Gênesis 30
rift (RIFT) vs NVI
1 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵉⵔⵓⵡ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵜⵓⵙⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ! ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⴻⴷ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵖ.”
1 Quando Raquel viu que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã. Por isso disse a Jacó: "Dê-me filhos ou morrerei! "
2 ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵅ ⵔⴰⵃⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵎ ⵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵎ?”
2 Jacó ficou irritado e disse: "Por acaso estou no lugar de Deus, que a impediu de ter filhos? "
3 ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵉⵏⵓ ⴱⵉⵍⵀⴰ. ⴰⴷⴻⴼ ⵅⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵓⵡ ⵅ ⵉⴼⴰⴷⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⵔⵔⴰⵡⵜ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.”
3 Então ela respondeu: "Aqui está Bila, minha serva. Deite-se com ela, para que tenha filhos em meu lugar e por meio dela eu também possa formar família".
4 ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⴱⵉⵍⵀⴰ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
4 Por isso ela deu a Jacó sua serva Bila por mulher. Ele deitou-se com ela,
5 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴱⵉⵍⵀⴰ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
5 Bila engravidou e deu-lhe um filho.
6 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ: “ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔⵉ. ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵎⵎⵉ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴷⴰⵏ.
6 Então Raquel disse: "Deus me fez justiça, ouviu o meu clamor e deu-me um filho". Por isso deu-lhe o nome de Dã.
7 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴱⵉⵍⵀⴰ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏ ⵔⴰⵃⵉⵍ, ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
7 Bila, serva de Raquel, engravidou novamente e deu a Jacó o segundo filho.
8 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ: “ⵙ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⴻⵏⵖⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰ ⵓⵛⴰ ⵖⴻⵍⴱⴻⵖ.” ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ.
8 Então disse Raquel: "Tive grande luta com minha irmã e venci". Pelo que o chamou Naftali.
9 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵍⵉⵢⴰ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ, ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵣⵉⵍⴱⴰ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ,
9 Quando Lia viu que tinha parado de ter filhos, tomou sua serva Zilpa e a deu a Jacó por mulher.
10 ⵓⵛⴰ ⵣⵉⵍⴱⴰ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏ ⵍⵉⵢⴰ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
10 Zilpa, serva de Lia, deu a Jacó um filho.
11 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵍⵉⵢⴰ: “ⵎⴰⵏⴰ ⵍⵅⵉⵔ-ⴰ!” ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵊⴰⴷ.
11 Então disse Lia: "Que grande sorte! " Por isso o chamou Gade.
12 ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵣⵉⵍⴱⴰ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏ ⵍⵉⵢⴰ, ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
12 Zilpa, serva de Lia, deu a Jacó mais um filho.
13 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵍⵉⵢⴰ: “ⴰ ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵉⵏⵓ!”, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⴱⵍⵉⵖⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏⵜ ⴷ ⵙⵙⴻⵄⴷ!” ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴰⵛⵉⵔ.
13 Então Lia exclamou: "Como sou feliz! As mulheres dirão que sou feliz". Por isso lhe deu o nome de Aser.
14 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵢⵔⴰ ⵏ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵔⵓⴱⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴼⴰ ‘ⵜⵉⵜⴻⴼⴼⴰⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ’ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵢ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵉ ⵍⵉⵢⴰ, ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵉ ⵍⵉⵢⴰ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵛⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⵣⵉ ‘ⵜⵜⴻⴼⴼⴰⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ’ ⵏ ⵎⵎⵉⵎ.”
14 Durante a colheita do trigo, Rúben saiu ao campo, encontrou algumas mandrágoras e as trouxe a Lia, sua mãe. Então Raquel disse a Lia: "Dê-me algumas mandrágoras do seu filho".
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵉⵢⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵉⵡⵢⴻⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⵓ, ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ ‘ⵜⵉⵜⴻⴼⴼⴰⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ’ ⵏ ⵎⵎⵉ?” ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ: “ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⴵⵉⵍⴻⵜ-ⴰ ⵅ ‘ⵜⵜⴻⴼⴼⴰⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ’ ⵏ ⵎⵎⵉⵎ.”
