Êxodo 4
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵜⵉⵎⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵛⴰ!’”
1 E respondeu Moisés e disse: Mas eis que eles não crerão em mim, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: O SENHOR não te apareceu.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ?” ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ: “ⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ.”
2 E disse-lhe o SENHOR: O que há em tua mão? E ele disse: Um cajado.
3 ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!” ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
3 E ele disse: Lança-o na terra. E ele o lançou na terra, e se tornou uma serpente. E Moisés fugiu dela.
4 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵟⵟⴻⴼ ⵉ-ⵜⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⵡⵡⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ...” - ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉ-ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ -
4 E o SENHOR disse a Moisés: Estende a tua mão; e toma-a pela cauda. E ele estendeu a sua mão, e a pegou, e ela se tornou um cajado em sua mão,
5 “... ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵛ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.”
5 para que eles creiam que te apareceu o SENHOR, Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.
6 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ: “ⵙⵉⴷⴻⴼ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.” ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴻⵙ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴱⴰⵔⵚ ⴰⵎ ⵡⴻⴷⴼⴻⵍ.
6 E disse mais o SENHOR: Põe agora a tua mão no peito. E ele pôs a mão no seu peito, e quando a tirou, eis que a sua mão estava leprosa como neve.
7 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵔⵔ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ!” ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
7 E disse: Põe tua mão no peito de novo. E ele novamente pôs a mão no peito, e quando a tirou do peito, eis que se tornara como sua outra carne.
8 “ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵜⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓⵜ.
8 E acontecerá que, se eles não crerem em ti, nem derem ouvidos à voz do primeiro sinal, então eles crerão na voz do segundo sinal.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ-ⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉ ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵍⴰⵥⴰⵖ ⵓ ⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⴰⵥⴰⵖ.”
9 E acontecerá que, se eles não crerem também nesses dois sinais, nem derem ouvidos à tua voz, então tomarás da água do rio e a derramarás sobre a terra seca. E a água que tirares do rio se tornará em sangue sobre a terra seca.
10 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ!, ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⵛⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴰⵡⴰⵍⵉⵏ, ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵍⵍⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴼⴰⵔⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵍⵍⴰ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵜⴻⴱⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵍⵍⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⴷⴻⵇⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵙ ⵉⴷⴻⵇⵍⴻⵏ.”
10 E disse Moisés ao SENHOR: Ó meu Senhor, eu não sou eloquente, nem até agora, nem desde que falaste ao teu servo. Mas eu sou lento de fala, e de uma língua lenta.
11 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵡⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ? ⵏⵉⵖ ⵡⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⴷ ⴰⵣⵉⵢⵏⵓⵏ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⴷⴻⵀⵛⵓⵔ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⴷⴰⵔⵖⴰⵍ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ?
11 E o SENHOR lhe disse: Quem fez a boca do homem? Quem fez o mudo, o surdo, o que vê ou o cego? Não fiz eu o SENHOR?
12 ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵔⵓⵃ ⴷⵉⵏ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ.”
12 Portanto, vai, e eu serei com a tua boca, e te ensinarei o que dirás.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⴻⴽⴽ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ.”
13 E ele disse: Ó meu Senhor, envia, rogo-te, pela tua mão aquele a quem enviarás.
14 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⵖ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⵍⴰⵡⵉ, ⴷ ⵓⵎⴰⵛ? ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵛ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵓ ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵥⴰⵔ, ⴰⴷ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
14 E a ira do SENHOR se acendeu contra Moisés, e ele disse: Não é Arão, o levita, teu irmão? Sei que ele pode falar bem. E eis que ele está vindo para encontrar-se contigo, e vendo-te, se alegrará em seu coração.
15 ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ. ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⵖⴰⵔⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ.
15 E tu falarás a ele; e colocarás palavras na sua boca; e eu serei com a tua boca, e com a dele, e vos ensinarei o que deveis fazer.
16 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ: ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
16 E ele será teu porta-voz ao povo. E assim ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus.
17 ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ-ⴰ ⵉ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
17 E tomarás este cajado em tuas mãos, com o qual farás sinais.
18 ⵉⵔⵓⵃ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵉⵜⵔⵓ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵖ, ⴰⴷ ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵖ, ⵎⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.” ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵉⵜⵔⵓ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵔⵓⵃ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ.”
18 E Moisés partiu e voltou a Jetro, seu sogro, e lhe disse: Deixa-me ir, rogo-te, e voltar a meus irmãos que estão no Egito, e ver se ainda vivem. E Jetro disse a Moisés: Vai em paz.
19 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ: “ⵍⵓⵃ, ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ.”
19 E disse o SENHOR a Moisés em Midiã: Vai, volta ao Egito, pois estão mortos todos os homens que procuravam tirar-te a vida.
20 ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏⵢⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵖⵢⵓⵍ, ⵉⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
20 E Moisés tomou sua esposa e seus filhos, e os colocou sobre um jumento, e voltou à terra do Egito. E Moisés tomou o cajado de Deus em sua mão.
21 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵔⴰⵃⴻⴷ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵅⵣⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ. ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
21 E disse o SENHOR a Moisés: Quando tu voltares ao Egito, procure fazer diante de Faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mão. Mas eu vou endurecer o seu coração, para que ele não deixe o povo ir.
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉⵏⵓ.
22 E tu dirás a Faraó: Assim diz o SENHOR: Israel é meu filho, o meu primogênito,
23 ⴰⵇⴰ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵛ: ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵎⵎⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵄⴱⴻⴷ! ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵓⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵊⵊⴻⴷ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵖ ⵎⵎⵉⵛ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵛ.’”
23 e eu te digo: Deixa meu filho ir, para que me sirva. E se te recusares a deixá-lo ir, eis que matarei o teu filho, o teu primogênito.
24 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵎⵎⴻⵍⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵏⴻⵖ.
24 E aconteceu que a caminho, em uma estalagem, o SENHOR se encontrou com ele; e procurou matá-lo.
25 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵚⴰⴼⴼⵓⵔⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ, ⵜⴻⵅⵜⴻⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⴰⵙ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵙⵍⵉ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ”
25 Então Zípora tomou uma pedra afiada, e cortou o prepúcio de seu filho, e o lançou aos pés dele, e disse: Certamente és esposo sanguinário para mim.
26 ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜ ⵅⴻⵏⵏⵉ. ⵍⴻⵅⴹⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “\+bdit ⵛⴻⴽ\+bdit* ⴷ ⵉⵙⵍⵉ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ \+bdit ⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ\+bdit*!”, ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵅⵜⴰⵏⴻⵏ.
26 Assim ele o deixou ir. Então ela disse: Um esposo sanguinário és, por causa da circuncisão.
27 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ: “ⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⵜⴻⵍⵇⵉⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ, ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜ.
27 E o SENHOR disse a Arão: Vai ao deserto para te encontrares com Moisés. E ele foi, e o encontrou no monte de Deus, e o beijou.
28 ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ.
28 E disse Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, que o enviara, e todos os sinais que lhe ordenara.
29 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵔⵓⵃ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ,
29 E Moisés e Arão foram e reuniram todos os anciãos dos filhos de Israel,
30 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
30 e Arão falou todas as palavras que o SENHOR havia falado a Moisés, e fez os sinais à vista do povo.
31 ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵙⵍⵉⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵣⵣⵉⴵⴻⵣ ⴰⵙ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⵉ ⴷⵉ ⴵⴰⵏ, ⵓⴹⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⴰⵙ.
31 E o povo creu. E quando ouviram que o SENHOR havia visitado os filhos de Israel, e que ele havia visto a sua aflição, então curvaram a sua cabeça e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.