Gênesis 11

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
1 Toda a terra tinha uma só língua, e servia-se das mesmas palavras.
2 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵍⴰⵎⵉ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵓⴼⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵉⵏⵄⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
2 Alguns homens, partindo para o oriente, encontraram na terra de Senaar uma planície onde se estabeleceram.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ: “ⴰⵔⴰⵃⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵉⵥⵔⴰ ⵣⵉ ⵜⵍⴰⵅⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⴻⵙⵙⴻⵃⵎⴰ!” ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⵍⴰⵅⵜ ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⵓ ⴰⵛⴰⵔⵎⵓⴹ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⵔⵉⵙⵜ.
3 E disseram uns aos outros: "Vamos, façamos tijolos e cozamo-los no fogo." Serviram-se de tijolos em vez de pedras, e de betume em lugar de argamassa.
4 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵣⵉⴷ, ⴰⴷ ⵏⴻⴱⵏⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵚⵚⵓⵎⵄⴻⵜ, ⵜⴰⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵓ ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⵎⵙⴻⴱⴹⵉ ⵛⴰ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
4 Depois disseram: "Vamos, façamos para nós uma cidade e uma torre cujo cimo atinja os céus. Tornemos assim célebre o nosso nome, para que não sejamos dispersos pela face de toda a terra."
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⴰⵔ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵚⵚⵓⵎⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴱⵏⴰⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
5 Mas o senhor desceu para ver a cidade e a torre que construíram os filhos dos homens.
6 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ. ⵡⴰ ⴷ ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵏ. ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵏⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ.
6 "Eis que são um só povo, disse ele, e falam uma só língua: se começam assim, nada futuramente os impedirá de executarem todos os seus empreendimentos.
7 ⴰⵔⴰⵃⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⵏⴻⵀⵡⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵀⵀⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ.”
7 Vamos: desçamos para lhes confundir a linguagem, de sorte que já não se compreendam um ao outro."
8 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵣⵣⵓⵣⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
8 Foi dali que o Senhor os dispersou daquele lugar pela face de toda a terra, e cessaram a construção da cidade.
9 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ‘ⴱⴰⴱⵉⵍ’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵣⵣⵓⵣⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
9 Por isso deram-lhe o nome de Babel, porque ali o Senhor confundiu a linguagem de todos os habitantes da terra, e dali os dispersou sobre a face de toda a terra.
10 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵎ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵙⵙⴻⵃⵍⴻⵜ.
10 Eis a descendência de Sem: Sem, com a idade de cem anos, gerou Arfaxad, dois anos depois do dilúvio.
11 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵛⴰⵎ ⵄⴰⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
11 Depois do Nascimento de Arfaxad, Sem viveu ainda quinhentos anos, e gerou filhos e filhas.
12 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵍⴰⵃ.
12 Arfaxad, com a idade de trinta e cinco anos, gerou Salé.
13 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ ⵛⴰⵍⴰⵃ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
13 Após o nascimento de Salé, Arfaxad viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
14 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵛⴰⵍⴰⵃ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⴱⵉⵔ.
14 Salé, com a idade de trinta anos, gerou Heber.
15 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵛⴰⵍⴰⵃ ⵄⴰⴱⵉⵔ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
15 Após o nascimento de Heber, Salé viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
16 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴱⵉⵔ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴼⴰⵍⴰⵊ.
16 Heber, com a idade de trinta e quatro anos, gerou Faleg.
17 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⴼⴰⵍⴰⵊ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴱⵉⵔ ⵄⴰⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
17 Após o nascimento de Faleg, Heber viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
18 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴼⴰⵍⴰⵊ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵔⴰⵄⵓⵡ.
18 Faleg, com a idade de trinta anos, gerou Reu.
19 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵔⴰⵄⵓⵡ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴼⴰⵍⴰⵊ ⵄⴰⴷ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
19 Após o nascimento de Reu, Faleg viveu ainda duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas.
20 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵔⴰⵄⵓⵡ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵙⴰⵔⵓⵊ.
20 Reu, com a idade de trinta e dois anos, gerou Sarug.
21 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵙⴰⵔⵓⵊ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵔⴰⵄⵓⵡ ⵄⴰⴷ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
21 Após o nascimento de Sarug, Reu viveu ainda duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
22 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⴰⵔⵓⵊ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵏⴰⵃⵓⵔ.
22 Sarug, com a idade de trinta anos, gerou Nacor.
23 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵏⴰⵃⵓⵔ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⴰⵔⵓⵊ ⵄⴰⴷ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
23 Após o nascimento de Nacor, Sarug viveu ainda duzentos anos, e gerou filhos e filhas.
24 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵏⴰⵃⵓⵔ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵜⴰⵔⴰⵃ.
24 Nacor, com a idade de vinte e nove anos, gerou Taré.
25 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵏⴰⵃⵓⵔ ⵜⴰⵔⴰⵃ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⴰⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
25 Após o nascimento de Taré, Nacor viveu ainda cento e dezenove anos, e gerou filhos e filhas.
26 ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵜⴰⵔⴰⵃ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵔⴰⵎ, ⵏⴰⵃⵓⵔ ⴷ ⵀⴰⵔⴰⵏ.
26 Taré, com a idade de setenta anos, gerou Abrão, Nacor e Arão.
27 ⵜⴰⵔⴰⵃ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⴱⵔⴰⵎ, ⵏⴰⵃⵓⵔ ⴷ ⵀⴰⵔⴰⵏ, ⵓ ⵀⴰⵔⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵍⵓⵟ.
27 Eis a descendência de Taré: Taré gerou Abrão, Nacor e Arão.
28 ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵀⴰⵔⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵜⴰⵔⴰⵃ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴷⵉ ⵓⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
28 Arão gerou Lot. Arão morreu em presença de Taré, seu pai, em Ur da Caldéia, sua terra natal.
29 ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉⵏ ⴰⴱⵔⴰⵎ ⴷ ⵏⴰⵃⵓⵔ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⴱⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵢ ⵓ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵏⴰⵃⵓⵔ ⴷ ⵎⵉⵍⴽⴰ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵔⴰⵏ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵎⵉⵍⴽⴰ ⴷ ⵢⵉⵙⴽⴰ.
29 Abrão e Nacor casaram-se: a mulher de Abrão chamava-se Sarai, e a de Nacor, Melca, filha de Arão, pai de Melca e de Jesca.
30 ⵙⴰⵔⴰⵢ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜᵉⵜⵜⵉⵔⵓⵡ, ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ.
30 Sarai era estéril, e não tinha filhos.
31 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⴰⵔⴰⵃ ⴰⴱⵔⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ, ⴷ ⵍⵓⵟ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵔⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ, ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵢ, ⵜⴰⵙⵍⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⴰⴱⵔⴰⵎ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⵣⵉ ⵓⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ. ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵔⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
31 Taré tomou seu filho Abrão, seu neto Lot, filho de Arão, e Sarai, sua nora, mulher de Abrão, seu filho, e partiu com eles de Ur da Caldéia, indo para a terra de Canaã. Chegados a Harã, estabeleceram-se ali.
32 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵜⴰⵔⴰⵃ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵜⴰⵔⴰⵃ ⴷⵉ ⵃⴰⵔⴰⵏ.
32 Todo o tempo da vida de Taré foi de duzentos e cinco anos; e morreu em Harã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.