Êxodo 10

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵇⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
1 O Senhor Deus disse a Moisés: — Vá falar com o rei, pois eu fiz com que ele e os seus funcionários continuassem teimando, para que eu pudesse fazer esses milagres no meio deles.
2 ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴷⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵎⵎⵉⵛ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵎⵉⵛ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴷⴻⴷ ⵅ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.”
2 E também para que você pudesse contar aos seus filhos e aos seus netos como eu zombei dos egípcios e quantas coisas espantosas fiz no meio deles. Assim vocês ficarão sabendo que eu sou Deus, o Senhor .
3 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴻⴽⴽⴻⴷ ⵜⵓⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵀⵡⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ? ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵄⴱⴻⴷ.
3 Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe disseram: — O
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵖ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
4 Se não, amanhã eu vou trazer gafanhotos para o seu país.
5 ⴰⴷ ⴷⵍⴻⵏ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵄⴰⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵊⵎⴻⵏ, ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵔⵉ. ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵜⵎⵓⵖⵔⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵖⴻⵎⵎⵢⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ.
5 O chão não poderá mais ser visto, pois eles cobrirão a terra do Egito. Eles comerão tudo o que a chuva de pedra não destruiu e até as árvores que sobraram.
6 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏⵜ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵥⵔⵉⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ.’” ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
6 Eles encherão as suas casas, as casas de todos os seus funcionários e de todo o seu povo. E essa desgraça será pior do que tudo o que os seus pais e os seus antepassados já viram!” Moisés disse isso e saiu do palácio.
7 ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⴰⵍ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵍⴼⴻⵅ? ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ! ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵄⴰⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴰⵔⵔⴻⴱ?”
7 Então os funcionários do palácio disseram ao rei: — Até quando esse sujeito vai ser um perigo para nós? Deixe que os homens vão embora, para adorarem o
8 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵔⵓⵃⴻⵎ, ⵄⴻⴱⴷⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ! ⵉⵏⵉ ⴰⵢⵉ, ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ?”
8 Aí Moisés e Arão foram levados de novo até a presença do rei, e este lhes disse: — Vocês podem ir adorar o
9 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⵔⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.”
9 Moisés respondeu: — Iremos todos nós, com as nossas crianças e os nossos velhos. Levaremos os nossos filhos e filhas, as nossas ovelhas e cabras e o nosso gado, pois temos de dar uma festa em honra de Deus, o
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ: “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵟⵟⴰⵚ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵊⵊⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵔⴰⵃⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ. ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵏⵡⵉⵎ ⵍⵖⴰⵔ!
10 Então o rei disse: — Pois que o
11 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ. ⵊⵊⴻⵎ ⴰⴷ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵎ.” ⵓⵛⴰ ⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ.
11 Não! Somente os homens podem ir adorar ao Senhor , se é isso o que vocês querem. E Arão e Moisés foram expulsos da presença do rei.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵜⴰⵎⵓⵔⵖⵉ ⴰⴷ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵔⵉ.”
12 Aí o Senhor Deus disse a Moisés: — Estenda a mão sobre o Egito para que venham gafanhotos. Eles virão e comerão todas as plantas da terra, tudo o que a chuva de pedra não destruiu.
13 ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵙⵓⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⵟⵟⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ. ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵜⴰⵎⵓⵔⵖⵉ.
13 Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor mandou do Leste um vento que soprou sobre o país o dia inteiro e a noite inteira. Quando amanheceu, o vento tinha trazido os gafanhotos.
14 ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ-ⴷⴷ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵜⵚⴻⵢⵢⴻⵃ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴻⵡⵄⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵜⴰⵎⵓⵔⵖⵉ ⴰⵎ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵓⵖⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ.
14 Eles se espalharam sobre todo o Egito e invadiram toda aquela região em quantidades enormes, como nunca havia acontecido antes e nunca mais acontecerá.
15 ⴰⵇⴰ ⴷⵍⵉⵏⵜ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵙⵙⵓⵜⴻⵎ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵛⵛⵉⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵙⵓ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⴱⵔⵓⵔⵔⵉ. ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵣⵣⵉⵣⴻⵡⵜ ⴷⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴼⵙⵓ ⵏ ⵉⵢⵢⴰⵔ.
15 Eles cobriram de tal maneira o chão, que este ficou preto. Devoraram toda a vegetação e todas as frutas das árvores que haviam sobrado da chuva de pedra. Em todo o Egito não sobrou nada verde nas árvores e nas plantas.
16 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵇⴰ ⵅⴹⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓⵍⴰ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ.
16 Então o rei mandou chamar imediatamente Moisés e Arão e lhes disse: — Eu pequei contra o
17 ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵙⴰⵎⵃⴻⵎ ⵅ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵉⵏⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ-ⵢⴰ. ⵥⴰⴵⴻⵎ ⵙ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ-ⴰ ⵡⴰⵀⴰ.”
17 Agora peço que perdoem o meu pecado ainda esta vez e que orem ao Senhor , seu Deus, para que ele tire de mim este castigo terrível.
18 ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵥⵓⴵ ⵙ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
18 Moisés saiu do palácio e orou a Deus, o Senhor .
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ, ⵉⵙⵙⵊⴻⵀⴷ ⵉ-ⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵜⴰⵎⵓⵔⵖⵉ, ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⴳⴰ. ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
19 Aí o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os jogou no mar Vermelho; e não ficou um só gafanhoto em todo o Egito.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵊⵊⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ.
20 Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas fossem embora.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴰⴼⴻⴷ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵉⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ.”
21 Então o Senhor Deus disse a Moisés: — Levante a mão para o céu a fim de que em todo o Egito haja uma escuridão tão grossa, que possa até ser tocada.
22 ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.
22 Moisés levantou a mão para o céu, e durante três dias uma grande escuridão cobriu todo o Egito.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵡⵉⵍⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ.
23 Os egípcios não podiam ver uns aos outros, e naqueles dias ninguém saiu de casa. Porém em todas as casas dos israelitas havia claridade.
24 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵔⵓⵃⴻⵎ, ⵜⵄⴻⴱⴷⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ! ⵊⵊⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ. ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ.”
24 Aí o rei mandou chamar Moisés e lhe disse: — Vocês podem ir adorar a Deus, o
25 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵛⴻⴽ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ. ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵟ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.
25 Moisés respondeu: — Nesse caso o senhor deveria nos dar os animais para oferecermos em
26 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵔⴰⵃⴻⵏⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵛⴻⴽⵔⵓⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴽⵙⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵙⵙⵉⵏ ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵍ ⴷⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⴰⵡⴻⴹ.”
26 Nós não queremos isso. Nós vamos levar também os nossos animais, e não ficará nenhum, pois temos de escolher alguns para usá-los na adoração a Deus, o Senhor . Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor .
27 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⵓⵍ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ.
27 Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas saíssem do Egito.
28 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅⴰⴼⵉ! ⵃⴹⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵥⴰⵔⵔⴻⴷ ⵄⴰⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ!”
28 O rei disse a Moisés: — Saia da minha presença e nunca mais apareça aqui! Pois, no dia em que tornar a me ver, você morrerá!
29 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ: ⵡⴰⵔ ⵥⴰⵔⵔⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ!”
29 — O senhor está certo — respondeu Moisés. — Nunca mais eu o verei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.