Gênesis 34

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⴷⵉⵏⴰ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵍⵉⵢⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵍⵇⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
1 E Diná, filha de Lia, que ela gerou a Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
2 ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴰⵃⵉⵡⵉ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ, ⵉⵥⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ, ⵉⴽⵙⵉ ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ.
2 E quando Siquém, filho de Hamor, o heveu, príncipe da terra, a viu, tomou-a e deitou-se com ela, e a desonrou.
3 ⵉⵟⵟⴰⵔⴱⴻⵟ ⴷⵉ ⴷⵉⵏⴰ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵅⵙ ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵜⴻⴱⵍⵉⵖⵜ.
3 E sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e ele amou a donzela, e falou amorosamente à moça.
4 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵡⵢⵉ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.”
4 E Siquém falou com seu pai, Hamor, dizendo: Toma-me esta donzela por mulher.
5 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ ⵛⵛⴰⵔⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⴷⵉⵏⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ. ⵉⵙⵙⵓⵙⴻⵎ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
5 E Jacó ouviu que ele havia desonrado Diná, sua filha; ora, seus filhos estavam com seu gado no campo, e Jacó manteve-se quieto até eles chegarem.
6 ⵉⵔⵓⵃ ⵃⴰⵎⵓⵔ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ.
6 E Hamor, pai de Siquém, saiu para ter com Jacó, para conversar com ele.
7 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴳⴳⴱⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ. ⵅⴻⵢⵢⵇⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵓ ⴼⴼⵓⴳⵎⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ-ⴰ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵎⵉ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ. ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴻⴳⴳ.
7 E os filhos de Jacó vieram do campo quando ouviram sobre isso. E os homens se entristeceram e se iraram muito, pois ele havia feito loucura em Israel ao deitar com a filha de Jacó, coisa que não deveria ter sido feita.
8 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵎⵎⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⴵⵉⵜⵡⴻⵎ, ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵜ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ,
8 E Hamor conversou com eles, dizendo: A alma de meu filho Siquém anseia por tua filha; suplico-te que lha dês por mulher.
9 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⴹⴻⴳⴳⵡⴰⵍ. ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵢⴻⴵⵉⵜⵡⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵏⴻⵖ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ.
9 E fazei vós casamentos conosco, e dai vossas filhas a nós, e tomai nossas filhas para vós.
10 ⵣⴻⴷⵖⴻⵎ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵣⵣⴰⵜⵡⴻⵎ. ⵣⴻⴷⵖⴻⵎ ⵓ ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⴳⵍⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.”
10 E habitareis conosco, e a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e adquiri possessão nela.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⴼⴻⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ.
11 E Siquém disse ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos, e o que me disserdes eu o darei.
12 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴹⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⴻⵃⵎⴻⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵚⵚⴰⴷⴰⵇ ⴷ ⵙⵙⵓⵏⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ. ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵜⴰⴱⵍⵉⵖⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.”
12 Pedi-me o quanto mais quiserdes de dote e dádiva, e eu darei de acordo com o que me disserdes, mas dai-me a donzela por mulher.
13 ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵅ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴷ ⵃⴰⵎⵓⵔ, ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵃⵔⴰⵢⵎⴻⵛⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔ ⴷⵉⵏⴰ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ.
13 E os filhos de Jacó responderam a Siquém e a Hamor, seu pai, enganosamente; e disseram, porque ele havia desonrado Diná, sua irmã,
14 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵡⴰⵔ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⴰⵎⵎⵓ, ⴰⴷ ⵏⴻⵡⵛ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵏⴻⵖ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ. ⴷⴻⴳⴳⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ.
14 e disseram-lhes: Não podemos fazer isso, dar a nossa irmã a alguém incircunciso, pois isso seria uma vergonha para nós.
15 ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵓⵎⵜⴰⵡⵉ-ⵢⴰ ⵡⴰⵀⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⵙⴻⵄⵄⴻⴼ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
15 Mas nisto consentiremos convosco: Se fordes como nós somos, que todo homem entre vós seja circuncidado,
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⴻⵡⵛ ⵢⴻⴵⵉⵜⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵡⴻⵏ ⵏⴻⵣⴷⴻⵖ, ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
16 então daremos nossas filhas a vós, e nós tomaremos vossas filhas para nós, e habitaremos convosco, e nos tornaremos um povo.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵢⴻⴵⵉⵜⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ.”
