você.
6 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⴻⵊⵊ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵛ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵓⵛⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵃⴻⴽⴽⴰⵔⴻⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵡⴻⵏⴳⵉⵜⴻⵏ, ⴳⴳⴻⵎ ⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵢⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵉⵏⵓ.”
6 A terra do Egito está à sua disposição. Faça com que seu pai e seus irmãos se estabeleçam na melhor região da terra; que morem na terra de Gósen. Se souber que há no meio deles homens capazes, ponha-os por responsáveis pelo gado que me pertence.
7 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
7 José levou Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó; e Jacó abençoou Faraó.
8 ⵉⵏⵏⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵎⴻⵛⵀⴰⵍ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ?”
8 Então Faraó perguntou a Jacó: — Quantos anos o senhor já tem?
9 ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵉ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ. ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵇⵍⵉⵍⴻⵏ ⵓ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵖⴰⵔ. ⵡⴰⵔ ⵉⵡⵉⴹⴻⵏ ⵛⴰ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵖⵓⵔⴱⴰ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 Jacó lhe respondeu: — São cento e trinta anos de peregrinação. Foram poucos e maus os anos de minha vida e não chegam aos anos de vida de meus pais, nos dias das suas peregrinações.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
10 Depois Jacó abençoou Faraó e saiu de sua presença.
11 ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵔⴰⵄⴰⵎⵙⵉⵙ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
11 Então José estabeleceu seu pai e seus irmãos e lhes deu propriedades na terra do Egito, no melhor da terra, na terra de Ramessés, como Faraó havia ordenado.
12 ⵉⵄⴻⵡⵡⴻⵍ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ. ⵉⵄⴻⵡⵡⴻⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ.
12 E José providenciou alimento para seu pai, seus irmãos e toda a casa de seu pai, segundo o número de seus filhos.
13 ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵥ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵙⴻⵃ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴼⴻⵏⵏⴰⵏⵜ ⵙ ⵍⴰⵥ.
13 Não havia alimento em toda a terra, porque a fome era muito grande. Assim, o povo do Egito e o povo de Canaã desfaleciam por causa da fome.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵢⵔⵓ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵉ ⵉⵙⵖⵉⵏ. ⵉⴳⴳⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
14 Então José arrecadou todo o dinheiro que havia na terra do Egito e na terra de Canaã, pelo cereal que compravam, e o recolheu à casa de Faraó.
15 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵇⴹⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵏⵏⴰⵏ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ? ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵛⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.”
15 Quando acabou o dinheiro na terra do Egito e na terra de Canaã, todos os egípcios foram a José e disseram: — Queremos comida! Por que o senhor nos deixaria morrer em sua presença só porque o dinheiro acabou?
16 ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴱⵓ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵄⴰⴷ, ⵡⵛⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ.”
16 José respondeu: — Se vocês não têm dinheiro, tragam o seu gado. Em troca do gado eu lhes darei comida.
17 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ-ⴷⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵛⵛ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵉ.
17 Então trouxeram o seu gado a José e ele lhes deu mantimento em troca de cavalos, rebanhos, gado e jumentos. E José os sustentou aquele ano em troca de todo o gado deles.
18 ⵓⵎⵉ ⵉⵄⴷⵓ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵉ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⴼⴼⴰⵔ ⵛⴰ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵜⴻⵇⴹⴰ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ. ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ.
18 Tendo acabado aquele ano, foram a José no ano seguinte e lhe disseram: — Não podemos esconder de meu senhor que o dinheiro acabou e que meu senhor já é dono dos animais. Nada mais nos resta diante de meu senhor, a não ser o nosso corpo e a nossa terra.
19 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ? ⵙⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ, ⵜⴻⵙⵖⴻⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵉ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ. ⴻⵡⵛ ⴰⵏⴻⵖ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⴷⴷⵉⴽⴽⵡⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵙⵙⵓⵛⵉ!”
19 Por que o senhor nos deixaria perecer em sua presença, tanto a nós como à nossa terra? Compre a nós e a nossa terra em troca de mantimento, e nós e a nossa terra seremos escravos de Faraó. Dê-nos semente para que vivamos e não morramos, e a terra não fique deserta.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵖⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵣⴻⵏⵣⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴰⵥ ⵉⵇⵙⴻⵃ ⵅⴰⵙⴻⵏ. ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
20 Assim, José comprou toda a terra do Egito para Faraó, porque os egípcios venderam cada um o seu campo, porque a fome era extrema sobre eles. E a terra passou a ser de Faraó.
21 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ.
21 Quanto ao povo, ele o escravizou de uma a outra extremidade da terra do Egito.
22 ⵎⵖⵉⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵙⵖⵉ ⵛⴰ. ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵣⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴻⵏⵣⴻⵏ ⵛⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
22 José só não comprou a terra dos sacerdotes, porque os sacerdotes recebiam uma porção de mantimento de Faraó e viviam dessa porção que Faraó lhes dava; por isso, não venderam a sua terra.
23 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵖⵉⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ. ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ. ⵣⴰⵔⵄⴻⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ!
23 Então José disse ao povo: — Eis que hoje comprei vocês e a terra de vocês para Faraó. Aqui estão as sementes, para que semeiem a terra.
24 ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵅⵎⵓⵙⴻⵛⵜ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵉ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⵛⵛⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵛⵛⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ.”
24 Das colheitas vocês darão a quinta parte a Faraó. As outras quatro partes serão de vocês, para semear o campo e para servir de alimento a vocês, aos que estão em suas casas, e para alimentar os seus filhos.
25 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴰⴼ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.”
25 Eles disseram a José: — O senhor salvou a nossa vida! Que possamos alcançar favor diante de meu senhor e seremos escravos de Faraó.
26 ⵉⴳⴳⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵅⵎⵓⵙⴻⵛⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ. ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷⵉⴽⴽⵡⵉⵍⴻⵏ ⵛⴰ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
26 E José estabeleceu por lei até o dia de hoje que, na terra do Egito, um quinto pertence a Faraó. Só a terra dos sacerdotes não ficou sendo de Faraó.
27 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵓⵛⴰⵏ, ⵎⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴽⵜⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⴽⴻⵍ ⵉⵎⵖⴰⵔ.
27 Assim, Israel habitou na terra do Egito, na terra de Gósen. Nela adquiriram propriedades, e foram fecundos, e muito se multiplicaram.
28 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
28 Jacó viveu na terra do Egito dezessete anos. Assim, os dias de Jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete.
29 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ, ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵎⵎⵉⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵛⴻⴽ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵜ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵙ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵟⵟⴻⵍ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ,
29 Aproximando-se, pois, o tempo da morte de Israel, chamou o seu filho José e lhe disse: — Se agora alcancei favor diante de você, peço que ponha a sua mão debaixo da minha coxa e use de bondade e fidelidade para comigo; peço que você não me sepulte no Egito,
30 ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵡⵉ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⴹⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏⵙⴻⵏ. ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ!”
30 mas que eu possa descansar com os meus pais. Por isso, você me levará do Egito e me colocará na sepultura deles. José respondeu: — Farei o que o senhor me pede.
31 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵊⴰⴵ ⴰⵢⵉ!”, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⴰⵙ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⴹⴰⵔ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵇⴰⵎⴰ.
31 Então Jacó lhe disse: — Jure para mim. José jurou e Israel se inclinou sobre a cabeceira da cama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.