15 Mas ela respondeu: "Não lhe foi suficiente tomar de mim o marido? Vai tomar também as mandrágoras que o meu filho trouxe? " Então disse Raquel: "Jacó se deitará com você esta noite, em troca das mandrágoras trazidas pelo seu filho".
16 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵙ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ, ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⵉⵢⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵛⵔⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⵙ ‘ⵜⵜⴻⴼⴼⴰⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ’ ⵏ ⵎⵎⵉ.” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴵⵉⵔⴻⵜ ⵏⵏⵉ.
16 Quando Jacó chegou do campo naquela tarde, Lia saiu ao seu encontro e lhe disse: "Hoje você me possuirá, pois eu comprei esse direito com as mandrágoras do meu filho". E naquela noite ele se deitou com ela.
17 ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵍⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
17 Deus ouviu Lia, e ela engravidou e deu a Jacó o quinto filho.
18 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵍⵉⵢⴰ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵓⵎⵉ ⵡⵛⵉⵖ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⵓ!” ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ.
18 Disse Lia: "Deus me recompensou por ter dado a minha serva ao meu marido". Por isso deu-lhe o nome de Issacar.
19 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵍⵉⵢⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
19 Lia engravidou de novo e deu a Jacó o sexto filho.
20 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵍⵉⵢⴰ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵜⴻⵛⵏⴰ. ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵔⵡⴻⵖ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ.” ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ.
20 Disse Lia: "Deus presenteou-me com uma dádiva preciosa. Agora meu marido me tratará melhor; afinal já lhe dei seis filhos". Por isso deu-lhe o nome de Zebulom.
21 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵜⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵜ. ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴷⵉⵏⴰ.
21 Algum tempo depois, ela deu à luz uma menina a quem chamou Diná.
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⵍⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
22 Então Deus lembrou-se de Raquel. Deus ouviu o seu clamor e a tornou fértil.
23 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ ⵉⵏⵓ!”
23 Ela engravidou, e deu à luz um filho e disse: "Deus tirou de mim a minha humilhação".
24 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.”
24 Deu-lhe o nome de José e disse: "Que o Senhor me acrescente ainda outro filho".
25 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⵙⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴷⵛⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵏⵓ.
25 Depois que Raquel deu à luz José, Jacó disse a Labão: "Deixe-me voltar para a minha terra natal.
26 ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵅⴻⴷⵎⴻⵖ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵖ. ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵛ ⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵖ.”
26 Dê-me as minhas mulheres, pelas quais o servi, e os meus filhos, e partirei. Você bem sabe quanto trabalhei para você".
27 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⵎⵍⵉ ⵓⴼⵉⵖ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⵇⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵄⵊⴻⴱ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵛ.”
27 Mas Labão lhe disse: "Se mereço sua consideração, peço-lhe que fique. Por meio de adivinhação descobri que o Senhor me abençoou por sua causa".
28 ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵎⴰⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵡⵛⴻⵖ.”
28 E acrescentou: "Diga o seu salário, e eu lhe pagarei".
29 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵛ ⵅⴻⴷⵎⴻⵖ ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⴽⵉⵛ ⴵⵉⵖ.
29 Jacó lhe respondeu: "Você sabe quanto trabalhei para você e como os seus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.
30 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵔⵓⵙⵜ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵉⵏⵓ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵅⴻⴷⵎⴻⵖ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ?”
30 O pouco que você possuía antes da minha chegada aumentou muito, pois o Senhor o abençoou depois que vim para cá. Contudo, quando farei algo em favor da minha própria família? "
31 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵡⵛⴻⵖ?” ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵜⵉⵛ ⵡⴰⵍⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⴰⵎⵃ ⴰⵢⵉ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵀⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵙⴻⵖ ⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵃⴹⵉⵖ.
31 Então Labão perguntou: "Que você quer que eu lhe dê? " "Não me dê coisa alguma", respondeu Jacó. "Voltarei a cuidar dos seus rebanhos se você concordar com o seguinte:
32 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵄⴷⵓⵖ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵃⵉⵎⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵛ. ⴻⴳⴳ ⵛⴻⴽ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⴵⵉ ⵉⴱⴻⵇⵇⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⴵⵉ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵃⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵇⴰⵔⵇⴰⵛ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⴱⴻⵇⵇⵉⴹⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ. ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ.
