Ezequiel 5
rift (RIFT) vs NTLH
1 “ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵓⵙ ⵉⵇⴹⴻⵄ, ⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵍⵎⵓⵙ ⵏ ⵓⵃⴻⴼⴼⴰⴼ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⴱⴹⵉⴷ.
1 Deus disse: —
2 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⴷ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵊⴻⴱⴷⴻⵖ ⵙⵙⵉⴼ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ.
2 Quando os inimigos deixarem de cercar a cidade, vá ao centro e queime ali uma terça parte desses cabelos e pelos. Depois, ande em volta da cidade e vá picando outra terça parte com a espada. Jogue a última terça parte para o ar, e o vento a levará. Aí eu a atacarei com a minha espada.
3 ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵛⵡⴰⵢⵜ \+bdit ⵏ ⵉⵥⴻⵟⵟⴰⵏ\+bdit* ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵛⴻⴷⴷⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⴻⵃⵔⵓⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵜⴻⵙⵙⵓ ⵏⵏⴻⵛ.
3 Guarde alguns fios de cabelo e prenda-os na barra da sua roupa.
4 ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵄⴰⴷ ⵛⵡⴰⵢⵜ \+bdit ⵏ ⵉⵥⴻⵟⵟⴰⵏ\+bdit* ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⴷ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
4 Então tire dali alguns fios, jogue-os no fogo e deixe queimar. O fogo que sairá deles se espalhará por toda a nação de Israel.
5 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ⵜⴰ ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵥⵥⵓⵖ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ.
5 O Senhor Deus disse: — Olhe para a cidade de Jerusalém. Eu a coloquei no centro do mundo e pus os outros países em volta dela.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵖⴻⵡⵡⴻⵖ ⵅ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵀⵓ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓⵍⴰ ⵅ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵀⵓ ⵜⵉⵎⵎⵓⵔⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ.”
6 Mas Jerusalém se revoltou contra os meus mandamentos e acabou se tornando mais perversa do que as outras nações, mais desobediente do que os povos que estão em volta dela. Jerusalém rejeitou os meus mandamentos e não quis guardar as minhas leis .
7 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵎⴰⵀⵓ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ, ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ’,
7 Agora, Jerusalém, preste atenção no que eu, o Senhor Deus, estou dizendo. Vocês não obedeceram às minhas leis, nem guardaram os meus mandamentos e por isso têm causado mais confusão do que as nações que estão ao seu redor. Vocês têm seguido os costumes de outras nações.
8 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵇⴻⵍⴱⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
8 Por isso, eu, o Senhor Deus, digo que estou contra vocês. Eu os julgarei num lugar onde todos os povos possam ver.
9 ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵎ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵖ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵄⴰⴷ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ, ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵄⴰⵢⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ.
9 Por causa de todas as coisas horríveis que vocês fazem, eu castigarei Jerusalém como nunca fiz antes e como nunca mais farei.
10 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵎ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ.’”
10 Como resultado, em Jerusalém os pais vão devorar os próprios filhos, e os filhos vão devorar os pais. Eu castigarei vocês; e os que ficarem vivos serão espalhados em todas as direções.
11 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵇⴻⴹⵄⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⵉⴵⵉⵣⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵃⵃⵎⴻⵖ, ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵙⵙⵅⴻⵎⵊⴻⴷ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵄⴰⵢⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ!
11 — Portanto, esta é a palavra do Senhor Deus: Vocês profanaram o meu Templo com tudo o que é mau e sujo, e por isso juro pela minha vida que eu os destruirei sem dó nem piedade.
12 ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵜ ⵙ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵓ ⵙ ⵍⴰⵥ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏⵏⴻⵎ, ⵓ ⵄⴰⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵊⴻⴱⴷⴻⵖ ⵙⵙⵉⴼ.
12 Uma terça parte do povo morrerá de peste e de fome dentro da cidade; outra terça parte será morta por espadas fora da cidade; e a outra terça parte eu espalharei aos ventos e a perseguirei com uma espada.
13 ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵊⵊⵉⵡⴻⵏ ⴰⵍ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⴰⵙⵄⴰⵔ ⵉⵏⵓ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴼⴻⵡⵡⵊⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵓⵙⵎⵉ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⴰⵙⵄⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵅⴰⵙⴻⵏ.
13 — Vocês sentirão toda a força da minha ira e do meu furor, até que eu fique satisfeito. Quando tudo isso acontecer, vocês ficarão convencidos de que eu, o Senhor , lhes disse todas essas coisas porque fui ofendido pela infidelidade de vocês.
14 ⴰⴷ ⵛⴻⵎ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⵜⴻⵀⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴷⵓⵏ.
14 Eu farei com que você, Jerusalém, fique arrasada, e por isso as nações ao seu redor e os que passarem por você vão zombar dos seus moradores.
15 ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵓⵙⵜⴻⵀⵣⵉ ⴷ ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ, ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⴷ ⵓⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵅⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵇⴹⴻⵖ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵙ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵓ ⵙ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵓ ⵙ ⵜⵉⵢⵉⵜⵜⴰ ⵉⵃⵎⴰⵏ. ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ!
15 — Quando eu ficar irado e furioso com vocês e castigá-los, todas as nações vizinhas ficarão espantadas. Olharão para vocês com nojo e zombarão.
16 ⵅⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵖⴰ ⵡⵜⴻⵖ ⵙ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵏ ⵍⴰⵥ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⵡⵜⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴰⵔⵏⵉⵖ ⵍⴰⵥ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵔⵥⴻⵖ ⵍⴻⵄⵡⴻⵍⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏⵡⴻⵎ.
16 Não vou deixar que vocês recebam comida de fora, e assim morrerão de fome. Vocês sentirão as dores da fome como se fossem flechas pontudas mandadas para destruí-los.
17 ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵍⴰⵥ ⴷ ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⵙⴻⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵎ. ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⴷ ⵓⵙⵉⵣⵣⴻⵍ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⴽⴽⴻⵏ ⵅⴰⵎ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵙⵙⵉⴼ. ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ!”
17 Mandarei fome e animais ferozes para matarem os seus filhos e peste, violência e guerra para matarem vocês. Eu, o Senhor , falei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.