Êxodo 13
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 “ⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴰⵢⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵓ.”
2 Santifica-me todo primogênito, todo o que abrir a madre de sua mãe entre os filhos de Israel, assim de homens como de animais; porque meu é.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵉⴷⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ. ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ.
3 E Moisés disse ao povo: Lembrai-vos deste dia, em que saístes do Egito, da casa da servidão; pois com mão forte o Senhor vos tirou daqui; portanto não se comerá pão levedado.
4 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵎ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵏ ⴰⴱⵉⴱ.
4 Hoje, no mês de abibe, vós saís.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵉⵡⵛ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⵖⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⴰⵄⴱⴰⴷ-ⴰ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ-ⴰ.
5 Quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus, que ele jurou a teus pais que te daria, terra que mana leite e mel, guardarás este culto neste mês.
6 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
6 Sete dias comerás pães ázimos, e ao sétimo dia haverá uma festa ao Senhor.
7 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼⴼⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⵎⵎⵔⴻⵏ. ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼⵉ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ.
7 Sete dias se comerão pães ázimos, e o levedado não se verá contigo, nem ainda fermento será visto em todos os teus termos.
8 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⵊⵉⴷ ⵉ ⵎⵎⵉⵛ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
8 Naquele dia contarás a teu filho, dizendo: Isto é por causa do que o Senhor me fez, quando eu saí do Egito;
9 ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⴻⵢⵢⴰⵔ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵉ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
9 e te será por sinal sobre tua mão e por memorial entre teus olhos, para que a lei do Senhor esteja em tua boca; porquanto com mão forte o Senhor te tirou do Egito.
10 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵜⴰⵡⵙⵉⵢⵢⴻⵜ-ⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ.
10 Portanto guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.
11 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵛ ⵜⵜ,
11 Também quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando te houver dado,
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵄⴷⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ: ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
12 separarás para o Senhor tudo o que abrir a madre, até mesmo todo primogênito dos teus animais; os machos serão do Senhor.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⵍⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵢⵓⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ. ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴰⵔⵥⴻⴷ ⵉⵔⵉ. ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴷⵉⴷ.
13 Mas todo primogênito de jumenta resgatarás com um cordeiro; e, se o não quiseres resgatar, quebrar-lhe-ás a cerviz:; e todo primogênito do homem entre teus filhos resgatarás.
14 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵎⵎⵉⵛ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ?’, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
14 E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? responder-lhe-ás: O Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito, da casa da servidão.
15 ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵡⵓⴼⴼⵓⵖ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵏⵣⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵖ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵜⴰⵖⵔⴰⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵊⴰⵔ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜ ⴼⴷⵉⵖ.
15 Porque sucedeu que, endurecendo-se Faraó, para não nos deixar ir, o Senhor matou todos os primogênitos na terra do Egito, tanto os primogênitos dos homens como os primogênitos dos animais; por isso eu sacrifico ao Senhor todos os primogênitos, sendo machos; mas a todo primogênito de meus filhos eu resgato.
16 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⴻⵢⵢⴰⵔ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.’”
16 E isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito.
17 ⵓⵎⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵏⴷⵉⵀ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⴷⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴷⴻⵎⵎⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵥⴰⵔ ⵍⴱⴰⵔⵓⴹ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ.”
17 Ora, quando Faraó deixou ir o povo, Deus não o conduziu pelo caminho da terra dos filisteus, se bem que fosse mais perto; porque Deus disse: Para que porventura o povo não se arrependa, vendo a guerra, e volte para o Egito;
18 ⵉⵏⴷⴻⵀ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴽⴽ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⴳⴰ. ⵓⵛⴰ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
18 mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto perto do Mar Vermelho; e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.
19 ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵊⵓⴵ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⵙⵙⴰ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ!”
19 Moisés levou consigo os ossos de José, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; e vós haveis de levar daqui convosco os meus ossos.
20 ⵓⵛⴰ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵜⴰⵎ, ⵖⴰⵔ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ.
20 Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
21 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵥⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵓ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴳⴳ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴼ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
21 E o Senhor ia adiante deles, de dia numa coluna e os dois para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os alumiar, a fim de que caminhassem de dia e de noite.
22 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵙ ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵙ ⴰⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
22 Não desaparecia de diante do povo a coluna de nuvem de dia, nem a coluna de fogo de noite.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.