Gálatas 2
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵄⴷⵓⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵔⵓⵃⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵔ-ⵏⴰⴱⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵉⵜⵓⵙ.
1 Depois, passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também comigo a Tito.
2 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵔⵓⵃⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵎⵍⴻⵖ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵡⴻⵃⵃⴻⴷⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵣⵣⵍⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍⴻⵖ ⴱⴰⵟⴻⵍ.
2 E subi devido a uma revelação, e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que eram de destaque, para que de algum modo não estivesse correndo ou não tivesse corrido em vão.
3 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵉⵜⵓⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴰⵎⵉⵢⵓ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵜⴻⵏ.
3 Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, embora sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;
4 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⴷⴼⴻⵏ-ⴷⴷ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵜⵉⵍⴻⵍⵍⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⴳⴳⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⵎⴻⵖ,
4 e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar;
5 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⴻⵃⵣⵉⵃⵜ ⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ.
5 aos quais nem ainda por uma hora cedemos em sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.
6 ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵛⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ - ⵎⵉⵏ ⵎⴰ ⵄⵏⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵇⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ ⵙ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ - ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵡⴰⵍⵓ.
6 Ora, daqueles que pareciam ser alguma coisa {quais outrora tenham sido, nada me importa; Deus não aceita a aparência do homem}, esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me acrescentaram;
7 ⵙ ⵍⵄⴻⴽⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵥⵔⵉⵏ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵜⴽⴻⵍⵍⴼⴻⵖ ⵅ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴱⵍⴰ ⴰⵅⵜⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⴽⴻⵍⵍⴻⴼ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ ⵅ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ,
7 antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a Pedro o da circuncisão
8 - ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴰⵔⵔⵏⴻⵏ ⴱⵓⵟⵔⵓⵙ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵊⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⵜⵏⴻⵏ, ⵉⵄⴰⵔⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ -
8 {porque aquele que operou a favor de Pedro para o apostolado da circuncisão, operou também a meu favor para com os gentios},
9 ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⴽⵉⴼⴰ ⴷ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵏⴻⵄⵎⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ, ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏ ⵜⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴱⴰⵔ-ⵏⴰⴱⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⵏᵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ.
9 e quando conheceram a graça que me fora dada, Tiago, Cefas e João, que pareciam ser as colunas, deram a mim e a Barnabé as destras de comunhão, para que nós fôssemos aos gentios, e eles à circuncisão;
10 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴼⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ ⵡⴰⵀⴰ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⴹⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
10 recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres; o que também procurei fazer com diligência.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⴽⵉⴼⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵏⵜⵉⵢⵓⵅⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵄⴰⵍⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⵇⴰⵔⴹⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
11 Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, resisti-lhe na cara, porque era repreensível.
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ.
12 Pois antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios; mas quando eles chegaram, se foi retirando e se apartava deles, temendo os que eram da circuncisão.
13 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵊⴻⴱⴱⴷⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴱⴰⵔ-ⵏⴰⴱⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵏⵏⵉⴼⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ.
13 E os outros judeus também dissimularam com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵛⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵏⵏⵉⵖ ⵉ ⴽⵉⴼⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ, ⴰⵎ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵓⴷⴰⵢ, ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴰⵎⵉⵢⵓ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⴰⵢ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵖⵉⵍ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ?
14 Mas, quando vi que não andavam retamente conforme a verdade do evangelho, disse a Cefas perante todos: Se tu, sendo judeu, vives como os gentios, e não como os judeus, como é que obrigas os gentios a viverem como judeus?
15 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵚⴰⴱ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵏⴻⴵⵉ ⵛⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
15 Nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios,
16 ⵏⵓⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵛⴰ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴰⴷ ⵛⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ.
16 sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, mas sim, pela fé em Cristo Jesus, temos também crido em Cristo Jesus para sermos justificados pela fé em Cristo, e não por obras da lei; pois por obras da lei nenhuma carne será justificada.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⴰⵎ ⵏⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵏⵓⴼⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ, ⵎⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ? ⵡⴰⵢⵢⴰⵡ!
17 Mas se, procurando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados pecadores, é porventura Cristo ministro do pecado? De modo nenhum.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⴱⵏⵉⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵀⴻⴷⵎⴻⵖ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵙ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵅ ⵜⴻⵡⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.
18 Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵎⵎⵓⵜⴻⵖ ⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
19 Pois eu pela lei morri para a lei, a fim de viver para Deus.
20 ⵜⵜⵡⴰⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵓⵛⴰ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ. ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ, ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵡⵛⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵅⴰⵏⴻⵖ.
20 Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na fé no filho de Deus, o qual me amou, e se entregou a si mesmo por mim.
21 ⵡⴰⵔ ⴱⴻⴹⵍⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ.”
21 Não faço nula a graça de Deus; porque, se a justiça vem mediante a lei, logo Cristo morreu em vão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.