Êxodo 18

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵉⵙⵍⴰ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
1 Jetro, o sacerdote de Midiã e sogro de Moisés, soube de tudo o que Deus havia feito por Moisés e pelo povo de Israel. E soube também como o Senhor havia tirado do Egito os israelitas.
2 ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵚⴰⴼⴼⵓⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⵜⵉⵔⵣⵉⴼⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵜ,
2 Então ele foi para o lugar onde Moisés estava, levando Zípora, a mulher de Moisés. Moisés havia mandado Zípora e os dois filhos dela para a casa de Jetro.
3 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵊⴰⵔⵛⵓⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⴻⵛⵜ!”,
3 O nome de um deles era Gérson , pois Moisés tinha dito: “Sou hóspede em terra estrangeira.”
4 ⵓ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⵉⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵄⴰⵡⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.”
4 O nome do outro era Eliézer , pois Moisés tinha dito: “O Deus do meu pai me ajudou e não deixou que eu fosse morto pelo rei do Egito.”
5 ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵎⴻⵟⵟⵓⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 Jetro, o sogro de Moisés, foi com a mulher e os dois filhos de Moisés para o deserto onde Moisés estava acampado, no monte sagrado .
6 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ, ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵙ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.”
6 Ele havia mandado um recado a Moisés, dizendo que estava chegando, com a mulher e os filhos dele.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵇⴰ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜ. ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵓⵎⴻⴷⴷⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ.
7 Então Moisés saiu para se encontrar com Jetro, curvou-se em sinal de respeito e o beijou. Cada um perguntou ao outro se ia bem de saúde, e depois eles entraram na barraca de Moisés.
8 ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵃⴰⵊⴰ ⵉ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⴽⴽⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵏ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Ele contou ao sogro tudo o que o Senhor Deus, por causa do seu amor pelo povo de Israel, tinha feito com o rei do Egito e com os egípcios. Falou também a respeito das dificuldades que o povo havia tido no caminho e como o Senhor os havia socorrido.
9 ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⵉⵔ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵓⵎⵉ ⵜ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
9 Jetro ficou muito contente com tudo o que o Senhor havia feito pelo povo de Israel, tirando-o do Egito.
10 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ: “ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ!
10 E disse: — Louvado seja o
11 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⴻⵙⵙⴰⵔⴻⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ.”
11 Agora sei que o Senhor é mais poderoso do que todos os deuses, pois livrou os israelitas do poder dos egípcios, quando eles os trataram com tanto desprezo.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵢⵉⵜⵔⵓⵏ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
12 Em seguida Jetro trouxe uma oferta para ser completamente queimada e animais para serem mortos como sacrifício a Deus. Arão e todos os líderes do povo de Israel foram com ele para comer a refeição sagrada.
13 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵅ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵍⴳⴻⵏⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵣⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵉⵛ ⴰⵍ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
13 No dia seguinte Moisés sentou-se para julgar as questões do povo e ficou ocupado desde a manhã até a noite.
14 ⵉⵥⵔⴰ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏⴰⵡⴰⵢⴰ ⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵛⴻⴽ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉⴷ ⵛⴻⴽ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⴽ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⵣⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵉⵛ ⴰⵍ ⴵⵉⵍⴻⵜ?”
14 Quando Jetro viu tudo o que Moisés estava fazendo, perguntou: — Por que você está agindo assim? Por que está resolvendo sozinho os problemas do povo, com todas essas pessoas em pé ao seu redor, desde a manhã até a noite?
15 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵅ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵔ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
15 Moisés respondeu: — Eu tenho de fazer isso porque as pessoas vêm falar comigo para saber o que Deus quer.
16 ⵅ ⵎⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ, ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵙⵙⴻⵛⴰⵏⴻⵖ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.”
16 Quando duas pessoas têm uma questão, elas vêm falar comigo para que eu resolva quem está certo. E explico os mandamentos e as leis de Deus a todos.
17 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵛⴰ ⵎⵍⵉⵃ.
17 Então Jetro disse: — O que você está fazendo não está certo.
18 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵃⵍⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵉ ⴽⵉⴽ ⵉⴵⴰⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⵅⴰⴽ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⴽ.
18 Desse jeito você vai ficar cansado demais, e o povo também. Isso é muito trabalho para você fazer sozinho.
19 ⵙⴻⵍ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵏⴻⵚⵃⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴽ ⵢⵉⵍⵉ. ⵉⵍⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵡⴻⵚⵚⴰⵢ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
19 Agora escute o meu conselho, e Deus o ajudará. Está certo que você represente o povo diante de Deus e também que leve a ele os problemas deles.
20 ⵙⵛⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵛⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵓ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵏ.
20 Você deve ensinar-lhes as leis de Deus e explicar o que devem fazer e como devem viver.
21 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅⵣⴰⵔ ⵛⴻⴽ, ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵣⴻⵄⵄⴰⵎⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵚⴷⵉⵇⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵏ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵜ ⵅ ⴰⵔⴱⴻⵃ. ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ, ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ, ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ.
21 Mas você deve escolher alguns homens capazes e colocá-los como chefes do povo: chefes de mil, de cem, de cinquenta e de dez. Devem ser homens que temam a Deus , que mereçam confiança e que sejam honestos em tudo.
22 ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵍⴻⴱⴷⴰ. ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ ⵜⴻⴼⵙⵓⵙ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.
22 Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a você, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para você, pois eles o ajudarão nesse trabalho pesado.
23 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ, ⵓ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵢⵓⵎⵓⵔⴻⵏ, ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⴻⴹ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ.”
23 Se você fizer isso, e se for essa a ordem de Deus, você não ficará cansado, e todas essas pessoas poderão ir para casa com as suas questões resolvidas.
24 ⵉⵙⵍⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴳⴳⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ.
24 Moisés aceitou o conselho de Jetro
25 ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵣⴻⵄⵄⴰⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ: ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ, ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ, ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ.
25 e escolheu homens capazes entre todos os israelitas. Ele os colocou como chefes de mil, de cem, de cinquenta e de dez.
26 ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵇⴻⴷⵎⴻⵏ ⵜⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵜⴻⵏⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
26 Eles sempre julgaram as questões do povo, resolvendo as mais fáceis e trazendo para Moisés as mais difíceis.
27 ⵉⵇⴻⴱⴱⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
27 Então Moisés se despediu de Jetro, e Jetro voltou para casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.