Êxodo 14

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴼⵉ-ⵀⴰⵅⵉⵔⵓⵜ, ⵊⴰⵔ ⵎⵉⴳⴷⵓⵍ ⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍ-ⵚⴰⴼⵓⵏ. ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⵎ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
2 — Diga aos israelitas que voltem e acampem em frente de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar Vermelho, perto de Baal-Zefom.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵉⵃⵚⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ.’
3 Assim o rei do Egito vai pensar que os israelitas estão andando sem rumo, perdidos no deserto.
4 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
4 Eu farei com que o rei continue teimoso e persiga vocês. Então eu derrotarei o rei e o seu exército, mostrando assim o meu poder. E os egípcios ficarão sabendo que eu sou Deus, o Senhor . E os israelitas obedeceram.
5 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴹ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵡⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⴰⵢⴰ, ⵏⴻⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ?”
5 Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus funcionários mudaram de ideia e disseram: — Vejam só o que fizemos! Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, fugissem de nós!
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵃⴻⵣⵣⴻⵎ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴰⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Então o rei mandou preparar o seu carro de guerra e o seu exército.
7 ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵛⴻⵡⵡⴰⵔ ⵏ ⵉⵏⴻⵖⵔⴰⴼⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
7 Ele saiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram comandados pelos seus oficiais.
8 ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⴷⴻⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ.
8 O Senhor fez com que Faraó, rei do Egito, continuasse teimando, e ele foi atrás dos israelitas, que estavam saindo de maneira vitoriosa.
9 ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⴼⵉ-ⵀⴰⵅⴰⵔⵓⵜ, ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⴱⴰⵄⴰⵍ-ⵚⴰⴼⵓⵏ, ⵎⴰⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
9 Os egípcios, com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros, saíram atrás dos israelitas e os alcançaram onde eles estavam acampados, na beira do mar Vermelho, perto de Pi-Hairote e de Baal-Zefom.
10 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⴻⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵥⵔⵉⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
10 Quando os israelitas viram o rei e o seu exército marchando contra eles, ficaram apavorados e gritaram pedindo a ajuda de Deus, o Senhor .
11 ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵎⴻⴹⵍⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵍ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ-ⵢⴰ? ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵎⵎⵓ, ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ?
11 E disseram a Moisés: — Será que não havia sepulturas no Egito? Por que você nos trouxe para morrermos aqui no deserto? Veja só o que você fez, nos tirando do Egito!
12 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵏⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵏⴻⵏⵏⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ’? ⵅⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ.”
12 O que foi que lhe dissemos no Egito? Pedimos que nos deixasse em paz, trabalhando como escravos para os egípcios. Pois é melhor ser escravo dos egípcios do que morrer aqui no deserto!
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵎ, ⵜⴻⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵢⴻⵡⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
13 Porém Moisés respondeu: — Não tenham medo. Fiquem firmes e vocês verão que o
14 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵖⴷⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ.”
14 Vocês não terão de fazer nada: o Senhor lutará por vocês.
15 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⵉⴷ? ⵉⵏⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 O Senhor disse a Moisés: — Por que você está me pedindo ajuda? Diga ao povo que marche.
16 ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴼⴰⵔⵇ ⵉ-ⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⵡⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵍⴱⴰⵔⵔ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
16 Levante o bastão e o estenda sobre o mar. A água se dividirá, e os israelitas poderão passar em terra seca, pelo meio do mar.
17 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ ⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.
17 Eu farei com que os egípcios fiquem ainda mais teimosos, e eles entrarão no mar atrás dos israelitas. E eu ficarei famoso quando derrotar o rei do Egito, todo o seu exército, os seus carros de guerra e os seus cavaleiros.
18 ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵⵉⵖ ⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵙ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.”
18 Quando eu derrotar os egípcios, eles saberão que eu sou Deus, o Senhor .
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵟⵟⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ: ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⵎⵎⵓⵟⵟⵉ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
19 Então o Anjo de Deus, que ia na frente dos israelitas, mudou de lugar e passou para trás. Também a coluna de nuvem saiu da frente deles e foi para trás,
20 ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵊⴰⵔ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ-ⴰ ⵓ ⵉⵙⵙⵉⵖ ⵉ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
20 ficando entre os egípcios e os israelitas. A nuvem era escura para os egípcios, porém iluminava o povo de Israel. Assim, durante a noite inteira, o exército egípcio não conseguiu chegar perto dos israelitas.
21 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴰⵔⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⴷ ⴰⵛⴰⵔⵇⵉ ⵉⵊⵀⴻⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵊⴻⴼⴼⴻⴼ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜⵡⴰⵎⵎⵙⴻⴱⴹⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
21 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e Deus, o Senhor , com um vento leste muito forte, fez com que o mar recuasse. O vento soprou a noite inteira e fez o mar virar terra seca. As águas foram divididas,
22 ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⵃⵉⴹ ⵅ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵙⴻⵏ.
22 e os israelitas passaram pelo mar em terra seca, com muralhas de água nos dois lados.
23 ⴰⵔⴻⴷⴼⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ.
23 Os egípcios os perseguiram e foram atrás deles até o meio do mar com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros.
24 ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⵢⴻⴼⴼⵓ ⵍⵃⴰⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵚⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
24 Logo antes de amanhecer, da coluna de fogo e de nuvem o Senhor olhou para o exército dos egípcios e fez com que eles ficassem apavorados.
25 ⵉⵊⵊⴰ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵅⴻⵏⵜ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵡⵄⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵙⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.”
25 Os carros de guerra andavam com grande dificuldade, pois Deus fez com que as rodas ficassem atoladas. Então os egípcios disseram: — Vamos fugir dos israelitas! O
26 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵅ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵅ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ.”
26 Então o Senhor Deus disse a Moisés: — Estenda a mão sobre o mar para que as águas voltem e cubram os egípcios, os seus carros de guerra e os seus cavaleiros.
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴼⵊⴰⵔ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
27 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e, quando amanheceu, o mar voltou ao normal. Os egípcios tentaram escapar das águas, porém o Senhor os jogou dentro do mar.
28 ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ. ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
28 As águas voltaram e cobriram os carros de guerra, os cavaleiros e todo o exército egípcio que havia perseguido os israelitas no mar. E não sobrou nenhum egípcio com vida.
29 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⴰⵎⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⵃⵉⴹ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵙⴻⵏ.
29 Mas os israelitas atravessaram o mar em terra seca, com muralhas de água nos dois lados.
30 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
30 Naquele dia o Senhor salvou o povo de Israel dos egípcios, e os israelitas os viram mortos na praia.
31 ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵏⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
31 Quando viram o poder com que o Senhor havia derrotado os egípcios, os israelitas o temeram . E creram em Deus, o Senhor , e no seu servo Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.