Ezequiel 27

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 “ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵉ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ, ⵅ ⵚⵓⵔ.
2 Tu, pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro.
3 ⵉⵏⵉ ⵉ ⵚⵓⵔ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ:
3 E dize a Tiro, que habita nas estradas do mar e negocia com os povos em muitas ilhas: Assim diz o Senhor Jeová : Ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
4 ⵉⵙⴻⵖⵡⴰⵏ \+tl ⵏ ⵓⵢⴻⵍⵣⵉⵎ\+tl* ⵏⵏⴻⵎ
4 No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
5 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⴼⴻⵍⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏⵏⴻⵎ
5 Fabricaram todos os teus conveses de faias de Senir; trouxeram cedros do Líbano para fazerem mastros para ti.
6 ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴱⴻⴵⵓⴹ ⵏ ⴱⴰⵛⴰⵏ
6 Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; a companhia dos assírios fez os teus bancos de marfim das ilhas dos quiteus.
7 ⵍⴱⴰⵛⵛ ⵏⵏⴻⵎ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ,
7 Linho fino bordado do Egito era a tua cortina, para te servir de vela; azul e púrpura das ilhas de Elisá eram a tua cobertura.
8 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵓ ⵏ ⴰⵔⵡⴰⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ
8 Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.
9 ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⵏ ⵊⵓⴱⴰⵢⵍ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para tratarem dos teus negócios.
10 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⵚ, ⵏ ⵍⵓⴷ ⵓ ⵏ ⴼⵓⵟ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵎ, ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵓⵢⵍⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⴽⴰⵙⴽ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⵄⴻⵣⵣ.
10 Os persas, e os lídios, e os de Pute eram, no teu exército, os teus soldados; escudos e capacetes penduraram em ti; eles fizeram a tua beleza.
11 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵔⵡⴰⴷ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏⵏⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴰⵎⵎⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵔⵢⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵎ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵓⵎⵄⴰⵜ ⵏⵏⴻⵎ. ⵜⵉⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵓⵢⵍⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵅ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ, ⴰⵔⵏⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵥⵔⵉ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
11 Os filhos de Arvade e o teu exército estavam sobre os teus muros em redor, e os gamaditas, sobre as tuas torres; penduravam os seus escudos nos teus muros em redor; eles aperfeiçoavam a tua formosura.
12 ⵜⴰⵔⵛⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵏ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵉⴳⴻⵍⵡⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⵓⵣⵣⴰⵍ, ⴰⵙⵜⴰⵏⵢⵓ ⴷ ⵍⴻⵅⴼⵉⴼ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵣⵣⴻⵏⵣⴻⴷ.
12 Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda casta de fazenda; com prata, ferro, estanho e chumbo negociavam em tuas feiras.
13 ⵢⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⴱⴰⵍ ⴷ ⵎⴰⵛⵉⵅ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ.
13 Javã, Tubal e Meseque eram teus mercadores; com escravos e objetos de bronze fizeram negócios contigo.
14 ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵊⴰⵔⵎⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⵔⴷⴰⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵣⵣⴻⵏⵣⴻⴷ.
14 Das casas de Togarma traziam às tuas feiras cavalos, e cavaleiros, e machos.
15 ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴷⴰⴷⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵎ. ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏⵜ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵎ. ⵜⵉⵖⵎⴰⵙ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍⴼⵉⵍ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵡⴻⴱⵏⵓⵙ ⴰⵔⵔⵉⵏⵜ ⴰⵎ ⵜⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⴰⵔⵔⵉⵖⴰⵍⵓⵜⴻⵏ.
15 Os filhos de Dedã eram os teus mercadores; muitas ilhas eram o mercado da tua mão; dentes de marfim e madeira preta tornavam a dar-te em presente.
16 ⴰⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⵜⵚⴻⵏⵏⵄⴻⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⴽⴰⵔⴱⵓⵏⴽⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⵓⵔⵡⴰⵏⵉ ⴷ ⵍⴱⵓⵔⴹⴰ ⵙ ⵜⵉⵏⵜⴰⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴷ ⵍⵎⴰⵔⵊⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵄⵇⴰⵇ ⵉⵣⴻⴳⴳⵡⴰⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⴷ.
16 A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas obras; esmeralda, e púrpura, e obra bordada, e seda, e corais, e cristais traziam às tuas feiras.
17 ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏⵏⵉⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵃⴰⵍⴰⵡⵉⵜ, ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ, ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⴱⴰⵍⵙⴰⵎ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ.
17 Judá e a terra de Israel eram os teus mercadores; com o trigo de Minite, e confeitos, e mel, e azeite, e bálsamo fizeram negócios contigo.
18 ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⵜⵚⴻⵏⵏⵄⴻⴷ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴳⴻⵍⵡⴰⵏ ⵏⵏⴻⵎ, ⵙ ⴱⵉⵏⵓ ⵏ ⵅⵉⵍⴱⵓⵏ ⴷ ⵜⴹⵓⴼⵜ ⵜⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍⵜ.
