Gênesis 25
rift (RIFT) vs VC
1 ⵉⴽⵙⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵇⴰⵜⵓⵔⴰ.
1 Abraão tomou outra mulher, chamada Cetura,
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵣⵉⵎⵔⴰⵏ, ⵢⴰⵇⵛⴰⵏ, ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⵢⵉⵛⴱⴰⵇ ⴷ ⵛⵓⵃⴰ.
2 a qual lhe deu à luz Zamrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué.
3 ⵢⵓⵇⵛⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⴱⴰ ⴷ ⴷⴰⴷⴰⵏ. ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⴷⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⵛⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⵉⵜⵓⵛⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⵉⵢⵓⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
3 Jecsã gerou Saba e Dadã {dos quais foram filhos os assurim, os latussim e os laomim}.
4 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵉⵢⴼⴰ, ⵄⵉⴼⴰⵔ, ⵃⴰⵏⵓⵅ, ⴰⴱⵉⴷⴰⵄ ⴷ ⴰⵍⴷⴰⵄⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵇⴰⵟⵓⵔⴰ.
4 Os filhos de Madiã foram Efa, Ofer, Henoc, Abida e Eldaa. Estes foram todos os filhos de Cetura.
5 ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⵡⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ.
5 Abraão deu todos os seus bens a Isaac.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴰⵔⵔⵉⵖⴰⵍⵓⵜ ⵓⵛⴰ, ⴰⵎ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵎⵎⵉⵙ.
6 Quanto aos filhos de suas concubinas, só lhes deu presentes, e despediu-os, ainda vivo, mandando-os para longe de seu filho Isaac, para a terra do oriente.
7 ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵡⴰ ⴷ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Eis a duração da vida de Abraão: Ele viveu cento e setenta e cinco anos,
8 ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵛⵛⵉⴱ ⵉⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵙⴰⵔ ⴷ ⵜⵢⴰⵡⴰⵏⵜ. ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
8 e entregou sua alma, morrendo numa ditosa velhice, em idade avançada e cheio de dias, e foi unir-se aos seus.
9 ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ ⵏ ⵎⴰⴽⴼⵉⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵚⵓⵃⴰⵔ, ⴰⵃⵉⵜⵜⵉ, ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵎⵔⵉ.
9 Isaac e Ismael, seus filhos, enterraram-no na caverna de Macpela, situada na terra de Efrom, filho de Seor, o hiteu, defronte de Mambré,
10 ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵍ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⴰⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵖⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵣⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ.
10 a terra que Abraão tinha comprado aos filhos de Het. É lá que ele foi enterrado, com Sara, sua mulher.
11 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵙⵃⴰⵇ. ⵓⵛⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵏⵓ ⵏ ⵍⴰⵃⴰⵢ-ⵔⵓ’ⵉ.
11 Depois de sua morte, Deus abençoou seu filho Isaac, que habitava perto do poço de Lacai-Roi.
12 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ \+bdit ⵣⵉ\+bdit* ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵜⴻⵊⵊⴰ ⵀⴰⵊⴰⵔ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏ ⵙⴰⵔⴰ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
12 Eis a descendência de Ismael, filho que Agar, a egípcia, escrava de Sara, dera à luz a Abraão.
13 ⴷ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ, ⵙ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵅⵍⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵏⴰⴱⴰⵢⵓⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵇⵉⴷⴰⵔ, ⴰⴷⴱⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵉⴱⵙⴰⵎ,
13 Estes são os nomes dos filhos de Ismael, segundo sua ordem de nascimento: o primogênito de Ismael, Nebaiot; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsã,
14 ⵎⵉⵙⵎⴰ, ⴷⵓⵎⴰ, ⵎⴰⵙⵙⴰ,
14 Masma, Duma, Massa,
15 ⵃⴰⴷⴰⵔ, ⵜⴰⵢⵎⴰ, ⵢⴰⵟⵓⵔ, ⵏⴰⴼⵉⵛ ⴷ ⵇⵉⴷⵎⴰ.
15 Hadad, Tema, Jetur, Nafis e Cedma.
16 ⴷ ⵢⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵙ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵙ ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵔⴰⴳⴻⵃ ⵏⵙⴻⵏ: ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵙ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Tais são os filhos de Ismael, e estes são os seus nomes segundo suas cidades e seus respectivos acampamentos, doze chefes de suas tribos.
17 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
17 A duração da vida de Ismael foi de cento e trinta e sete anos, e depois ele entregou sua alma, e foi unir-se aos seus.
18 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵃⴰⵡⵉⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵛⵓⵔ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴰⵎ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⵛⵓⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ.
18 Seus filhos habitaram desde Hevila até Sur, que se encontra defronte do Egito, na direção da Assíria. Ele se instalou assim em frente de todos os seus irmãos.
19 ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ.