17 Mas se não nos ouvirdes, para serdes circuncidados, então tomaremos nossa filha, e nós iremos embora.
18 ⴱⴰⵏⴻⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵊⵊⴰⵏ ⵏ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵎⵓⵔ.
18 E as suas palavras agradaram a Hamor, e a Siquém, filho de Hamor.
19 ⴰⵄⴻⵣⵔⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵛⵇⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵇⴰⵄ ⵎⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
19 E o jovem não tardou em fazer isto, pois ele tinha prazer na filha de Jacó, e ele era o mais honrável em toda a casa de seu pai.
20 ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵏⵏⴰⵏ:
20 E Hamor e Siquém, seu filho, vieram ao portão da sua cidade, e conversaram com os homens da sua cidade, dizendo:
21 “ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ ⴷ ⵉⵎⵀⵓⴷⵏⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵡⵙⴻⵄ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵡⵛ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵏⴻⵖ.
21 Estes homens são pacíficos conosco; por isso, deixai-os habitar na terra e negociar nela, pois a terra, eis que é grande o suficiente para eles; tomaremos as suas filhas para nós por mulheres, e daremos as nossas filhas a eles.
22 ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵓⵎⵜⴰⵡⵉ-ⵢⴰ ⵡⴰⵀⴰ ⴰⴷ ⵙⴻⵄⵄⴼⴻⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
22 Somente nisto consentirão os homens conosco para habitar entre nós, para sermos um povo: se todo homem entre nós for circuncidado, assim como eles são circuncidados.
23 ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ? ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵄⵄⴻⴼ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ.”
23 Não serão nossos o seu gado, suas posses e todos os seus animais? Somente consintamos com eles, e habitarão conosco.
24 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵏ.
24 E a Hamor e a Siquém, seu filho, ouviram com atenção todos os que saíam do portão da sua cidade. E todo homem foi circuncidado, todos os que saíram do portão da sua cidade.
25 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵍⴻⵀⵔⵉⵇ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⴷ ⵍⴰⵡⵉ, ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵏ ⴷⵉⵏⴰ, ⴰⵇⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⴽⵙⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
25 E aconteceu no terceiro dia que, quando eles estavam doloridos, dois dos filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada homem a sua espada, e vieram contra a cidade corajosamente, e mataram todos os homens.
26 ⵏⵖⵉⵏ ⵃⴰⵎⵓⵔ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉⵏ ⴷⵉⵏⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⴼⴼⵖⴻⵏ.
26 E eles mataram Hamor e Siquém, seu filho, ao fio da espada, e tomaram Diná da casa de Siquém, e saíram.
27 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴻⵏ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ.
27 Os filhos de Jacó vieram aos mortos e saquearam a cidade, porque eles haviam desonrado a sua irmã.
28 ⴽⵙⵉⵏ ⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ.
28 Tomaram as ovelhas deles, e os bois, e os jumentos, e o que estava na cidade, e o que estava no campo,
29 ⴽⵙⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵓⵛⴰⵔⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ.
29 e toda a sua riqueza, e todos os seus pequenos, e suas mulheres eles tomaram cativas, e saquearam tudo o que havia na casa.
30 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⴷ ⵍⴰⵡⵉ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵅⵓⵎⴱⴰⵔ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵣⴳⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ, ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⵉⴼⵉⵔⵉⵣⵉⵢⵢⴻⵏ. ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵇⴻⵥⵥⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⵔⴻⵢⵢⵜⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ.”
30 E Jacó disse a Simeão e a Levi: Tendes me perturbado para me fazer cheirar mal entre os habitantes da terra, entre os cananeus e ferezeus. Sendo eu pequeno em número, eles se unirão contra mim, e me matarão; e serei destruído, eu e a minha casa.
31 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⵙⴻⴱ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵏⴻⵖ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴼⴰⵙⴷⴰ?”
31 E eles disseram: Deveria ele tratar a nossa irmã como a uma prostituta?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.