18 Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas obras, por causa da multidão de toda sorte de fazenda, com vinho de Helbom e lã branca.
19 ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵣⵣⴻⵏⵣⴻⴷ, ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⴷⴰⵏ ⴷ ⵢⴰⵡⴰⵏ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⵎⵣⵉⵍ ⴷ ⵇⴰⵙⵙⵉⵢⴰ ⴷ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ ⴰⵃⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵣⵉ ⵓⵣⴰⵍ.
19 Também Dã e Javã, o caminhante, traficavam nas tuas feiras; ferro polido, casca e cana aromática entravam no teu negócio.
20 ⴷⴰⴷⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⵙ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵜⴱⴰⵔⴷⵉⵡⵉⵏ ⵉ ⵓⵏⴻⴷⴷⴰⵀ.
20 Dedã negociava contigo com panos preciosos para carros.
21 ⵉⵄⵔⴰⴱⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴰⵟⴰⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵇⵉⴷⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ. ⴷⴻⴳ ⵉⵣⴻⵎⵔⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ.
21 Arábia e todos os príncipes de Quedar, eram eles os mercadores de tua mão, com cordeiros, e carneiros, e bodes; nessas coisas negociavam contigo.
22 ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⴱⴰ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵔⴰⵄⵎⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⵍⴻⵎⵅⴻⵢⵢⴻⵔ ⵏ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⴷ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵖⵍⴰⵏ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⴷ.
22 Os mercadores de Sabá e Raamá, eram eles os teus mercadores; em todos os mais refinados aromas, e em toda pedra preciosa, e em ouro negociavam nas tuas feiras.
23 ⵃⴰⵔⴰⵏ ⴷ ⴽⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⵄⴰⴷⴰⵏ, ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⴱⴰ, ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴷ ⴽⵉⵍⵎⴰⴷ, ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ.
23 Harã, e Cane, e Éden, os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade negociavam contigo.
24 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵍⴻⵄⴱⴰⵢⴰⵜ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⵍⵀⴰⵎⴻⵏ ⵉⴷⴻⵃⵎⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵍⴱⵓⵔⴹⴰⵜ ⵜⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⵉⵏ ⵓ ⴷⵉ ⵍⴽⴻⵜⵜⴰⵏ ⵉⵖⵍⴰⵏ ⵙ ⵉⴼⵉⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⵏⵜⴰⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵙ ⵜⴻⵙⵖⵓⵏⵉⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵓⴷⴻⵏ.
24 Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em fardos de jacinto e de bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro.
25 ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏ ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⴰ$ⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ.
25 Os navios de Társis eram as tuas caravanas, por causa do teu negócio; e te encheste e te glorificaste muito no meio dos mares.
26 ⵉⵇⴻⴷⴷⴰⴼⴻⵏ \+tl ⵏⵏⴻⵎ\+tl* ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵛⴻⵎ
26 Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
27 ⵉⴳⴻⵍⵡⴰⵏ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵣⵣⴻⵏⵣⴻⴷ
27 As tuas fazendas, as tuas feiras, o teu negócio, os teus marinheiros, os teus pilotos, os que consertavam as tuas fendas, os que faziam os teus negócios e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua congregação, que está no meio de ti, cairão no meio dos mares no dia da tua queda.
28 ⵣⵉ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵜⵖⵓⵢⵢⵉⵜ ⵏ ⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵀⴻⵏ ⵏⵏⴻⵎ
28 Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.
29 ⴰⴷ ⵀⵡⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ
29 E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e na terra pararão.
30 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ,
30 E farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente, e lançarão pó sobre a cabeça, e na cinza se revolverão.
31 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵃⴻⴼⴼⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ.
31 E se farão inteiramente calvos por tua causa, e se cingirão de panos de saco, e chorarão sobre ti com amargura de alma, com amarga lamentação.
32 ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴻⵃⵡⵉⵃⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ
32 E levantarão uma lamentação sobre ti no seu pranto e lamentarão sobre ti, dizendo: Quem foi como Tiro, como a que está reduzida ao silêncio no meio do mar?
33 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵙⵙⴻⵍⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ
33 Quando as tuas mercadorias eram exportadas pelos mares, fartaste a muitos povos; com a multidão da tua fazenda e do teu negócio, enriqueceste os reis da terra.
34 ⴷⵉ ⵜⵙⴰⵄⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⴱⵃⵓⵔ,
34 No tempo em que foste quebrantada nos mares, nas profundezas das águas, caíram os teus negócios e toda a tua congregação no meio de ti.
35 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵜⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵏ
35 Todos os moradores das ilhas foram cheios de espanto por tua causa; e os seus reis tremeram em grande maneira e foram perturbados no seu rosto.
36 ⵉⵙⴻⴱⴱⴰⴱⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵚⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ,
36 Os mercadores dentre os povos assobiaram sobre ti; tu te tornaste em grande espanto, e nunca mais serás para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.