19 Eis a história de Isaac, filho de Abraão.
20 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵎⵉ ⵢⵉⵡⵉ ⵔⵉⴼⵇⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴱⵉⵜⵓⵡⵉⵍ, ⴰⵔⴰⵎⵉⵢⵓ ⵣⵉ ⴼⴰⴷⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ, ⵓⵞⵎⴰⵙ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⴰⵔⴰⵎⵉⵢⵓ.
20 Abraão gerou Isaac. Isaac tinha a idade de quarenta anos quando se casou com Rebeca, filha de Batuel, o arameu, de Padã-Arã, e irmã de Labão, o arameu.
21 ⵉⵃⴻⵛⵛⴻⵎ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵔⵡⴻⵏ ⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵜⴰⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵔⵉⴼⵇⴰ, ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ.
21 Isaac rogou ao Senhor por sua mulher, que era estéril. O Senhor ouviu-o e Rebeca, sua mulher, concebeu.
22 ⵓⵛⴰ ⵎⵎⴷⴻⵃⵙⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?”, ⵓⵛⴰ ⵜⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ.
22 Como as crianças lutassem no seu ventre, ela disse: "Se assim é, por que me acontece isso?" E ela foi consultar o Senhor,
23 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵓ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⴰⴷ ⵎⵎⵙⴻⴱⴹⴰⵏ ⵣⵉ ⴷⵡⴰⵅⴻⵍ ⵏⵏⴻⵎ. ⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⴻⵄⴱ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵛⵛⴻⵄⴱ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⴰⴷ ⵉⵅⴷⴻⵎ ⵉ ⵓⵎⴰⵥⵓⵥ.”
23 que lhe respondeu: "Tens duas nações no teu ventre; dois povos se dividirão ao sair de tuas entranhas. Um povo vencerá o outro, e o mais velho servirá ao mais novo."
24 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵛⵏⵉⵡⴻⵏ.
24 Chegado o tempo em que ela devia dar à luz, eis que trazia dois gêmeos no seu ventre.
25 ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ. ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ, ⵉⵛⴻⵄⵄⴰⵔ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵀⵉⴹⵓⵔⵜ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵙ ⵄⵉⵙⵓ.
25 O que saiu primeiro era vermelho, e todo peludo como um manto de peles, e chamaram-no Esaú. Saiu em seguida o seu irmão, segurando pela mão o calcanhar de Esaú, e deram-lhe o nome de Jacó.
26 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵓⵎⴰⵙ. ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⵉⵔⵣ ⵏ ⵄⵉⵙⵓ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵜ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ. ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵅⵍⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ.
26 Isaac tinha sessenta anos quando eles vieram ao mundo.
27 ⵍⴰⵎⵉ ⴳⵎⴰⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵄⵉⵙⵓ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵏⴻⵢⵎⴰⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵢⴰⵔⵙⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ.
27 Os meninos cresceram. Esaú tornou-se um hábil caçador, um homem do campo, enquanto Jacó era um homem pacífico, que morava na tenda.
28 ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵄⵉⵙⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵓ ⵔⵉⴼⵇⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
28 Isaac preferia Esaú, porque gostava de caça; Rebeca, porém, se afeiçoou mais a Jacó.
29 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵛⵛⴰ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵄⵉⵙⵓ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵢⵓⵃⴻⵍ.
29 Um dia em que Jacó preparava um guisado, voltando Esaú fatigado do campo,
30 ⵉⵏⵏⴰ ⵄⵉⵙⵓ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ, ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ ⵏⵏⵉ ⴷⵉⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴼⵏⵉⵖ ⵙ ⵓⴼⴰⴷⵉ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⵉⴷⵓⵎ’.
30 disse-lhe: "Deixa-me comer um pouco dessa coisa vermelha, porque estou muito cansado." {É por isso que lhe puseram o nome a Esaú, Edom.}
31 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵣⴻⵏⵣ ⴰⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵏⵏⴻⵛ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ.”
31 Jacó respondeu-lhe: "Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura."
32 ⵉⵏⵏⴰ ⵄⵉⵙⵓ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵖ, ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⵙ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ?”
32 "Morro de fome, que me importa o meu direito de primogenitura?"
33 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵊⴰⴵ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⴰⵙ, ⵉⵣⵣⴻⵏⵣ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵙ.
33 "Jura-mo, pois, agora mesmo", tornou Jacó. Esaú jurou e vendeu o seu direito de primogenitura a Jacó.
34 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵄⵉⵙⵓ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷ ⵓⵎⴻⵛⵍⵉ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴻⵙ, ⵓ ⵄⵉⵙⵓ ⵉⵛⵛⴰ, ⵉⵙⵡⴰ, ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵉⵔⵓⵃ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵄⵉⵙⵓ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵙ.
34 Este deu-lhe pão e um prato de lentilhas. Esaú comeu, bebeu, depois se levantou e partiu. Foi assim que Esaú desprezou o seu direito de primogenitura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.