32 Hoje passarei por todos os seus rebanhos e tirarei do meio deles todas as ovelhas salpicadas e pintadas, todos os cordeiros pretos e todas as cabras pintadas e salpicadas. Eles serão o meu salário.
33 ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜⴱⴰⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉⵏⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵛⴰⵏ: ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵉⴱⴻⵇⵇⴻⴹ ⵏⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔⵇⴻⵛ ⵊⴰⵔ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵃⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴻⴱ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⴰⵔ ⵊⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉⵏⵓ.”
33 E a minha honestidade dará testemunho de mim no futuro, toda vez que você resolver verificar o meu salário. Se estiver em meu poder alguma cabra que não seja salpicada ou pintada, e algum cordeiro que não seja preto, poderá considerá-los roubados. "
34 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ!”
34 E disse Labão: "De acordo. Seja como você disse".
35 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴼⴰⵔⵇ ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵉⵛⴰⵔⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵢⴹⵜⵉⵏ ⵉⴱⴻⵇⵇⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ, ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵎⵍⴻⵍ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵃⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
35 Naquele mesmo dia Labão separou todos os bodes que tinham listras ou manchas brancas, todas as cabras que tinham pintas ou manchas brancas, e todos os cordeiros pretos e os colocou aos cuidados de seus filhos.
36 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵊⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ. ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓⴵⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ.
36 Afastou-se então de Jacó, à distância equivalente a três dias de viagem, e Jacó continuou a apascentar o resto dos rebanhos de Labão.
37 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵜⵉⵙⴻⴹⵡⵉⵏ ⵏ ⵚⵚⴻⴼⵚⴰⴼ ⵓ ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⴵⵓⵣ ⵓ ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⵓⵍⴱ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⴻⵛⵛⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵉⵛⴻⵟⵟⵉⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵉⵄⴰⵔⵔⴰ ⵅ ⵓⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴻⴹⵡⵉⵏ.
37 Jacó pegou galhos verdes de estoraque, amendoeira e plátano e neles fez listras brancas, descascando-os parcialmente e expondo assim a parte branca interna dos galhos.
38 ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵜⵉⵙⴻⴹⵡⵉⵏ-ⴰ ⵉⵇⴻⵛⵛⴰⵔⴻⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵡⵓⴵⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵢⵉⵡⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵇⵡⴰⵔⴻⴱ ⵎⴰⵏⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ ⵜⵜⵡⴻⵃⵃⴰⵎⴻⵏⵜ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵡⴰⵔⴷⴻⵏⵜ.
38 Depois fixou os galhos descascados junto aos bebedouros, na frente dos rebanhos, no lugar onde costumavam beber água. Na época do cio, os rebanhos vinham beber e
39 ⵅⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⴻⵃⵃⴻⵎ ⵡⵓⴵⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴻⴹⵡⵉⵏ, ⵓⵔⵡⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵜⵖⴰⵔⵟⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴰⵔⴹⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴱⴻⵇⵇⴹⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ.
39 se acasalavam diante dos galhos. E geravam filhotes listrados, salpicados e pintados.
40 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⵟⵟⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵃⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵓⴵⵉ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴰⵔⴹⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵡⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ. ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⵉⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⴳⴳⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ.
40 Jacó separava os filhotes do rebanho dos demais, e fazia com que esses ficassem juntos dos animais listrados e pretos de Labão. Assim foi formando o seu próprio rebanho que separou do de Labão.
41 ⴽⵓⵍ ⴰⵎⵓⵍ ⵅⵎⵉ ⵜⵜⵡⴻⵃⵃⴰⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ, ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵜⵉⵙⴻⴹⵡⵉⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵡⵓⴵⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵢⵉⵡⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵡⴻⵃⵃⵎⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴻⴹⵡⵉⵏ.
41 Toda vez que as fêmeas mais fortes estavam no cio, Jacó colocava os galhos nos bebedouros, em frente dos animais, para que estes se acasalassem perto dos galhos;
42 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵡⵓⴵⵉ. ⴰⵎⵎⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ ⵉ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵓ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
42 mas, se os animais eram fracos, não os colocava ali. Desse modo, os animais fracos ficavam para Labão e os mais fortes para Jacó.
43 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ. ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ.
43 Assim o homem ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.