Êxodo 13
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “ⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴰⵢⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵓ.”
2 Santificai-me todos os primogênitos, todo o que abriu a madre entre os filhos de Israel, tanto do homem quanto do animal; este é meu.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵉⴷⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ. ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ.
3 E Moisés disse ao povo: Lembrai-vos deste dia, no qual saístes do Egito, da casa da servidão, pois com mão poderosa o SENHOR vos tirou desse lugar. Não se comerá pão levedado.
4 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵎ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵏ ⴰⴱⵉⴱ.
4 Neste dia, no mês de abibe, vós saístes.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵉⵡⵛ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⵖⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⴰⵄⴱⴰⴷ-ⴰ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ-ⴰ.
5 E será que, quando o SENHOR te houver introduzido na terra dos cananeus, e dos heteus, e dos amorreus, e dos heveus, e dos jebuseus, que ele jurou a teus pais que te daria, uma terra em que mana leite e mel, que guardarás este culto neste mês.
6 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
6 Sete dias comerás pão ázimo, e no sétimo dia será uma festa ao SENHOR.
7 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼⴼⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⵎⵎⵔⴻⵏ. ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼⵉ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ.
7 Comer-se-á pão ázimo durante sete dias, e não se verá pão levedado contigo, nem ainda se verá fermento contigo em todos os teus alojamentos.
8 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⵊⵉⴷ ⵉ ⵎⵎⵉⵛ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
8 E naquele dia mostrarás a teu filho, dizendo: Isso se faz por causa do que o SENHOR me fez, quando eu saí do Egito.
9 ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⴻⵢⵢⴰⵔ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵉ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
9 E te será por sinal sobre tua mão, e por memorial entre teus olhos, para que a lei do SENHOR esteja na tua boca, porque com uma mão forte o SENHOR te tirou do Egito.
10 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵜⴰⵡⵙⵉⵢⵢⴻⵜ-ⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ.
10 Por isso guardarás esta ordenança a seu tempo, ano após ano.
11 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵛ ⵜⵜ,
11 E acontecerá que, quando o SENHOR te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, e te der,
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵄⴷⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ: ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
12 que tu separarás para o SENHOR tudo o que abrir a madre, e todo primogênito que vier do animal que tiveres, o macho será do SENHOR.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⵍⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵢⵓⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ. ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴰⵔⵥⴻⴷ ⵉⵔⵉ. ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ.
13 E todo o primogênito da jumenta resgatarás com um cordeiro; e se não o resgatares, quebrarás o seu pescoço. E todo o primogênito do homem entre teus filhos resgatarás.
14 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵎⵎⵉⵛ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ?’, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
14 E acontecerá que, quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: O que é isto? Tu lhe dirás: Por força da mão o SENHOR nos tirou do Egito, da casa de servidão.
15 ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵡⵓⴼⴼⵓⵖ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵏⵣⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵖ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵜⴰⵖⵔⴰⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵊⴰⵔ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜ ⴼⴷⵉⵖ.
15 E aconteceu que, quando Faraó não queria nos deixar sair, o SENHOR matou todos os primogênitos da terra do Egito, tanto o primogênito do homem quanto o primogênito do animal. Por isso, eu sacrifico ao SENHOR tudo que abre a madre, sendo macho, mas resgato todos os primogênitos de meus filhos.
16 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⴻⵢⵢⴰⵔ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.’”
16 E será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre teus olhos, porque com mão forte, o SENHOR nos tirou do Egito.
17 ⵓⵎⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴷⵉⵀ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⴷⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴷⴻⵎⵎⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵥⴰⵔ ⵍⴱⴰⵔⵓⴹ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ.”
17 E aconteceu que, quando Faraó havia deixado o povo ir, Deus não o conduziu pelo caminho da terra dos filisteus, embora esse fosse perto; porque Deus disse: Para que porventura o povo não se arrependa, vendo a guerra, e volte para o Egito.
18 ⵉⵏⴷⴻⵀ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴽⴽ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⴳⴰ. ⵓⵛⴰ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
18 Mas Deus fez o povo rodear, pelo caminho do deserto do mar Vermelho, e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.
19 ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵊⵓⴵ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⵙⵙⴰ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ!”
19 E Moisés tomou consigo os ossos de José, porque havia jurado solenemente aos filhos de Israel, dizendo: Deus certamente vos visitará, e daqui levareis meus ossos convosco.
20 ⵓⵛⴰ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵜⴰⵎ, ⵖⴰⵔ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ.
20 E começaram sua jornada de Sucote, e acamparam em Etã, na borda do deserto.
21 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵥⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵓ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴳⴳ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴼ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
21 E o SENHOR ia adiante deles de dia numa coluna de nuvem, para conduzi-los pelo caminho, e à noite numa coluna de fogo, para lhes dar luz, para que fossem de dia e de noite.
22 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵙ ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵙ ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
22 Ele não tirou a coluna de nuvem de dia, nem a coluna de fogo à noite, de diante do povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.