Êxodo 19
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵡⵓⴼⴼⵓⵖ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵏⵏⵉⵜ, ⵉⵡⴹⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ.
1 — ausente —
2 ⴰⵇⴰ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵔⴰⴼⵉⴷⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ. ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ.
2 — ausente —
3 ⵢⵓⵍⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ:
3 E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o — Diga aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte:
4 ‘ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴽⵙⵉⵖ ⵅ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⴳⵉⴷⴻⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔⵉ.
4 “Vocês viram com os seus próprios olhos o que eu, o Senhor , fiz com os egípcios e como trouxe vocês para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵉⵖⵍⴰⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵉⵏⵓ.
5 Agora, se me obedecerem e cumprirem a minha aliança vocês serão o meu povo. O mundo inteiro é meu, mas vocês serão o meu povo, escolhido por mim.
6 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ.’ ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
6 Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.” É isso o que você dirá aos israelitas.
7 ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
7 Então Moisés foi, chamou os líderes do povo e contou tudo o que o Senhor lhe havia ordenado.
8 ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⴳⴳ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Então todos responderam ao mesmo tempo: — Nós faremos tudo o que o E Moisés levou essa resposta ao
9 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵉⴽ ⵖⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⴰⵎⵏⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.” ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
9 Ele disse a Moisés: — Eu vou falar com você numa nuvem escura para que o povo possa ouvir a nossa conversa e para que, daqui em diante, sempre confie em você. Moisés contou a Deus, o
10 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵔⴷⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵙⴻⵏ
10 e o Senhor lhe disse: — Vá falar ao povo e mande que eles passem o dia de hoje e de amanhã
11 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
11 e se aprontar para depois de amanhã. Nesse dia eu descerei sobre o monte Sinai, onde todo o povo poderá me ver.
12 ⴻⴳⴳ ⵉⵢⵎⵉⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⵉⵏⵉ: ‘ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵍⵢⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⴰⵎ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ ⴰⴷⵔⴰⵔ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ.
12 Marque limites em volta da montanha, para que o povo não passe dali, e diga-lhes que não subam o monte, nem cheguem perto dele. Se alguma pessoa puser o pé nele, deverá ser morta.
13 ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵜⵜⵃⵉⴷⵉ ⵃⴻⴷ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵊⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⵡⴻⵜ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵙ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵎⵉⵏ ⵎⴰ ⵉⵄⵏⴰ, ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ. ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⴷ ⴰⵣⵉⵔⴰⵔ, ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵍⵢⴻⵏ ⴰⴷⵔⴰⵔ.’”
13 Ninguém deverá tocar nessa pessoa; ela será morta a pedradas ou com flechas. Isso deve ser feito tanto com pessoas como com animais. Porém, quando a trombeta tocar, o povo poderá subir o monte.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵉⵔⴷⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵙⴻⵏ.
14 Então Moisés desceu do monte e mandou que o povo se purificasse para adorar a Deus. E todos lavaram as suas roupas.
15 ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵉⵍⵉⵎ ⵜⵜⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵇⴰⵔⵔⴰⴱⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ.”
15 Aí Moisés disse: — Fiquem prontos para depois de amanhã e até lá não tenham relações sexuais.
16 ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵡⴰⵊⵊⴰⵊⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴷⴷⴻⵇⵍⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵢⴰⵔⵊⵉⵊ.
16 Na manhã do terceiro dia houve trovoadas e relâmpagos, uma nuvem escura apareceu no monte, e ouviu-se um som muito forte de trombeta. E todo o povo que estava no acampamento tremeu de medo.
17 ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵉ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ.
17 Moisés os levou para fora do acampamento a fim de se encontrarem com Deus, e eles ficaram parados ao pé do monte.
18 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ ⵉⴷⴷⴻⵅⵅⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⵍⵉ-ⴷⴷ ⴰⵎ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵏ ⵓⴼⴰⵔⵔⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
18 Todo o monte Sinai soltava fumaça, pois o Senhor havia descido sobre ele no meio do fogo. A fumaça subia como se fosse a fumaça de uma fornalha, e todo o povo tremia muito.
19 ⴰⵎ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵉⵊⵀⴻⴷ.
19 O som da trombeta foi ficando cada vez mais forte. Moisés falou, e Deus respondeu no barulho do trovão.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ, ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ.
20 O Senhor desceu no alto do monte Sinai e chamou Moisés para que fosse até lá. Moisés subiu,
21 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵀⵡⴰ-ⴷⴷ, ⵄⵍⴻⵎ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵛⵓⵇⵉⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
21 e o Senhor lhe disse: — Desça e avise ao povo que não passe os limites para chegar perto a fim de me ver. Se passarem, muitos deles morrerão.
22 ⴻⵊⵊ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵄⵄⴰⵔ ⵛⴰ.”
22 Avise também os sacerdotes que eles devem se purificar a fim de poderem chegar perto de mim. Se não se purificarem, eu os matarei.
23 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⵄⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ: ‘ⴻⴳⴳ ⵉⵢⵎⵉⵔⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵉ-ⵜ.’”
23 Moisés disse a Deus, o Senhor : — O povo não poderá subir o monte, pois tu nos mandaste respeitar este monte como lugar sagrado e mandaste também marcar limites em volta dele.
24 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵔⵓⵃ, ⵀⵡⴰ! ⴰⴷ ⵜⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⵓⵇⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵄⵄⴰⵔ ⵛⴰ.”
24 Então o Senhor respondeu: — Desça e depois volte com Arão. Porém os sacerdotes e o povo não devem passar os limites a fim de subir até o lugar onde estou. Se fizerem isso, eu os matarei.
25 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ.
25 Aí Moisés desceu até o lugar onde o povo estava e contou o que Deus tinha dito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.