Gênesis 23

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⴰⵔⴰ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ. ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⴰⵔⴰ.
1 Sara viveu cento e vinte e sete anos
2 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜ ⵙⴰⵔⴰ ⴷⵉ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⴰⵔⴱⴰⵄ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ. ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵉⵛⴹⴻⵏ ⵅ ⵙⴰⵔⴰ, ⵉⵙⵖⵓⵢ ⵅⴰⵙ.
2 e morreu em Quiriate-Arba, que é Hebrom, em Canaã; e Abraão foi lamentar e chorar por ela.
3 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵉ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
3 Depois Abraão deixou ali o corpo de sua mulher e foi falar com os hititas:
4 “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵄⴻⵣⵣⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ. ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵏⴹⴻⵍ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴹⵍⴻⵖ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉⵏⵓ.”
4 "Sou apenas um estrangeiro entre vocês. Cedam-me alguma propriedade para sepultura, para que eu tenha onde enterrar a minha mulher".
5 ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ ⵅ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ:
5 Responderam os hititas a Abraão:
6 “ⵙⴻⵍ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ! ⵛⴻⴽ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵏⴻⵖ. ⵏⴹⴻⵍ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵅ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵏⴻⴹⵍⴻⴷ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
6 "Ouça-nos, senhor; o senhor é um príncipe de Deus em nosso meio. Enterre a sua mulher numa de nossas sepulturas, na que lhe parecer melhor. Nenhum de nós recusará ceder-lhe sua sepultura para que enterre a sua mulher".
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ
7 Abraão levantou-se, curvou-se perante o povo daquela terra, os hititas,
8 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⴰⵔⵔⴰⵢ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵏⴻⴹⵍⴻⵖ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⵙⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⵣⴰⵡⴳⴻⵎ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵉⵏⵓ ⵖⴰⵔ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵣⵓⵀⴰⵔ,
8 e disse-lhes: "Já que vocês me dão permissão para sepultar minha mulher, peço que intercedam por mim junto a Efrom, filho de Zoar,
9 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⵉⴼⵔⵉ ⵏ ⵎⴰⴽⴼⵉⵍⴰ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜ ⵉⵡⵛ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⵎⴻⵍ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵏⴹⴻⵍ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵎⴻⵍⵍⴽⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ.”
9 a fim de que ele me ceda a caverna de Macpela, que lhe pertence e se encontra na divisa do seu campo. Peçam-lhe que a ceda a mim pelo preço justo, para que eu tenha uma propriedade para sepultura entre vocês".
10 ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵊⴰⵔ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ ⵓⵛⴰ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ, ⴰⵃⵉⵜⵜⵉ, ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵊⵊⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
10 Efrom, o hitita, estava sentado no meio do seu povo e respondeu a Abraão, sendo ouvido por todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade:
11 “ⵍⵍⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ! ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴼⵔⵉ ⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ. ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵡⵛⴻⵖ, ⵏⴹⴻⵍ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ!”
11 "Não, meu senhor. Ouça-me, eu lhe cedo o campo e também a caverna que nele está. Cedo-os na presença do meu povo. Sepulte a sua mulher".
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
12 Novamente Abraão curvou-se perante o povo daquela terra
13 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ, ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ. ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ, ⵇⴱⴻⵍ ⵉ-ⵜⵜ ⵣⵣⴰⵢⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⴹⵍⴻⵖ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉⵏⵓ.”
13 e disse a Efrom, sendo ouvido por todos: "Ouça-me, por favor. Pagarei o preço do campo. Aceite-o, para que eu possa sepultar a minha mulher".
14 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ ⵅ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ:
14 Efrom respondeu a Abraão:
15 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ! ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⴰⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ? ⵏⴹⴻⵍ ⴰⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ!”
15 "Ouça-me, meu senhor: aquele pedaço de terra vale quatrocentas peças de prata, mas o que significa isso entre mim e você? Sepulte a sua mulher".
16 ⵉⵙⵍⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵣⴻⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ: ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⴰⵎ ⵜⵜ ⵏⵏⵓⵎⴻⵏ ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ.
16 Abraão concordou com Efrom e pesou-lhe o valor por ele estipulado diante dos hititas: quatrocentas peças de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores.
17 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵏ ⵄⵉⴼⵔⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⴽⴼⵉⵍⴰ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵎⴰⵎⵔⵉ, ⵉⵢⵢⴰⵔ ⴷ ⵉⴼⵔⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⵢⵎⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ,
17 Assim o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, o próprio campo com a caverna que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo, foi transferido
18 ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
18 a Abraão como sua propriedade diante de todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade.
19 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵉⵏⴹⴻⵍ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⵉ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵏ ⵎⴰⴽⴼⵉⵍⴰ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵎⵔⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
19 Depois disso, Abraão sepultou sua mulher Sara na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, que se encontra em Hebrom, na terra de Canaã.
20 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⴼⵔⵉ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵃⵉⵜ ⵖⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Assim o campo e a caverna que nele há foram transferidos a Abraão pelos hititas como propriedade para sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.