Êxodo 14

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴼⵉ-ⵀⴰⵅⵉⵔⵓⵜ, ⵊⴰⵔ ⵎⵉⴳⴷⵓⵍ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍ-ⵚⴰⴼⵓⵏ. ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⵎ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
2 "Diga aos israelitas que mudem o rumo e acampem perto de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar. Acampem à beira-mar, defronte de Baal-Zefom.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵉⵃⵚⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ.’
3 O faraó pensará que os israelitas estão vagando confusos, cercados pelo deserto.
4 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
4 Então endurecerei o coração do faraó, e ele os perseguirá. Todavia, eu serei glorificado por meio do faraó e de todo o seu exército; e os egípcios saberão que eu sou o Senhor". E assim fizeram os israelitas.
5 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴹ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵡⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⴰⵢⴰ, ⵏⴻⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ?”
5 Contaram ao rei do Egito que o povo havia fugido. Então o faraó e os seus conselheiros mudaram de idéia e disseram: "O que foi que fizemos? Deixamos os israelitas saírem e perdemos os nossos escravos! "
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵃⴻⵣⵣⴻⵎ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴰⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Então o faraó mandou aprontar a sua carruagem, e levou consigo o seu exército.
7 ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵛⴻⵡⵡⴰⵔ ⵏ ⵉⵏⴻⵖⵔⴰⴼⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
7 Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no seu comando.
8 ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⴷⴻⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ.
8 O Senhor endureceu o coração do faraó, rei do Egito, e este perseguiu os israelitas, que marchavam triunfantemente.
9 ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⴼⵉ-ⵀⴰⵅⴰⵔⵓⵜ, ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⴱⴰⵄⴰⵍ-ⵚⴰⴼⵓⵏ, ⵎⴰⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
9 Os egípcios, com todos os cavalos e carros de guerra do faraó, os cavaleiros e a infantaria, saíram em perseguição aos israelitas e os alcançaram quando estavam acampados à beira-mar, perto de Pi-Hairote, defronte de Baal-Zefom.
10 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⴻⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵥⵔⵉⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
10 Ao aproximar-se o faraó, os israelitas olharam e avistaram os egípcios que marchavam na direção deles. E, aterrorizados, clamaram ao Senhor.
11 ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵍ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ-ⵢⴰ? ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵎⵎⵓ, ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ?
11 Disseram a Moisés: "Foi por falta de túmulos no Egito que você nos trouxe para morrermos no deserto? O que você fez conosco, tirando-nos de lá?
12 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵏⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵏⴻⵏⵏⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ’? ⵅⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ.”
12 Já não lhe tínhamos dito no Egito: Deixe-nos em paz! Seremos escravos dos egípcios! Antes ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto! "
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵎ, ⵜⴻⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵢⴻⵡⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
13 Moisés respondeu ao povo: "Não tenham medo. Fiquem firmes e vejam o livramento que o Senhor lhes trará hoje, porque vocês nunca mais verão os egípcios que hoje vêem.
14 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵖⴷⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ.”
14 O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".
15 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⵉⴷ? ⵉⵏⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Disse então o Senhor a Moisés: "Por que você está clamando a mim? Diga aos israelitas que sigam avante.
16 ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴼⴰⵔⵇ ⵉ-ⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⵡⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵍⴱⴰⵔⵔ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
16 Erga a sua vara e estenda a mão sobre o mar, e as águas se dividirão para que os israelitas atravessem o mar em terra seca.
17 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.
17 Eu, porém, endurecerei o coração dos egípcios e eles os perseguirão. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.
18 ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵙ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.”
18 Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando eu for glorificado com a derrota do faraó, com seus carros de guerra e seus cavaleiros".
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵟⵟⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ: ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⵎⵎⵓⵟⵟⵉ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
19 A seguir o anjo de Deus que ia à frente dos exércitos de Israel retirou-se, colocando-se atrás deles. A coluna de nuvem também saiu da frente deles e se pôs atrás,
20 ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵊⴰⵔ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ-ⴰ ⵓ ⵉⵙⵙⵉⵖ ⵉ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
20 entre os egípcios e os israelitas. A nuvem trouxe trevas para um e luz para o outro, de modo que os egípcios não puderam aproximar-se dos israelitas durante toda a noite.
21 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴰⵔⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⴷ ⴰⵛⴰⵔⵇⵉ ⵉⵊⵀⴻⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵊⴻⴼⴼⴻⴼ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⵙⴻⴱⴹⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
21 Então Moisés estendeu a mão sobre o mar, e o Senhor afastou o mar e o tornou em terra seca, com um forte vento oriental que soprou toda aquela noite. As águas se dividiram,
22 ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⵃⵉⴹ ⵅ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵙⴻⵏ.
22 e os israelitas atravessaram pelo meio do mar em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
23 ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ.
23 Os egípcios os perseguiram, e todos os cavalos, carros de guerra e cavaleiros do faraó foram atrás deles até o meio do mar.
24 ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⵢⴻⴼⴼⵓ ⵍⵃⴰⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵚⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
24 No fim da madrugada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, o Senhor viu o exército dos egípcios e o pôs em confusão.
25 ⵉⵊⵊⴰ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵅⴻⵏⵜ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵡⵄⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵙⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.”
25 Fez que as rodas dos seus carros começassem a soltar-se, de forma que tinham dificuldades em conduzi-los. E os egípcios gritaram: "Vamos fugir dos israelitas! O Senhor está lutando por eles contra o Egito".
26 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵅ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.”
26 Mas o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão sobre o mar para que as águas voltem sobre os egípcios, sobre os seus carros de guerra e sobre os seus cavaleiros".
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴼⵊⴰⵔ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
27 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e ao raiar do dia o mar voltou ao seu lugar. Quando os egípcios estavam fugindo, foram de encontro às águas, e o Senhor os lançou ao mar.
28 ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ. ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
28 As águas voltaram e encobriram os seus carros de guerra e os seus cavaleiros, todo o exército do faraó que havia perseguido os israelitas mar adentro. Ninguém sobreviveu.
29 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⴰⵎⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⵃⵉⴹ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵙⴻⵏ.
29 Mas os israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
30 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
30 Naquele dia o Senhor salvou Israel das mãos dos egípcios, e os israelitas viram os egípcios mortos na praia.
31 ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵏⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
31 Israel viu o grande poder do Senhor contra os egípcios, temeu ao Senhor e pôs nele a sua confiança, como também em Moisés, seu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.