Ezequiel 17

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 “ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵟⵃⴰⵊⵉⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⴼⵉⵜ ⵓ ⴻⵡⵛ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ
2 — Filho do homem, proponha um enigma e apresente uma parábola à casa de Israel.
3 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ:
3 Diga: Assim diz o Senhor Deus: “Uma grande águia, de grandes asas, de comprida plumagem, cheia de penas de várias cores, veio ao Líbano e levou a ponta de um cedro.
4 ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⵏⴷⴰⵢⴻⵏ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵉ-ⵜ,
4 Arrancou a ponta mais alta dos seus ramos e a levou para uma terra de negociantes; na cidade de mercadores, a deixou.
5 ⵉⴽⵙⵉ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
5 Depois, pegou uma semente da terra e a plantou num campo fértil; pegou-a e a plantou junto às muitas águas, como se fosse um salgueiro.
6 ⵜⴻⵖⵎⵉ-ⴷⴷ \+tl ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ\+tl*
6 Ela cresceu e se tornou uma videira de pouca altura, mas esparramada, com os ramos virados para a águia e as raízes debaixo dela. Assim, ela se tornou uma videira, e produzia ramos, e lançava renovos.”
7 ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴳⵉⴷⴻⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ
7 “Houve outra grande águia, de grandes asas e de muitas penas. E eis que a videira lançou as suas raízes na direção dessa águia e estendeu para ela os seus ramos, desde o lugar onde estava plantada, para que a regasse.
8 ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵉⵙⴱⴻⵃ
8 Ela estava plantada em boa terra, junto a muitas águas, para produzir ramos, dar frutos e ser excelente videira.”
9 ⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ:
9 — Diga: Assim diz o Senhor Deus: “Será que ela vai prosperar? Será que a primeira águia não lhe arrancará as raízes e não cortará o seu fruto, para que se sequem todas as folhas de seus renovos? Não será necessária muita força nem muita gente para arrancá-la pelas raízes.
10 ⵅⵣⴰⵔ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵥⵥⵓⵏ ⵜⵜ,
10 Mas, mesmo que esteja plantada, será que vai prosperar? Será que não vai secar completamente quando o vento leste tocar nela? No lugar onde está plantada, secará.”
11 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
11 Então a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
12 “ⵉⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ: ‘ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏⵜ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ?’ ⵉⵏⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵢⵉ ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ.
12 — Pergunte agora à casa rebelde: Será que vocês não sabem o que significa isso? Diga: Eis que o rei da Babilônia veio a Jerusalém, pegou o seu rei e os seus príncipes e os levou consigo para a Babilônia.
13 ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⵜⴰⵊⴰⴵⵉⵜ ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ,
13 Escolheu um membro da família real, fez aliança com ele e tomou dele juramento. Levou os poderosos da terra,
14 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵜⵡⴰⴹⴻⵄ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴳⵉⵄⵄⵉⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜᵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰ.
14 para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse, mas, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⴻⵡⵡⴻⵖ ⵅⴰⵙ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵡⵛⴻⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ. ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⵢⴰ ⵎⵍⵉⵃ? ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵥⵉⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ?’”
15 Mas ele se rebelou contra o rei da Babilônia, enviando os seus mensageiros ao Egito, para conseguir cavalos e um grande exército. Será que prosperará ou conseguirá escapar aquele que faz tais coisas? Poderá quebrar a aliança e escapar?
16 “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⵊⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵊⵊⵓⴵ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵢⴰⵔⵥ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ!
16 — Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, no lugar em que mora o rei que o pôs no trono, cujo juramento desprezou e cuja aliança quebrou, sim, junto dele, no meio da Babilônia será morto.
17 ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴳⵔⴰⵡ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⵉⴹ ⵓⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴱⵏⴰⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵛⴱⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
17 Faraó, nem com grande exército, nem com numerosa companhia, o ajudará na guerra, quando rampas e torres de ataque forem levantadas para destruir muitas vidas.
18 ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵜⴰⵊⴰⴵⵉⵜ ⵓⵎⵉ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⵅ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵔⴰⴽⴽⵡⴰⵍ.’”
18 Ele desprezou o juramento, quebrando a aliança feita com aperto de mão, e praticou todas estas coisas; por isso, não escapará.
19 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⵜⴰⵊⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵉ-ⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ-ⵉ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ!
19 — Portanto, assim diz o Senhor Deus: Tão certo como eu vivo, o meu juramento que ele desprezou e a minha aliança que ele quebrou, isto farei recair sobre a sua cabeça.
20 ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵖ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵛⴰⵔⴼ ⴷⵉ ⵍⴼⴻⵅ ⵉⵏⵓ. ⴰⴷ ⵜ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵖ ⴷⵉⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵖⴷⴰⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵖⴷⴰⵔ.
20 Estenderei sobre ele a minha rede, e ficará preso nas minhas malhas. Eu o levarei para a Babilônia e ali entrarei em juízo com ele por causa da rebeldia que praticou contra mim.
21 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⴵⵄⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ.’”
21 Todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados aos quatro ventos. Então vocês saberão que eu, o Senhor , falei.
22 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⴻⵜⵡⵉ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴻⵏⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴳⴻⵍⵜ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵥⵥⵓⵖ. ⵣⴻⴳ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵙⴻⴹⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵇⴻⵍⵄⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵟⵟⴰ ⵜⴰⵔⵀⴻⴼ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵥⵥⵓⵖ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ.
22 — Assim diz o Senhor Deus: Também eu pegarei a ponta mais alta de um cedro e a plantarei; do principal dos seus ramos cortarei o renovo mais tenro e eu mesmo o plantarei sobre um monte alto e sublime.
23 ⴰⴷ ⵜⵜ ⵥⵥⵓⵖ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵉ ⵜⵉⵙⴻⴹⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵔ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴳⴻⵍⵜ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ. ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵙ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵀ, ⴷⵉ ⵜⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ,
23 No monte alto de Israel, o plantarei; ele produzirá ramos, dará frutos e se tornará um cedro excelente. Debaixo dele, viverão pássaros de todo tipo; à sombra dos seus ramos se aninharão aves de toda espécie.
24 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵙⴻⵀⵡⵉⵖ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵇⵓⴹⴰⴹⵜ ⵓ ⵙⵙⵉⵥⵖⴻⵖ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵣⴻⵢⵣⴰⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⵉⵖ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⵡⵡⴰⵔ. ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ.’”
24 Todas as árvores do campo saberão que eu, o Senhor , derrubo a árvore alta e elevo a baixa, seco a árvore verde e faço reverdecer a seca. Eu, o Senhor , falei e eu o cumprirei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.